msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: JVCL\n" "POT-Creation-Date: 2005-02-13 17:45\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-18 19:04+0100\n" "Last-Translator: Peter Thörnqvist \n" "Language-Team: JVCL Localization\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # Programmer's name for it: RsPackagesAreUpToDate # Programmer's name for it: RsPackagesAreUpToDate #. Programmer's name for it: RsPackagesAreUpToDate #: Compile.pas:150 msgid "Packages are up to date" msgstr "Paketen är aktuella" # Programmer's name for it: RsCompilingJCL # Programmer's name for it: RsCompilingJCL #. Programmer's name for it: RsCompilingJCL #: Compile.pas:158 msgid "Compiling JCL dcp files..." msgstr "Kompilerar JCL dcp-filer..." # Programmer's name for it: RsErrorCompilingJclDcpFiles # Programmer's name for it: RsErrorCompilingJclDcpFiles #. Programmer's name for it: RsErrorCompilingJclDcpFiles #: Compile.pas:159 msgid "Error while compiling .dcp files for JCL." msgstr "Fel uppstod när dcp-filer för JCL kompilerades." # Programmer's name for it: RsGeneratingTemplates # Programmer's name for it: RsGeneratingTemplates #. Programmer's name for it: RsGeneratingTemplates #: Compile.pas:160 msgid "Generating templates..." msgstr "Skapar mallar..." # Programmer's name for it: RsGeneratingPackages # Programmer's name for it: RsGeneratingPackages #. Programmer's name for it: RsGeneratingPackages #: Compile.pas:161 msgid "Generating packages..." msgstr "Skapar paket..." # Programmer's name for it: RsGeneratingResources # Programmer's name for it: RsGeneratingResources #. Programmer's name for it: RsGeneratingResources #: Compile.pas:162 msgid "Generating resources..." msgstr "Skapar resurser..." # Programmer's name for it: RsCompilingPackages # Programmer's name for it: RsCompilingPackages #. Programmer's name for it: RsCompilingPackages #: Compile.pas:163 msgid "Compiling packages..." msgstr "Kompilerar paket..." # Programmer's name for it: RsDeletingFiles # Programmer's name for it: RsCopyingFiles #. Programmer's name for it: RsCopyingFiles #: Compile.pas:164 msgid "Copying files..." msgstr "Tar bort filer..." # Programmer's name for it: RsCompiling # Programmer's name for it: RsCopyingFile #. Programmer's name for it: RsCopyingFile #: Compile.pas:165 msgid "Copying %s" msgstr "Kompilerar: %s" # Programmer's name for it: RsFinished # Programmer's name for it: RsFinished #. Programmer's name for it: RsFinished #: Compile.pas:166 msgid "Finished." msgstr "Klar." # Programmer's name for it: RsAbortedByUser # Programmer's name for it: RsAbortedByUser #. Programmer's name for it: RsAbortedByUser #: Compile.pas:168 msgid "Aborted by User" msgstr "Avbröts av användaren" # Programmer's name for it: RsErrorLoadingPackageGeneratorConfigFile # Programmer's name for it: RsErrorLoadingPackageGeneratorConfigFile #. Programmer's name for it: RsErrorLoadingPackageGeneratorConfigFile #: Compile.pas:169 msgid "Error loading devtools\\bin\\pgEdit.xml" msgstr "Kan inte öppna devtools\\bin\\pgEdit.xml" # Programmer's name for it: RsErrorGeneratingPackages # Programmer's name for it: RsErrorGeneratingPackages #. Programmer's name for it: RsErrorGeneratingPackages #: Compile.pas:170 msgid "Error while generating packages for %s" msgstr "Fel uppstod när paket genererades för %s" # Programmer's name for it: RsErrorGeneratingTemplates # Programmer's name for it: RsErrorGeneratingTemplates #. Programmer's name for it: RsErrorGeneratingTemplates #: Compile.pas:171 msgid "Error while generating templates." msgstr "Fel uppstod när mallar genererades." # Programmer's name for it: RsErrorCompilingResources # Programmer's name for it: RsErrorCompilingResources #. Programmer's name for it: RsErrorCompilingResources #: Compile.pas:172 msgid "Error while compiling resources." msgstr "Fel uppstod när resurser kompilerades." # Programmer's name for it: RsErrorGeneratingTemplatesForDir # Programmer's name for it: RsErrorGeneratingTemplatesForDir #. Programmer's name for it: RsErrorGeneratingTemplatesForDir #: Compile.pas:173 msgid "Error generating templates for the %s directory." msgstr "Fel uppstod när mallar för %s mappen genererades." # this must not be the doubt of the installer # Programmer's name for it: RsErrorCompilingPackages #. this must not be the doubt of the installer #. Programmer's name for it: RsErrorCompilingPackages #: Compile.pas:174 msgid "An error occured while compiling the packages." msgstr "Fel uppstod när paketen kompilerades." #. Programmer's name for it: RsCommandNotFound #: Compile.pas:176 #, fuzzy msgid "" "Command could not be executed.\n" "\n" "\n" "Cmdline: %s\n" msgid_plural "Start directory: %s" msgstr[0] "" "Kommandot kunde inte köras.\n" "\n" "\n" "Kommando: %s\n" msgstr[1] "" "Kommandot kunde inte köras.\n" "\n" "\n" "Kommando: %s\n" # FormJvclIncConfig..BtnOk..Caption #. ExceptionDialog..OkBtn..Caption #. FormJvclIncConfig..BtnOk..Caption #: Debug/ExceptionDlg.dfm:43 Helpers/MainConfig.dfm:127 msgid "&OK" msgstr "&OK" #. ExceptionDialog..DetailsBtn..Hint #: Debug/ExceptionDlg.dfm:72 msgid "Show or hide additional information|" msgstr "" # FrameInstall..BtnDetails..Caption # FrameInstall..BtnDetails..Caption #. ExceptionDialog..DetailsBtn..Caption #: Debug/ExceptionDlg.dfm:74 #, fuzzy msgid "&Details" msgstr "&Detaljer >" #. ExceptionDialog..TextLabel..Hint #: Debug/ExceptionDlg.dfm:84 msgid "Use Ctrl+C to copy the report to the clipboard" msgstr "" #. Programmer's name for it: RsAppError #: Debug/ExceptionDlg.pas:124 msgid "%s - application error" msgstr "" #. Programmer's name for it: RsExceptionClass #: Debug/ExceptionDlg.pas:125 msgid "Exception class: %s" msgstr "" #. Programmer's name for it: RsExceptionAddr #: Debug/ExceptionDlg.pas:126 msgid "Exception address: %p" msgstr "" #. Programmer's name for it: RsStackList #: Debug/ExceptionDlg.pas:127 msgid "Stack list, generated %s" msgstr "" #. Programmer's name for it: RsModulesList #: Debug/ExceptionDlg.pas:128 msgid "List of loaded modules:" msgstr "" #. Programmer's name for it: RsOSVersion #: Debug/ExceptionDlg.pas:129 msgid "System : %s %s, Version: %d.