Componentes.Terceros.jvcl/official/3.39/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/JVCLInstall.po
2010-01-18 16:55:50 +00:00

1206 lines
36 KiB
Plaintext

# JVCL localization template
# Copyright (C) 2009 The JEDI Visual Component Library group
# This file is distributed under the same license as the JVCL package.
# JVCL Group <jvcl@sourceforge.net>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: JVCL 3\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-13 09:59\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 17:20-0000\n"
"Last-Translator: Franklin Haut <franklin.haut@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: dxgettext 1.2.1\n"
#. FormCompile..Caption
#. Programmer's name for it: RsCompiling
#: FrmCompile.dfm:6 FrmCompile.pas:133
msgid "Compiling"
msgstr "Compilando"
#. FormCompile..PanelClient..LblProject..Caption
#: FrmCompile.dfm:56
msgid "Project filename"
msgstr "Arquivo de projeto"
#. FormCompile..PanelClient..LblStatusCaption..Caption
#: FrmCompile.dfm:64
msgid "Done:"
msgstr "Concluído:"
#. FormCompile..PanelClient..LblCurrentLineCaption..Caption
#: FrmCompile.dfm:83
msgid "Current line:"
msgstr "Linha atual:"
#. FormCompile..PanelClient..LblTotalLinesCaption..Caption
#: FrmCompile.dfm:98
msgid "Total lines:"
msgstr "Total de linhas:"
#. FormCompile..PanelClient..LblHintsCaption..Caption
#: FrmCompile.dfm:125
msgid "Hints:"
msgstr "Dicas:"
#. FormCompile..PanelClient..LblWarningsCaption..Caption
#: FrmCompile.dfm:140
msgid "Warnings:"
msgstr "Advertências:"
#. FormCompile..PanelClient..LblErrorsCaption..Caption
#: FrmCompile.dfm:155
msgid "Errors:"
msgstr "Erros:"
#. FormCompile..PanelClient..LblProjectCaption..Caption
#: FrmCompile.dfm:170
msgid "Project:"
msgstr "Projeto:"
#. FormCompile..PanelClient..LblStatus..Caption
#. Programmer's name for it: RsThereAreErrors
#: FrmCompile.dfm:177 FrmCompile.pas:137
msgid "There are errors."
msgstr "Existem erros."
#. FormCompile..BtnOk..Caption
#: FrmCompile.dfm:205
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. FormCompileMessages..Caption
#: FrmCompileMessages.dfm:8
msgid "Compiler Messages"
msgstr "Mensagens de compilação"
#. FormCompileMessages..PanelTop..LabelHelp....Caption
#: FrmCompileMessages.dfm:52
msgid "Many error messages appear because the JCL version and the JVCL version are not compatible. Please keep in mind that you need the correct JCL version."
msgstr "Existem muitas mensagens de erro porque aparentemente as versões da JCL e da JVCL não estão compatíveis. Por favor tenha em mente que voce precisa da versão correta da JCL."
#. FormCompileMessages..PopupMenu..Open1..Caption
#: FrmCompileMessages.dfm:59
msgid "&Open"
msgstr "&Abrir"
#. FormCompileMessages..PopupMenu..MenuNotepad..Caption
#: FrmCompileMessages.dfm:63
msgid "Open in &Notepad"
msgstr "Abrir no bloco de notas"
#. FormMain..Caption
#: Main.dfm:6
msgid "JVCL 3 Installation"
msgstr "Instalação JVCL 3"
#. FormMain..LblHomepage..Caption
#: Main.dfm:34
msgid "JEDI Visual Component Library Homepage"
msgstr "Homepage da JEDI VCL"
#. ExceptionDialog..OkBtn..Caption
#. FormJvclIncConfig..BtnOk..Caption
#: Debug/ExceptionDlg.dfm:43 Helpers/MainConfig.dfm:126
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#. ExceptionDialog..DetailsBtn..Hint
#: Debug/ExceptionDlg.dfm:72
msgid "Show or hide additional information|"
msgstr "Exibir ou ocultar informações adicionais|"
#. ExceptionDialog..DetailsBtn..Caption
#: Debug/ExceptionDlg.dfm:74
msgid "&Details"
msgstr "&Detalhes"
#. ExceptionDialog..TextLabel..Hint
#: Debug/ExceptionDlg.dfm:84
msgid "Use Ctrl+C to copy the report to the clipboard"
msgstr "Use Ctrl+C para copiar o relatório para área de transferência"
#. FrameConfigPage..LblBCBGuide....Hint
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:16
msgid "Open the default web browser to show the C++Builder Installation Guide."
