272 lines
7.3 KiB
Plaintext
272 lines
7.3 KiB
Plaintext
# Translation of the WordPress plugin Bulk Delete 0.7 by Sudar.
|
|
# Copyright (C) 2010 Sudar
|
|
# This file is distributed under the same license as the Bulk Delete package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Bulk Delete 1.2\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/bulk-delete\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-24 17:19:16+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:44+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Rene <info@wpwebshop.com>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Poedit-Language: German\n"
|
|
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:275
|
|
msgid "All the selected posts have been sucessfully deleted."
|
|
msgstr "Alle selektierten Berichten sind gelöscht worden."
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:285
|
|
msgid "WARNING: Posts deleted once cannot be retrieved back. Use with caution."
|
|
msgstr "WARNUNG: Gelöschte Berichten können nicht zurückgeholt werden. Seien Sie vorsichtig."
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:290
|
|
msgid "Select the posts which you want to delete"
|
|
msgstr "Selektieren Sie die Berichten die Sie löschen möchten"
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:310
|
|
msgid "All Drafts"
|
|
msgstr "Alle Entwürfe"
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:310
|
|
msgid "Drafts"
|
|
msgstr "Entwürfe"
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:316
|
|
msgid "All Revisions"
|
|
msgstr "Alle Revisionen"
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:316
|
|
msgid "Revisions"
|
|
msgstr "Revisionen"
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:322
|
|
msgid "All Pending posts"
|
|
msgstr "Alle ausstehende Berichten"
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:322
|
|
#: bulk-delete.php:328
|
|
#: bulk-delete.php:334
|
|
#: bulk-delete.php:389
|
|
#: bulk-delete.php:477
|
|
#: bulk-delete.php:572
|
|
msgid "Posts"
|
|
msgstr "Berichten"
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:328
|
|
msgid "All scheduled posts"
|
|
msgstr "Alle geplante Berichten"
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:334
|
|
msgid "All private posts"
|
|
msgstr "Alle private Berichten"
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:340
|
|
msgid "All Pages"
|
|
msgstr "Alle Seiten"
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:340
|
|
msgid "Pages"
|
|
msgstr "Seiten"
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:346
|
|
#: bulk-delete.php:423
|
|
#: bulk-delete.php:512
|
|
#: bulk-delete.php:607
|
|
msgid "Move to Trash"
|
|
msgstr "Nach Papierkorb verschieben"
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:347
|
|
#: bulk-delete.php:424
|
|
#: bulk-delete.php:513
|
|
#: bulk-delete.php:608
|
|
msgid "Delete permanently"
|
|
msgstr "Definitiv löschen"
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:354
|
|
#: bulk-delete.php:440
|
|
#: bulk-delete.php:529
|
|
#: bulk-delete.php:624
|
|
msgid "Only delete first "
|
|
msgstr "Lösche nur die ersten"
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:355
|
|
#: bulk-delete.php:441
|
|
#: bulk-delete.php:530
|
|
#: bulk-delete.php:625
|
|
msgid "posts."
|
|
msgstr "Berichten."
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:356
|
|
#: bulk-delete.php:442
|
|
#: bulk-delete.php:531
|
|
#: bulk-delete.php:626
|
|
msgid "Use this option if there are more than 1000 posts and the script timesout."
|
|
msgstr "Verwenden Sie diese Option wenn es mehr als 1000 Berichten und das Skript ein Timeout-Fehler gibt."
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:363
|
|
#: bulk-delete.php:449
|
|
#: bulk-delete.php:538
|
|
#: bulk-delete.php:633
|
|
msgid "Bulk Delete "
|
|
msgstr "Massenlöschung"
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:371
|
|
msgid "By Category"
|
|
msgstr "Nach Kategorie"
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:372
|
|
msgid "Select the categories whose post you want to delete"
|
|
msgstr "Selektieren Sie die Kategorien wessen Berichten Sie löschen möchten."
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:400
|
|
msgid "All Categories"
|
|
msgstr "Alle Kategorien"
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:412
|
|
#: bulk-delete.php:501
|
|
#: bulk-delete.php:596
|
|
msgid "Only restrict to posts which are "
|
|
msgstr "Nur Berichten für die gilt:"
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:414
|
|
#: bulk-delete.php:503
|
|
#: bulk-delete.php:598
|
|
msgid "older than"
|
|
msgstr "älter als"
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:415
|
|
#: bulk-delete.php:504
|
|
#: bulk-delete.php:599
|
|
msgid "posted within last"
|
|
msgstr "verfasst seit"
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:417
|
|
#: bulk-delete.php:506
|
|
#: bulk-delete.php:601
|
|
msgid "days"
|
|
msgstr "Tage"
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:430
|
|
#: bulk-delete.php:519
|
|
#: bulk-delete.php:614
|
|
msgid "Public posts"
|
|
msgstr "Öffentliche Berichten"
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:431
|
|
#: bulk-delete.php:520
|
|
#: bulk-delete.php:615
|
|
msgid "Private Posts"
|
|
msgstr "Private Berichten"
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:460
|
|
msgid "By Tags"
|
|
msgstr "Nach Tags"
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:461
|
|
msgid "Select the tags whose post you want to delete"
|
|
msgstr "Selektieren Sie die Tags wessen Berichten Sie löschen möchten."