%d, Build: %x, \"%s\"" msgstr "" #. Programmer's name for it: RsProcessor #: Debug/ExceptionDlg.pas:130 msgid "Processor: %s, %s, %d MHz %s%s" msgstr "" #. Programmer's name for it: RsScreenRes #: Debug/ExceptionDlg.pas:131 msgid "Display : %dx%d pixels, %d bpp" msgstr "" #. Programmer's name for it: RsActiveControl #: Debug/ExceptionDlg.pas:132 msgid "Active Controls hierarchy:" msgstr "" #. Programmer's name for it: RsThread #: Debug/ExceptionDlg.pas:133 msgid "Thread: %s" msgstr "" #. Programmer's name for it: RsMissingVersionInfo #: Debug/ExceptionDlg.pas:134 #, fuzzy msgid "(no version info)" msgstr "Enhetsversionering" # FrameConfigPage..LblBCBGuide....Cursor #. FrameConfigPage..LblBCBGuide....Cursor #: Frames/FrmConfigPage.dfm:15 msgid "Open the default web browser to show the C++Builder Installation Guide." msgstr "Öppnar din webbrowser och visar installationsguiden för C++Builder" # FrameConfigPage..LblBCBGuide..Caption # FrameConfigPage..LblBCBGuide..Caption #. FrameConfigPage..LblBCBGuide..Caption #: Frames/FrmConfigPage.dfm:16 msgid "BCB installation guide" msgstr "Installationsguiden för BCB" #. FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..Caption #: Frames/FrmConfigPage.dfm:33 msgid " JVCL Options " msgstr "" # FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..CheckBoxXPTheming....Height # FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..CheckBoxXPTheming....Height #. FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..CheckBoxXPTheming....Height #: Frames/FrmConfigPage.dfm:49 msgid "" "Activate this if you have Mike Lischke's Theme Manager\n" "(http://www.lischke-online.de) installed and available and\n" "you are using Delphi/BCB 6 or below. The ThemeManager\n" "package must be compiled as \"never-build package\".\n" "The ThemeManager package must be in the BPL directory.\n" "For more information see readme.htm\n" "\n" "If you activate the XP Theming all your installed\n" "Delphi/C++Builder versions must have the ThemeManager\n" "installed (not for Delphi 7)\n" "\n" "For Delphi 7 this option is always enabled even if\n" "it is not enabled here." msgstr "" "Aktivera om du har Mike Lischkes Theme Manager\n" "(http://www.lischke-online.de) installerad och\n" "om du använder Delphi/C++Builder 6 eller tidigare. ThemeManager-\n" "paketet måste kompileras som \"never-build package\".\n" "ThemeManager-paketet måste placeras i din BPL-mapp.\n" "För mer information läs readme.htm\n" "\n" "För Delphi 7 är detta alternativ alltid aktiverat oavsett\n" "inställningen du gör här." # FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..CheckBoxXPTheming..Caption # FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..CheckBoxXPTheming..Caption #. FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..CheckBoxXPTheming..Caption #: Frames/FrmConfigPage.dfm:50 msgid "&XP Theming (not for Delphi 7)" msgstr "&XP-Teman (gäller inte Delphi 7)" # FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..CheckBoxRegisterGlobalDesignEditors....Height # FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..CheckBoxRegisterGlobalDesignEditors....Height #. FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..CheckBoxRegisterGlobalDesignEditors....Height #: Frames/FrmConfigPage.dfm:63 msgid "" "Enable this option if you want to register property and component\n" "editors included in JVCL (for non-JVCL components as well)." msgstr "" "Aktivera om du vill registra designeditorerna i JVCL för andra,\n" "icke JVCL-komponenter också." # FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..CheckBoxRegisterGlobalDesignEditors..Caption # FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..CheckBoxRegisterGlobalDesignEditors..Caption #. FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..CheckBoxRegisterGlobalDesignEditors..Caption #: Frames/FrmConfigPage.dfm:64 msgid "&Register global design editors" msgstr "&Registrera globala designeditorer" # FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..CheckBoxDxgettextSupport....Height # FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..CheckBoxDxgettextSupport....Height #. FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..CheckBoxDxgettextSupport....Height #: Frames/FrmConfigPage.dfm:80 msgid "" "Enable this option if you want to use the dxgettext\n" "(http://dxgettext.sourceforge.net) translation tool.\n" "\n" "The JVCL 3 ships it's own gnugettext.pas unit called\n" "JvGnugettext. This prevents package unit conflicts and\n" "problems with wrong versions." msgstr "" "Aktivera om du vill använda dxgettext\n" "(http://dxgettext.sourceforge.net) i dina program.\n" "\n" "JVCL 3 innehåller sin egen gnugettext.pas med namnet\n" "JvGnugettext.pas. Detta förhindrar konflikter med andra paket\n" "och undviker versionsproblem." # FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..CheckBoxDxgettextSupport..Caption # FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..CheckBoxDxgettextSupport..Caption #. FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..CheckBoxDxgettextSupport..Caption #: Frames/FrmConfigPage.dfm:81 msgid "dxgettext &support" msgstr "&Stöd för dxgettext" # FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..CheckBoxRegisterJvGif....Height # FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..CheckBoxRegisterJvGif....Height #. FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..CheckBoxRegisterJvGif....Height #: Frames/FrmConfigPage.dfm:94 msgid "" "Enable this option if you want to register the GIF image\n" "Graphic Extensions for Open/Save dialogs." msgstr "Aktivera om du vill registrera GIF-formatet i Öppna- och Sparadialoger." # FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..CheckBoxRegisterJvGif..Caption # FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..CheckBoxRegisterJvGif..Caption #. FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..CheckBoxRegisterJvGif..Caption #: Frames/FrmConfigPage.dfm:95 msgid "Register Jv&Gif for .gif" msgstr "Använd Jv&Gif för gif-filer" # FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..CheckBoxUseJVCL....Height # FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..CheckBoxUseJVCL....Height #. FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..CheckBoxUseJVCL....Height #: Frames/FrmConfigPage.dfm:108 msgid "" "Disable this if you want some packages that are not yet\n" "completely integrated to JVCL to be stand alone packages." msgstr "" "Inaktivera om du vill att de paket som stödjer det inte \n" "använder sig av funktioner i övriga JVCL." # FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..CheckBoxUseJVCL..Caption # FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..CheckBoxUseJVCL..Caption #. FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..CheckBoxUseJVCL..Caption #: Frames/FrmConfigPage.dfm:109 msgid "&Use JVCL for all packages" msgstr "Använd JVCL i alla paket" #. FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..CheckBoxUnitVersioning....Height #: Frames/FrmConfigPage.dfm:123 msgid "" "Enable this option if you want that every JVCL unit should support\n" "UnitVersioning.\n" "UnitVersioning allows you the obtain the revision, date and filename\n" "of each unit at runtime." msgstr "" "Aktivera valet om du vill att versionshantering för JVCL enheterna ska aktiveras.\n" "Versionshantering gör att du kan läsa ut revision, datum och filnamn för filerna med kod." #. FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..CheckBoxUnitVersioning..Caption #: Frames/FrmConfigPage.dfm:124 msgid "Unit Versioning" msgstr "Enhetsversionering" # FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..Caption # FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..Caption #. FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..Caption #: Frames/FrmConfigPage.dfm:136 msgid " Installation options " msgstr " Installationsalternativ" # FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxDeveloperInstall....Height # FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxDeveloperInstall....Height #. FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxDeveloperInstall....Height #: Frames/FrmConfigPage.dfm:146 msgid "" "Activate this option if you are a JVCL developer.\n" "This adds the \\run, \\common, \\design, \\qrun,\n" "\\qcommon and \\qdesign directories to the library\n" "paths." msgstr "" "Aktivera om du är JVCL-utvecklare.\n" "Detta lägger till \\run, \\common och \\design till sökvägarna." # FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxDeveloperInstall..Caption # FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxDeveloperInstall..Caption #. FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxDeveloperInstall..Caption #: Frames/FrmConfigPage.dfm:148 msgid "&JVCL Developer installation" msgstr "&JVCL utvecklarinstallation" # FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxCleanPalettes....Height # FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxCleanPalettes....Height #. FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxCleanPalettes....Height #: Frames/FrmConfigPage.dfm:161 msgid "" "Remove all JVCL components from the component palettes in\n" "order to reinstall in a proper order." msgstr "" "Ta bort alla JVCL-komponenter från paletten för att\n" "göra en nyinstallation med rätt ordning." # FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxCleanPalettes..Caption # FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxCleanPalettes..Caption #. FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxCleanPalettes..Caption #: Frames/FrmConfigPage.dfm:163 msgid "Clean JVCL component &palettes" msgstr "Återställ JVCL:s komponentpalett" # FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxBuild....Height # FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxBuild....Height #. FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxBuild....Height #: Frames/FrmConfigPage.dfm:177 msgid "" "Check this option if you want to build the packages instead\n" "of compiling the modified files.\n" "\n" "WARNING for BCB users:\n" "This could take up to 10 minutes." msgstr "" "Aktivera om du vill kompilera alla paket och filer istället för\n" "att endast kompilera de som ändrats.\n" "\n" "VARNING för BCB användare:\n" "Detta kan ta upp till 10 minuter." # FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxBuild..Caption # FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxBuild..Caption #. FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxBuild..Caption #: Frames/FrmConfigPage.dfm:179 msgid "B&uild packages" msgstr "Re&generera paket" # FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxCompileOnly....Height # FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxCompileOnly....Height #. FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxIDERegister....Height #: Frames/FrmConfigPage.dfm:192 msgid "" "Check this option if you want to register\n" "the designtime packages into the IDE." msgstr "Aktivera om du vill installera designpaketen i IDE:n." # FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxCompileOnly..Caption # FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxCompileOnly..Caption #. FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxIDERegister..Caption #: Frames/FrmConfigPage.dfm:194 msgid "&IDE registration" msgstr "Registrera inte i IDE" # FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..FrameDirEditBrowseBPL..LblCaption..Caption # FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..FrameDirEditBrowseBPL..LblCaption..Caption #. FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..FrameDirEditBrowseBPL..LblCaption..Caption #: Frames/FrmConfigPage.dfm:210 msgid "BP&L Directory:" msgstr "BP&L-mapp:" # FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..FrameDirEditBrowseDCP..LblCaption..Caption # FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..FrameDirEditBrowseDCP..LblCaption..Caption #. FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..FrameDirEditBrowseDCP..LblCaption..Caption #: Frames/FrmConfigPage.dfm:234 msgid "&DCP Directory:" msgstr "&DCP-mapp:" # FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..FrameDirEditBrowseHPP..LblCaption..Caption # FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..FrameDirEditBrowseHPP..LblCaption..Caption #. FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..FrameDirEditBrowseHPP..LblCaption..Caption #: Frames/FrmConfigPage.dfm:258 msgid "&HPP Directory:" msgstr "&HPP-mapp:" # FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..FrameDirEditBrowseHPP..EditDirectory....Width # FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..FrameDirEditBrowseHPP..EditDirectory....Width #. FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..FrameDirEditBrowseHPP..EditDirectory....Width #: Frames/FrmConfigPage.dfm:271 msgid "" "The HPP directory specifies where the generated .hpp files\n" "should go. If this field is empty the generated .hpp files are\n" "written to the directory where the pascal source file is." msgstr "" "HPP-mappen anger var de genererade .hpp-filerna ska\n" "placeras. Om detta fält lämnas tomt sparas hpp-filerna i\n" "samma mapp som pascal-filerna." # FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxGenerateMapFiles....Height #. FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxGenerateMapFiles....Height #: Frames/FrmConfigPage.dfm:289 msgid "" "Activate this option if the installer should generate\n" "detailed map-files for each package.The .map files\n" "are written only for newly compiled packages.\n" "\n" "Map files are used for debug purposes, e.g. JclDebug\n" "could use them." msgstr "" "Aktivera om kompilatorn ska generera\n" "detaljerade map-filer för varje paket. Map-filer\n" "skapas endast för paket som genereras på nytt.\n" "\n" "Map-filer används vid avlusning, t. ex. kan de användas\n" "av JclDebug." # FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxGenerateMapFiles..Caption #. FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxGenerateMapFiles..Caption #: Frames/FrmConfigPage.dfm:291 msgid "Genera&te Map files" msgstr "S&kapa Map-filer" #. FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxDebugUnits....Height #: Frames/FrmConfigPage.dfm:305 msgid "" "Activate this option if you also want to compile debug units.