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:488
|
|
msgid "All Tags"
|
|
msgstr "Alle Tags"
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:553
|
|
msgid "By Taxonomies"
|
|
msgstr "Nach Taxonomien"
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:554
|
|
msgid "Select the taxonomies whose post you want to delete"
|
|
msgstr "Selektieren Sie die Taxonomien wessen Berichten Sie löschen möchten."
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:583
|
|
msgid "All Taxonomies"
|
|
msgstr "Alle Taxonomien"
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:643
|
|
msgid "Support"
|
|
msgstr "Support"
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:644
|
|
msgid "If you have any questions/comments/feedback about the Plugin then post a comment in the <a target=\"_blank\" href = \"http://sudarmuthu.com/wordpress/bulk-delete\">Plugins homepage</a>."
|
|
msgstr "Falls Sie irgendwelche Fragen/Kommentare/Feedback mit Bezug auf dem Plug-In haben, schreiben Sie dann ein Kommentar auf der <a target=\"_blank\" href = \"http://sudarmuthu.com/wordpress/twitter-avatar-reloaded\">Plug-In Startseite</a>."
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:645
|
|
msgid "If you like the Plugin, then consider doing one of the following."
|
|
msgstr "Sie mögen das Plug-In? Überlegen Sie dann folgendes:"
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:647
|
|
msgid "Write a blog post about the Plugin."
|
|
msgstr "Sie könnten einen Blogeintrag über dem Plug-In schreiben."
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:648
|
|
msgid " about it."
|
|
msgstr "darüber."
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:649
|
|
msgid "Give a <a href = \"http://wordpress.org/extend/plugins/bulk-delete/\" target=\"_blank\">good rating</a>."
|
|
msgstr "Gib <a href = \"http://wordpress.org/extend/plugins/twitter-avatar-reloaded/\" target=\"_blank\">eine gute Bewertung</a>."
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:650
|
|
msgid "Say <a href = \"http://sudarmuthu.com/if-you-wanna-thank-me\" target=\"_blank\">thank you</a>."
|
|
msgstr "Sage <a href = \"http://sudarmuthu.com/if-you-wanna-thank-me\" target=\"_blank\">Dankeschön</a>."
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:653
|
|
msgid "If you are looking to move posts in bulk, instead of deleting then try out my "
|
|
msgstr "Wenn Sie viele Berichten verschieben statt löschen möchten, probieren Sie dann mein"
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:653
|
|
msgid "Bulk Move Plugin"
|
|
msgstr "Massenverschiebung Plug-In"
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:715
|
|
msgid "Are you sure you want to delete all the selected posts"
|
|
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle selektierten Berichten löschen möchten?"
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:717
|
|
msgid "Please select at least one"
|
|
msgstr "Selektieren Sie bitte mindestens einen."
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:808
|
|
msgid "Manage"
|
|
msgstr "Verwaltung"
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:819
|
|
msgid "plugin"
|
|
msgstr "Plug-In"
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:819
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Version"
|
|
|
|
#: bulk-delete.php:819
|
|
msgid "by"
|
|
msgstr "durch"
|
|
|
|
#. Plugin Name of the plugin/theme
|
|
msgid "Bulk Delete"
|
|
msgstr "Massenlöschung"
|
|
|
|
#. Plugin URI of the plugin/theme
|
|
msgid "http://sudarmuthu.com/wordpress/bulk-delete"
|
|
msgstr "http://sudarmuthu.com/wordpress/bulk-delete"
|
|
|
|
#. Description of the plugin/theme
|
|
msgid "Bulk delete posts from selected categories or tags. Use it with caution."
|
|
msgstr "Massenlöschung von Berichten mit selektierten Kategorien oder Tags. Sei vorsichtig."
|
|
|
|
#. Author of the plugin/theme
|
|
msgid "Sudar"
|
|
msgstr "Sudar"
|
|
|
|
#. Author URI of the plugin/theme
|
|
msgid "http://sudarmuthu.com/"
|
|
msgstr "http://sudarmuthu.com/"
|
|
|