\n" "JVCL Developer installations units do not need this because\n" "they are compiled with debug information included." msgstr "" # Programmer's name for it: RsCompilePackages #. FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxDebugUnits..Caption #: Frames/FrmConfigPage.dfm:307 #, fuzzy msgid "Compile debug units" msgstr "Kompilatormeddelanden" # FrameConfigPage..CheckBoxCompileJclDcp....Height #. FrameConfigPage..CheckBoxCompileJclDcp....Height #: Frames/FrmConfigPage.dfm:322 msgid "" "Deactivate this option if you do not want the installer to\n" "compile/update the JCL .dcp files that are required for\n" "C++Builder installation." msgstr "" "Avaktivera om du inte vill att installtionsprogrammet\n" "ska skapa/uppdatera DCP-filer för JCL. DCP-filerna\n" "krävs för att kunna installera i C++Builder." # FrameConfigPage..CheckBoxCompileJclDcp..Caption # FrameConfigPage..CheckBoxCompileJclDcp..Caption #. FrameConfigPage..CheckBoxCompileJclDcp..Caption #: Frames/FrmConfigPage.dfm:323 msgid "Co&mpile JCL .dcp files for C++Builder" msgstr "Ko&mpilera JCL .dcp om nödvändigt" # FrameConfigPage..CheckBoxVerbose....Height #. FrameConfigPage..CheckBoxVerbose....Height #: Frames/FrmConfigPage.dfm:336 msgid "" "Activate this option if you want to see a more detailed compiler log on\n" "the installation progress page." msgstr "Aktivera om du vill se en mer detaljerad installationslogg." # FrameConfigPage..CheckBoxVerbose..Caption # FrameConfigPage..CheckBoxVerbose..Caption #. FrameConfigPage..CheckBoxVerbose..Caption #: Frames/FrmConfigPage.dfm:337 msgid "&Verbose compiler output" msgstr "&Visa utförlig kompileringsinformation" #. FrameConfigPage..CheckBoxIgnoreMakeErrors....Height #: Frames/FrmConfigPage.dfm:350 msgid "" "Activate this option if the installer should not stop when an error occured while\n" "compiling the packages." msgstr "" "Aktivera om installationsprogrammet inte ska stanna när ett fel uppstår\n" "vid kompilering av paketen." #. FrameConfigPage..CheckBoxIgnoreMakeErrors..Caption #: Frames/FrmConfigPage.dfm:351 msgid "D&o not stop on errors" msgstr "Stanna inte &vid fel" # FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..BtnEditJvclInc..Hint #. FrameConfigPage..BtnEditJvclInc..Hint #: Frames/FrmConfigPage.dfm:373 msgid "Edit all compile time conditions that are in the jvcl.inc file." msgstr "Redigera alla inställningar i jvcl.inc" # FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..BtnEditJvclInc..Caption # FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..BtnEditJvclInc..Caption #. FrameConfigPage..BtnEditJvclInc..Caption #. Programmer's name for it: RsEditJvclInc #: Frames/FrmConfigPage.dfm:374 InstallerConsts.pas:168 #, fuzzy msgid "Edit jvcl%s%d.inc" msgstr "Redigera jvcl.inc" # FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..LblOptionsFor..Caption # FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..LblOptionsFor..Caption # FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..LblOptionsFor..Caption #. FrameConfigPage..PanelBk..LblOptionsFor..Caption #: Frames/FrmConfigPage.dfm:392 msgid "&Options for:" msgstr "&Alternativ för:" # FrameDirEditBrowse..BtnJCLDirBrowse..Hint # FrameDirEditBrowse..BtnJCLDirBrowse..Hint #. FrameDirEditBrowse..BtnDirBrowse..Hint #: Frames/FrmDirEditBrowse.dfm:44 msgid "Browse..." msgstr "Bläddra..." # FrameInstall..BtnDetails..Caption # FrameInstall..BtnDetails..Caption #. FrameInstall..BtnDetails..Caption #: Frames/FrmInstall.dfm:82 msgid "&Details >>" msgstr "&Detaljer >" # FramePackageSelection..LblIDEs..Caption # FramePackageSelection..LblIDEs..Caption #. FramePackageSelection..LblIDEs..Caption #: Frames/FrmPackageSelection.dfm:26 msgid "&Available IDEs" msgstr "&Installerade IDE:er" # FramePackageSelection..LblFrameworks..Caption # FramePackageSelection..LblFrameworks..Caption #. FramePackageSelection..LblFrameworks..Caption #: Frames/FrmPackageSelection.dfm:35 msgid "&Frameworks:" msgstr "&Ramverk:" # FramePackageSelection..LblShowMode..Caption # FramePackageSelection..LblShowMode..Caption #. FramePackageSelection..LblShowMode..Caption #: Frames/FrmPackageSelection.dfm:44 msgid "&Show packages:" msgstr "Vi&sa paket:" # FramePackageSelection..ComboBoxDisplayMode....Height # FramePackageSelection..ComboBoxDisplayMode....Height #. FramePackageSelection..ComboBoxDisplayMode....Height #: Frames/FrmPackageSelection.dfm:76 msgid "" "Designtime:\n" " Show all designtime packages. Checking/Unchecking a\n" " designtime package checks/unchecks the corresponding\n" " runtime package. (Designtime/runtime packages are linked)\n" "\n" "Runtime:\n" " Show all runtime package. Unchecking a runtime package\n" " unchecks the corresponding designtime package due to\n" " dependencies.\n" "\n" "Both:\n" " Show all packages. Only packages that depend on others\n" " are checked/unchecked if necessary." msgstr "" "Design:\n" " Visa endast designpaket. (Av)markering av ett designpaket\n" " (av)markerar även run-paketet\n" " (Paketen är länkade)\n" "\n" "Run:\n" " Visa endast run-paket. (Av)markering av ett run-paket\n" " (av)markerar även designpaketet\n" " (Paketen är länkade)\n" "\n" "Båda:\n" " Visa alla paket. Endast paket med beroende\n" " (av)markeras vid behov." # FramePackageSelection..ComboBoxDisplayMode....Items.Strings # FramePackageSelection..ComboBoxDisplayMode....Items.Strings #. FramePackageSelection..ComboBoxDisplayMode....Items.Strings #: Frames/FrmPackageSelection.dfm:84 msgid "Designtime" msgstr "Designläge" # FramePackageSelection..ComboBoxDisplayMode....Items.Strings # FramePackageSelection..ComboBoxDisplayMode....Items.Strings #. FramePackageSelection..ComboBoxDisplayMode....Items.Strings #: Frames/FrmPackageSelection.dfm:85 msgid "Runtime" msgstr "Körläge" # FramePackageSelection..ComboBoxDisplayMode....Items.Strings # FramePackageSelection..ComboBoxDisplayMode....Items.Strings #. FramePackageSelection..ComboBoxDisplayMode....Items.Strings #: Frames/FrmPackageSelection.dfm:86 msgid "Both" msgstr "Båda" # FramePackageSelection..ActionList..ActionInstallAll..Caption # FramePackageSelection..ActionList..ActionInstallAll..Caption #. FramePackageSelection..ActionList..ActionInstallAll..Caption #: Frames/FrmPackageSelection.dfm:295 msgid "Install &all" msgstr "Installera &allt" # FramePackageSelection..ActionList..ActionInstallNone..Caption # FramePackageSelection..ActionList..ActionInstallNone..Caption #. FramePackageSelection..ActionList..ActionInstallNone..Caption #: Frames/FrmPackageSelection.dfm:300 msgid "Install &none" msgstr "Installera i&nget" # FramePackageSelection..ActionList..ActionResetPackages..Caption # FramePackageSelection..ActionList..ActionResetPackages..Caption #. FramePackageSelection..ActionList..ActionResetPackages..Caption #: Frames/FrmPackageSelection.dfm:305 msgid "&Reset all Packages" msgstr "Åte&rställ alla paket" # FramePackageSelection..ActionList..ActionResetPackages..Hint # FramePackageSelection..ActionList..ActionResetPackages..Hint #. FramePackageSelection..ActionList..ActionResetPackages..Hint #: Frames/FrmPackageSelection.dfm:306 msgid "Reset the package selection to IDE default." msgstr "Återställ paketurvalet till standard för IDE:n." # Programmer's name for it: RsCompiling #. FormCompile..Caption #. Programmer's name for it: RsCompiling #: FrmCompile.dfm:6 FrmCompile.pas:127 msgid "Compiling" msgstr "Kompilerar" #. FormCompile..PanelClient..LblProject..Caption #: FrmCompile.dfm:56 msgid "Project filename" msgstr "Projektfil" #. FormCompile..PanelClient..LblStatusCaption..Caption #: FrmCompile.dfm:64 msgid "Done:" msgstr "Klart:" #. FormCompile..PanelClient..LblCurrentLineCaption..Caption #: FrmCompile.dfm:83 msgid "Current line:" msgstr "Aktuell rad:" # Programmer's name for it: RsPkgInfoContains # FormCompile..PanelClient..LblTotalLinesCaption..Caption #. FormCompile..PanelClient..LblTotalLinesCaption..Caption #: FrmCompile.dfm:98 msgid "Total lines:" msgstr "Totalt antal linjer:" #. FormCompile..PanelClient..LblHintsCaption..Caption #: FrmCompile.dfm:125 msgid "Hints:" msgstr "Meddelanden:" #. FormCompile..PanelClient..LblWarningsCaption..Caption #: FrmCompile.dfm:140 msgid "Warnings:" msgstr "Varningar:" #. FormCompile..PanelClient..LblErrorsCaption..Caption #: FrmCompile.dfm:155 msgid "Errors:" msgstr "Fel:" #. FormCompile..PanelClient..LblProjectCaption..Caption #: FrmCompile.dfm:170 msgid "Project:" msgstr "Projekt:" #. FormCompile..PanelClient..LblStatus..Caption #. Programmer's name for it: RsThereAreErrors #: FrmCompile.dfm:177 FrmCompile.pas:130 msgid "There are errors." msgstr "Fel rapporterades." # FormJvclIncConfig..BtnOk..Caption # FormCompile..BtnOk..Caption #. FormCompile..BtnOk..Caption #: FrmCompile.dfm:205 msgid "OK" msgstr "OK" #. Programmer's name for it: RsPreparing #: FrmCompile.pas:126 msgid "Preparing..." msgstr "Förbereder..." #. Programmer's name for it: RsLinking #: FrmCompile.pas:128 msgid "Linking" msgstr "Länkar" #. Programmer's name for it: RsDone #: FrmCompile.pas:129 msgid "Done" msgstr "Klar" #. Programmer's name for it: RsThereAreWarnings #: FrmCompile.pas:131 msgid "There are warnings." msgstr "Det finns varningar." #. Programmer's name for it: RsThereAreHints #: FrmCompile.pas:132 msgid "There are hints." msgstr "Det finns meddelanden." # Programmer's name for it: RsComplete # Programmer's name for it: RsComplete # Programmer's name for it: RsCompiled #. Programmer's name for it: RsCompiled #: FrmCompile.pas:133 msgid "compiled." msgstr "kompilerades." # Programmer's name for it: RsCompilePackages #. FormCompileMessages..Caption #: FrmCompileMessages.dfm:8 msgid "Compiler Messages" msgstr "Kompilatormeddelanden" #. FormCompileMessages..PanelTop..LabelHelp....Height #: FrmCompileMessages.dfm:52 msgid "Many error messages appear because the JCL version and the JVCL version are not compatible. Please keep in mind that you need the correct JCL version." msgstr "Många felmeddelanden beror på att JCL och JVCL versionerna inte är kompatibla. Se till att du har rätt JCL version installerad." #. FormCompileMessages..PopupMenu..Open1..Caption #: FrmCompileMessages.dfm:59 msgid "&Open" msgstr "&Öppna" #. FormCompileMessages..PopupMenu..MenuNotepad..Caption #: FrmCompileMessages.dfm:63 msgid "Open in &Notepad" msgstr "Öppna i &Anteckningar" # Programmer's name for it: STR_HELPBTN #. FormMain..JvWizard..ButtonHelp.Caption #. Programmer's name for it: STR_HELPBTN #: Helpers/AHCompBrowseFolderDlg.pas:122 Main.dfm:49 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" # FormJvclIncConfig..Caption # FormJvclIncConfig..Caption #. FormJvclIncConfig..Caption #: Helpers/MainConfig.dfm:5 msgid "JVCL Configuration" msgstr "JVCL-konfiguration" # FormJvclIncConfig..TitlePanel..Label4..Caption # FormJvclIncConfig..TitlePanel..Label4..Caption #. FormJvclIncConfig..TitlePanel..Label4..Caption #: Helpers/MainConfig.dfm:87 msgid "Project JEDI JVCL 3 Installer - jvcl.inc Editor" msgstr "Project JEDI JVCL 3-installerare - jvcl.inc editor" # FormMain..JvWizard..ButtonCancel.Caption # FormJvclIncConfig..BtnCancel..Caption #. FormJvclIncConfig..BtnCancel..Caption #: Helpers/MainConfig.dfm:118 msgid "&Cancel" msgstr "Avbryt" # Programmer's name for it: RsCommandNotFound # JVCL3Install.pas #. JVCL3Install.pas #: InstallerConsts.pas:48 msgid "" "The JEDI Visual Component Library (JVCL) consists of a huge collection (currently ca. 500)\n" "of visual and non-visual components which can be instantly reused in your Delphi, Kylix and\n" "C++ Builder projects.\n" "\n" "The library is built upon code donated from the Delphi community. It is reformatted to achieve\n" "a common look-and-feel, tested, documented and merged into the library. The library is grouped\n" "into several categories such as Enhanced Standard, Visual, Non-Visual, Data Aware and many,\n" "many more. The library is released to the public under the terms of the Mozilla Public License\n" "(MPL 1.1) and as such can be freely used in both freeware, shareware, open source and commercial\n" "projects.\n" "\n" "Source code files included in the JVCL have a header which explicitly states the license (as\n" "is required). However, unless noted otherwise, all files, including those without an MPL\n" "header, are subject to the MPL license." msgstr "" "JEDI Visual Component Library (JVCL) består av en stor samling (för närvarande ca. 500)\n" "visuella och icke-visuella komponenter som kan återanvändas i Delphi-, Kylix- och\n" "C++ Builder-projekt.\n" "\n" "Samlingen består av komponenter och kod donerade av JEDI-användare från hela världen\n" " Koden har omformatterats för att få ett gemensamt utseende, den har testats, dokumenterats\n" "och satts ihop till en enhet.\n" " Samlingen är indelad i flera olika kategorier, som t ex Enhanced Standard, Visual, Non-Visual,\n" " Data Aware och många många fler.\n" "Samlingen släpps till allmänheten enligt licenskraven i Mozilla Public License\n" "(MPL) och kan användas fritt i såväl gratisprogram, shareware eller kommersiella\n" " applikationer.\n" "\n" "Källkoden i JVCL har en kommentar högst upp som klart och tydligt anger licensen som gäller\n" " Såvida inget annat anges, gäller MPL-licensen för alla filer, även de utan en egen licenstext.." # FormMain..Caption # Programmer's name for it: RsInstallerName #. FormMain..Caption #. Programmer's name for it: RsInstallerName #: InstallerConsts.pas:50 Main.dfm:6 msgid "JVCL 3 Installation" msgstr "JVCL 3 Installation" # Programmer's name for it: RsInstallerTitle #. Programmer's name for it: RsInstallerTitle #: InstallerConsts.pas:52 msgid "JVCL 3 Installation" msgstr "JVCL 3-installation" # Programmer's name for it: RsWelcomePageSubTitle #. Programmer's name for it: RsWelcomePageSubTitle #: InstallerConsts.pas:53 msgid "Welcome to the JVCL 3 installation application" msgstr "Välkommen till installationsprogrammet för JVCL 3." # Programmer's name for it: RsNoDelphiBcbInstalled #. Programmer's name for it: RsNoDelphiBcbInstalled #: InstallerConsts.pas:54 msgid "No Delphi or C++Builder is installed. The installer terminates." msgstr "Kan inte hitta Delphi eller BCB. Installationen avbryts." # Programmer's name for it: RsDelphiBcbRunning #. Programmer's name for it: RsDelphiBcbRunning #: InstallerConsts.pas:55 msgid "Delphi or C++Builder is running. Terminate the IDE and restart the installer." msgstr "Delphi eller BCB är igång. Stäng IDE:n och starta om installationsprogrammet." # Programmer's name for it: RsInstallMode #. Programmer's name for it: RsInstallMode #: InstallerConsts.pas:57 msgid "New installation / Upgrade from an older version|Allows the selection of packages that should be installed." msgstr "Nyinstallation / uppgradering från tidigare version|Ändra paketval" # Programmer's name for it: RsUpdateMode #. Programmer's name for it: RsUpdateMode #: InstallerConsts.pas:58 msgid "Compile already installed packages / Update IDE|Does not allow the selection of packages." msgstr "Uppdatera existerande installation / Uppdatera IDE|" # Programmer's name for it: RsUninstallMode #. Programmer's name for it: RsUninstallMode #: InstallerConsts.pas:59 msgid "Uninstall JVCL|Uninstall all JVCL packages and unregister them from the Delphi/C++ Builder IDE." msgstr "Avinstallera JVCL|Avinstallerar alla JVCL paket och avregistrerar dem i IDE:n." #. the button's width is set to 8+TextWidth+8 #. Programmer's name for it: RsShowMPL #: InstallerConsts.pas:61 msgid "Show MPL 1.1" msgstr "Visa MPL 1.1" # PgUninstall.pas # Programmer's name for it: RsUninstallPageTitle #. PgUninstall.pas #. Programmer's name for it: RsUninstallPageTitle #: InstallerConsts.pas:73 msgid "Uninstalling JVCL 3" msgstr "Avinstallera JVCL 3" # Programmer's name for it: RsUninstallPageSubTitle #. Programmer's name for it: RsUninstallPageSubTitle #: InstallerConsts.pas:74 msgid "Uninstalling the JVCL 3 from the selected Delphi and C++Builder versions" msgstr "Avinstallerar JVCL från markerade Delphi- och BCB-versioner." #. FrmDirEditBrowse.pas #. Programmer's name for it: RsSelectDir #: InstallerConsts.pas:78 msgid "Please select the directory below:" msgstr "Välj katalog nedan:" # Programmer's name for it: RsNoDirectoryButton #. Programmer's name for it: RsNoDirectoryButton #: InstallerConsts.pas:79 msgid "No directory" msgstr "Ingen mapp" # FrmInstall.pas # Programmer's name for it: RsErrorOpeningFile #. FrmInstall.pas #. Programmer's name for it: RsErrorOpeningFile #: InstallerConsts.pas:83 msgid "Error opening the file." msgstr "Kan inte öppna filen." # Programmer's name for it: RsInstallError #. Programmer's name for it: RsInstallError #: InstallerConsts.pas:84 msgid "An error occured." msgstr "Ett fel uppstod." # Programmer's name for it: RsComplete # Programmer's name for it: RsComplete #. Programmer's name for it: RsComplete #. Programmer's name for it: RsComplete #: InstallerConsts.pas:85 JVCLData.pas:310 msgid "Complete." msgstr "Klar." # Programmer's name for it: RsError #. Programmer's name for it: RsError #: InstallerConsts.pas:86 msgid "%s - Error" msgstr "%s - Fel" # Programmer's name for it: RsCompiling #. Programmer's name for it: RsCompiling #: InstallerConsts.pas:87 msgid "Compiling: %s" msgstr "Kompilerar: %s" #. FrmCompileMessages.pas #. Programmer's name for it: RsCompilerHint #: InstallerConsts.pas:91 msgid "Hint" msgstr "Meddelande" #. Programmer's name for it: RsCompilerWarning #: InstallerConsts.pas:92 msgid "Warning" msgstr "Varning" # Programmer's name for it: RsError # Programmer's name for it: RsCompilerError #. Programmer's name for it: RsCompilerError #: InstallerConsts.pas:93 msgid "Error" msgstr "Fel" #. Programmer's name for it: RsCompilerFatal #: InstallerConsts.pas:94 msgid "Fatal" msgstr "Fatalt" # FrmPackageSelection.pas # Programmer's name for it: RsSelectTargetIDE #. FrmPackageSelection.pas #. Programmer's name for it: RsSelectTargetIDE #: InstallerConsts.pas:98 msgid "Select an IDE" msgstr "Välj en IDE" # Programmer's name for it: RsPkgInfoRequires #. Programmer's name for it: RsPkgInfoRequires #: InstallerConsts.pas:99 msgid "Requires:" msgstr "Kräver:" # Programmer's name for it: RsPkgInfoContains #. Programmer's name for it: RsPkgInfoContains #: InstallerConsts.pas:100 msgid "Contains:" msgstr "Innehåller:" # FrmUninstall.pas # Programmer's name for it: RsDeletingFile #. FrmUninstall.pas #. Programmer's name for it: RsDeletingFile #: InstallerConsts.pas:104 msgid "Deleting %s" msgstr "Tar bort %s" # PgInstall.pas # Programmer's name for it: RsInstallPageTitle #. PgInstall.pas #. Programmer's name for it: RsInstallPageTitle #: InstallerConsts.pas:108 msgid "Compiling packages" msgstr "Kompilerar paket" # Programmer's name for it: RsInstallPageSubTitle #. Programmer's name for it: RsInstallPageSubTitle #: InstallerConsts.pas:109 msgid "The selected packages are compiling for the selected Delphi and C++Builder versions" msgstr "De markerade paketen kompileras för de valda Delphi- och BCB-versionerna." # PgPackageSelection.pas # Programmer's name for it: RsPackageSelectionPageTitle #. PgPackageSelection.pas #. Programmer's name for it: RsPackageSelectionPageTitle #: InstallerConsts.pas:113 msgid "Select packages" msgstr "Välj paket" # Programmer's name for it: RsPackageSelectionPageSubTitle #. Programmer's name for it: RsPackageSelectionPageSubTitle #: InstallerConsts.pas:114 msgid "Select all packages for the target IDEs which should be installed" msgstr "Välj en IDE från listan och markera de paket du vill installera för den versionen." # PgSummary.pas # Programmer's name for it: RsSummaryPageTitle #. PgSummary.pas #. Programmer's name for it: RsSummaryPageTitle #: InstallerConsts.pas:118 msgid "Summary" msgstr "Summering" # Programmer's name for it: RsSummaryPageSubTitleInstall #. Programmer's name for it: RsSummaryPageSubTitleInstall #: InstallerConsts.pas:119 msgid "The following actions will be done through installation" msgstr "Följande operationer kommer att utföras vid installation." # Programmer's name for it: RsSummaryPageSubTitleUpdate #. Programmer's name for it: RsSummaryPageSubTitleUpdate #: InstallerConsts.pas:120 msgid "The following actions will be done through the update" msgstr "Följande operationer kommer att utföras vid uppdatering." # Programmer's name for it: RsSummaryPageSubTitleUninstall #. Programmer's name for it: RsSummaryPageSubTitleUninstall #: InstallerConsts.pas:121 msgid "The following actions will be done through uninstallation" msgstr "Följande operationer kommer att utföras vid avinstallation." # Programmer's name for it: RsInstallForTarget #. Programmer's name for it: RsInstallForTarget #: InstallerConsts.pas:123 msgid "Install JVCL 3 for" msgstr "Installera JVCL 3 för" # Programmer's name for it: RsInstallForFrameworks #. Programmer's name for it: RsInstallForFrameworks #: InstallerConsts.pas:124 msgid "Install for frameworks:" msgstr "Installera för ramverk:" # Programmer's name for it: RsBplOutputDirectory #. Programmer's name for it: RsBplOutputDirectory #: InstallerConsts.pas:125 msgid "BPL output directory:" msgstr "BPL-mapp:" # Programmer's name for it: RsDcpOutputDirectory #. Programmer's name for it: RsDcpOutputDirectory #: InstallerConsts.pas:126 msgid "DCP output directory:" msgstr "DCP-mapp:" # Programmer's name for it: RsLibOutputDirectory #. Programmer's name for it: RsLibOutputDirectory #: InstallerConsts.pas:127 msgid "LIB output directory:" msgstr "LIB-mapp:" # Programmer's name for it: RsHppOutputDirectory #. Programmer's name for it: RsHppOutputDirectory #: InstallerConsts.pas:128 msgid "HPP output directory:" msgstr "HPP-mapp:" # Programmer's name for it: RsBuildPackages #. Programmer's name for it: RsBuildPackages #: InstallerConsts.pas:129 msgid "Build packages" msgstr "Kompilera allt" # Programmer's name for it: RsCompilePackages #. Programmer's name for it: RsCompilePackages #: InstallerConsts.pas:130 msgid "Compile packages" msgstr "Kompilera ändrade" # Programmer's name for it: RsCleanComponentPalettes #. Programmer's name for it: RsCleanComponentPalettes #: InstallerConsts.pas:131 msgid "Clean component palettes" msgstr "Rensa komponentpaletten" # Programmer's name for it: RsAddToBrowsePath #. Programmer's name for it: RsAddToBrowsePath #: InstallerConsts.pas:132 msgid "Add to browse path:" msgstr "Lägg till i browse-sökväg:" # Programmer's name for it: RsAddToSearchPath #. Programmer's name for it: RsAddToSearchPath #: InstallerConsts.pas:133 msgid "Add to search path:" msgstr "Lägg till i search-sökväg:" # Programmer's name for it: RsAddToLibraryPath #. Programmer's name for it: RsAddToLibraryPath #: InstallerConsts.pas:134 msgid "Add to library path:" msgstr "Lägg till i library-sökväg:" # Programmer's name for it: RsAddToIncludePath #. Programmer's name for it: RsAddToIncludePath #: InstallerConsts.pas:135 msgid "Add to include path:" msgstr "Lägg till i include-sökväg:" # Programmer's name for it: RsUninstallFromTarget #. Programmer's name for it: RsUninstallFromTarget #: InstallerConsts.pas:137 msgid "Uninstall from" msgstr "Avinstallera från" # Programmer's name for it: RsRemove #. Programmer's name for it: RsRemove #: InstallerConsts.pas:138 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" # Programmer's name for it: RsUnregister #. Programmer's name for it: RsUnregister #: InstallerConsts.pas:139 msgid "Unregister" msgstr "Avregistrera" # Programmer's name for it: RsJVCLPalettes #. Programmer's name for it: RsJVCLPalettes #: InstallerConsts.pas:140 msgid "JVCL palettes" msgstr "JVCL-paletter" # Programmer's name for it: RsJVCLDirsFromPathLists #. Programmer's name for it: RsJVCLDirsFromPathLists #: InstallerConsts.pas:141 msgid "JVCL directories from path lists" msgstr "JVCL-mappar från mapplista" # Programmer's name for it: RsJVCLPackages #. Programmer's name for it: RsJVCLPackages #: InstallerConsts.pas:142 msgid "JVCL 3 packages" msgstr "JVCL 3-paket" # Programmer's name for it: RsJVCLFiles #. Programmer's name for it: RsJVCLFiles #: InstallerConsts.pas:143 msgid "JVCL 3 files" msgstr "JVCL 3-filer" #. Programmer's name for it: RsJVCLFiles #: InstallerConsts.pas:147 msgid "" "JCL is not installed for %s. Please install the JCL before installing the JVCL.\n" "DJCL%d0.bpl not found in %s" msgstr "" # PgConfig.pas # Programmer's name for it: RsConfigPageTitle #. PgConfig.pas #. Programmer's name for it: RsConfigPageTitle #: InstallerConsts.pas:158 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" # Programmer's name for it: RsConfigPageSubTitle #. Programmer's name for it: RsConfigPageSubTitle #: InstallerConsts.pas:159 msgid "Choose the compilation options and global options for all targets" msgstr "Välj kompileringsalternativ och globala inställningar för alla Delphi- och BCB-versioner" # FrmConfigPage.pas # Programmer's name for it: RsAllTargets #. FrmConfigPage.pas #. Programmer's name for it: RsAllTargets #: InstallerConsts.pas:163 msgid "All versions" msgstr "Alla versioner" # Programmer's name for it: RsCannotOpen #. Programmer's name for it: RsCannotOpen #: InstallerConsts.pas:164 msgid "Cannot open %s" msgstr "Kan inte öppna %s" # Programmer's name for it: RsReadReadmeForXPThemingInfo #. Programmer's name for it: RsReadReadmeForXPThemingInfo #: InstallerConsts.pas:166 msgid "" "Please read the readme.htm for details about XP theming with Delphi/C++Builder 5 and 6.\n" "Do you want to open readme.htm ?" msgstr "" "Läs readme.htm för detaljer om XP-teman med Delphi/C++Builder 5 och 6.\n" "Vill du öppna readme.htm nu?" # Programmer's name for it: RsErrorOpeningReadmeHTM #. Programmer's name for it: RsErrorOpeningReadmeHTM #: InstallerConsts.pas:167 msgid "Cannot open file readme.htm" msgstr "Kan inte öppna readme.htm" # FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..BtnEditJvclInc..Caption # FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..BtnEditJvclInc..Caption #. Programmer's name for it: RsEditJvclIncAll #: InstallerConsts.pas:169 msgid "Edit jvcl.inc" msgstr "Redigera jvcl.inc" #. Programmer's name for it: RsEditJvclIncAllError #: InstallerConsts.pas:170 msgid "Options can only be set for a single target, please select a target from the drop down list first." msgstr "" #. Programmer's name for it: RsJVCLConfigurationError #: InstallerConsts.pas:171 msgid "The jvcl.inc files are corrupted." msgstr "" # PgIDESelection.pas # Programmer's name for it: RsSelectionPageTitle #. PgIDESelection.pas #. Programmer's name for it: RsSelectionPageTitle #: InstallerConsts.pas:180 msgid "Choose IDE targets" msgstr "Välj IDE" # Programmer's name for it: RsSelectionPageSubTitleInstall #. Programmer's name for it: RsSelectionPageSubTitleInstall #: InstallerConsts.pas:181 msgid "Select all target IDEs where the JVCL should be installed" msgstr "Markera alla IDE:er där JVCL ska installeras." # Programmer's name for it: RsSelectionPageSubTitleUpdate #. Programmer's name for it: RsSelectionPageSubTitleUpdate #: InstallerConsts.pas:182 msgid "Select all target IDEs where the JVCL should be updated" msgstr "Markera alla IDE:er där JVCL ska uppdateras." # Programmer's name for it: RsSelectionPageSubTitleUninstall #. Programmer's name for it: RsSelectionPageSubTitleUninstall #: InstallerConsts.pas:183 msgid "Select all target IDEs from which the JVCL should be uninstalled" msgstr "Markera alla IDE:er där JVCL ska avinstalleras." # Programmer's name for it: RsErrorInstallingJCL #. Programmer's name for it: RsErrorInstallingJCL #: InstallerConsts.pas:185 msgid "Cannot start the JCL Installer." msgstr "Kan inte starta JCL-installeraren" # Programmer's name for it: RsDelphiBCBUpdateRequired #. Programmer's name for it: RsDelphiBCBUpdateRequired #: InstallerConsts.pas:186 msgid "Delphi/C++Builder update required" msgstr "Uppdatering av Delphi/BCB krävs" # Programmer's name for it: RsDownloadUpdatesFrom #. Programmer's name for it: RsDownloadUpdatesFrom #: InstallerConsts.pas:187 msgid "Download from" msgstr "Ladda ner från" # Programmer's name for it: RsJCLVersionRequired # Programmer's name for it: RsJCLVersionRequired #. Programmer's name for it: RsJCLVersionRequired #: InstallerConsts.pas:188 msgid "JCL %s or higher required" msgstr "JCL %s eller senare krävs" # http://jcl.sourceforge.net # Programmer's name for it: RsDownloadOrSelectJclDir #. http://jcl.sourceforge.net #. Programmer's name for it: RsDownloadOrSelectJclDir #: InstallerConsts.pas:190 msgid "Download or select a JCL directory.|http://homepages.borland.com/jedi/jcl/" msgstr "Ladda ner eller välj en JCL-mapp|http://homepages.borland.com/jedi/jcl/" # Programmer's name for it: RsInstalledJVCLVersion #. Programmer's name for it: RsInstalledJVCLVersion #: InstallerConsts.pas:191 msgid "installed JVCL version: %d" msgstr "Installerad JCL-version: %d" # Programmer's name for it: RsInstallJCL #. Programmer's name for it: RsInstallJCL #: InstallerConsts.pas:192 msgid "Install JCL" msgstr "Installera JCL" # Programmer's name for it: RsNoJclVersionFound # Programmer's name for it: RsNoJclVersionFound #. Programmer's name for it: RsNoJclVersionFound #: InstallerConsts.pas:193 msgid "No JCL %s found." msgstr "Kan inte hitta JCL %s" # Programmer's name for it: RsJCLDirectoryCaption #. Programmer's name for it: RsJCLDirectoryCaption #: InstallerConsts.pas:195 msgid "&JCL directory:" msgstr "&JCL-mapp:" # Programmer's name for it: RsDeleteJVCLFilesCaption #. Programmer's name for it: RsDeleteJVCLFilesCaption #: InstallerConsts.pas:196 msgid "&Delete JVCL files (dcu,bpl,dcp, obj,bpi,lib,tds)" msgstr "Ta &bort JVCL-filer (dcu,bpl,dcp, obj,bpi,lib,tds)" # Programmer's name for it: RsWelcomePageSubTitle # Programmer's name for it: RsJCLDirectorySelectionBtnHint #. Programmer's name for it: RsJCLDirectorySelectionBtnHint #: InstallerConsts.pas:197 msgid "Select JCL %s installation directory..." msgstr "Ange installationskatalog för JCL..." # Main.pas # Programmer's name for it: RsBtnInstall #. Main.pas #. Programmer's name for it: RsBtnInstall #: InstallerConsts.pas:201 msgid "&Install" msgstr "&Installera" # Programmer's name for it: RsBtnUninstall #. Programmer's name for it: RsBtnUninstall #: InstallerConsts.pas:202 msgid "&Uninstall" msgstr "&Avinstallera" # Programmer's name for it: RsNoPackageInstaller #. Programmer's name for it: RsNoPackageInstaller #: InstallerConsts.pas:203 msgid "Application error. No PackageInstaller created." msgstr "Programfel: PackageInstaller skapades inte." # Programmer's name for it: RsCancelInstallation #. Programmer's name for it: RsCancelInstallation #: InstallerConsts.pas:204 msgid "Do you really want to cancel the installation?" msgstr "Vill du verkligen avbryta installationen?" # Programmer's name for it: RsNoJVCLFound #. Programmer's name for it: RsNoJVCLFound #: JVCLData.pas:303 msgid "No JVCL directory found. Application terminated." msgstr "Kan inte hitta JVCL-mappen. Programmet avslutas." # Programmer's name for it: RsJVCLInstaller #. Programmer's name for it: RsJVCLInstaller #: JVCLData.pas:304 msgid "JVCL Installer" msgstr "JVCL-installeraren" # Programmer's name for it: RsCleaningPalette #. Programmer's name for it: RsCleaningPalette #: JVCLData.pas:306 msgid "Cleaning Palette..." msgstr "Rensar paletten..." # Programmer's name for it: RsCleaningPathLists #. Programmer's name for it: RsCleaningPathLists #: JVCLData.pas:307 msgid "Cleaning Path lists..." msgstr "Rensar sökvägar..." # Programmer's name for it: RsUnregisteringPackages #. Programmer's name for it: RsUnregisteringPackages #: JVCLData.pas:308 msgid "Unregistering packages..." msgstr "Avregistrerar paket..." # Programmer's name for it: RsDeletingFiles #. Programmer's name for it: RsDeletingFiles #: JVCLData.pas:309 msgid "Deleting files..." msgstr "Tar bort filer..." #. FormMain..JvWizard..ButtonStart.Caption #: Main.dfm:30 msgid "To &Start Page" msgstr "Första sidan" #. FormMain..JvWizard..ButtonLast.Caption #: Main.dfm:33 msgid "To &Last Page" msgstr "Sista sidan" #. FormMain..JvWizard..ButtonBack.Caption #: Main.dfm:36 msgid "< &Back" msgstr "< &Bakåt" #. FormMain..JvWizard..ButtonNext.Caption #: Main.dfm:39 msgid "&Next >" msgstr "&Nästa >" # Programmer's name for it: RsFinished # Programmer's name for it: RsFinished # FormMain..JvWizard..ButtonFinish.Caption #. FormMain..JvWizard..ButtonFinish.Caption #: Main.dfm:42 msgid "&Finish" msgstr "Klar" # FormMain..JvWizard..ButtonCancel.Caption # FormMain..JvWizard..ButtonCancel.Caption #. FormMain..JvWizard..ButtonCancel.Caption #: Main.dfm:45 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" # FormJvclIncConfig..TitlePanel..imgProjectJEDI..Hint # FormMain..JvWizard..LblHomepage..Hint #. FormMain..JvWizard..LblHomepage..Hint #: Main.dfm:63 msgid "http://jvcl.sourceforge.net" msgstr "http://jvcl.sourceforge.net" # FormMain..JvWizard..LblHomepage..Caption # FormMain..JvWizard..LblHomepage..Caption #. FormMain..JvWizard..LblHomepage..Caption #: Main.dfm:64 msgid "Jedi Visual Component Library Homepage" msgstr "Hemsida för Jedi Visual Component Library" # FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..Caption # FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..Caption #~ msgid " Global options for all IDEs " #~ msgstr "Globala inställningar för alla IDE:er" # FormJvclIncConfig..Label1....Height # FormJvclIncConfig..Label1....AutoSize #~ msgid "jvcl.inc changes are global to all installed Delphi/BCB versions." #~ msgstr "Ändringar i jvcl.inc gäller alla installerade versioner av Delphi/BCB." # FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..LblDxgettextHomepage....Cursor # FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..LblDxgettextHomepage....Cursor #~ msgid "" #~ "http://dxgettext.sourceforge.net|Download from http://dxgettext.sourceforge.net\n" #~ "The gnugettext.pas unit will be added to the contains list\n" #~ "of the JvCore-R package. That means that you cannot add\n" #~ "it to another package." #~ msgstr "" #~ "http://dxgettext.sourceforge.net|Ladda ner från http://dxgettext.sourceforge.net\n" #~ "gnugettext.pas kommer att läggas till i\n" #~ "paketet JvCore-R. Detta betyder att du inte kan ha det i ett annat\n" #~ "paket också." # FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..CheckBoxDxgettextSupport..Caption # FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..LblDxgettextHomepage..Caption #~ msgid "dxgettext &support (not required)" #~ msgstr "&Stöd för dxgettext (valfritt)"