msgstr "Abrir o navegador padrão de internet para exibir o guia de instalação no C++Builder"
#. FrameConfigPage..LblBCBGuide..Caption
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:17
msgid "BCB installation guide"
msgstr "Guia de instalação BCB"
#. FrameConfigPage..LblEnvPathWarning....Caption
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:40
msgid "The BPL directory is not in the PATH environment variable. If you do not add the directory to the PATH environment variable, Delphi/BCB will not be able to find the runtime packages and shows you lots of error messages like: \"Cannot load package JvCoreD10R.bpl\""
msgstr "A pasta BPK não está na variável de ambiente PATH. Se você não adicionar a pasta para a variável de ambiente PATH, Delphi/BCB não estará apto a localizar em tempo de execução os pacotes e irá mostrar várias mensagens de erro como : \"Não foi possível carregar o pacote JvCoreD10R.bpl\""
#. FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..Caption
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:55
msgid " JVCL Options "
msgstr "Opções JVCL"
#. FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..CheckBoxXPTheming....Hint
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:71
msgid ""
"Activate this if you have Mike Lischke's Theme Manager\n"
"(<c:navy>http://www.lischke-online.de<c:black>) installed and available and\n"
"you are using <b>Delphi/BCB 6</b> or below. The ThemeManager\n"
"package must be compiled as \"<b>never-build package</b>\".\n"
"The ThemeManager package must be in the BPL directory.\n"
"For more information see <b>readme.htm</b>\n"
"\n"
"If you activate the XP Theming all your installed\n"
"Delphi/C++Builder versions must have the ThemeManager\n"
"installed (not for Delphi 7)\n"
"\n"
"<b>For Delphi 7 this option is always enabled even if\n"
"it is not enabled here.</b>"
msgstr ""
#. FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..CheckBoxXPTheming..Caption
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:72
msgid "&XP Theming (not for Delphi 7)"
msgstr "Themas &XP (não para Delphi 7)"
#. FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..CheckBoxRegisterGlobalDesignEditors....Hint
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:85
msgid ""
"Enable this option if you want to register property and component\n"
"editors included in JVCL (for non-JVCL components as well)."
msgstr ""
#. FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..CheckBoxRegisterGlobalDesignEditors..Caption
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:86
msgid "&Register global design editors"
msgstr ""
#. FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..CheckBoxDxgettextSupport....Hint
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:102
msgid ""
"Enable this option if you want to use the dxgettext\n"
"(<c:navy>http://dxgettext.sourceforge.net<c:black>) translation tool.\n"
"\n"
"<c:red>The JVCL 3 ships it's own gnugettext.pas unit called\n"
"JvGnugettext. This prevents package unit conflicts and\n"
"problems with wrong versions."
msgstr ""
#. FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..CheckBoxDxgettextSupport..Caption
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:103
msgid "dxgettext &support"
msgstr "&suporte ao dxgettext "
#. FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..CheckBoxRegisterJvGif....Hint
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:116
msgid ""
"Enable this option if you want to register the GIF image\n"
"Graphic Extensions for Open/Save dialogs."
msgstr ""
#. FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..CheckBoxRegisterJvGif..Caption
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:117
msgid "Register Jv&Gif for .gif"
msgstr "Registrar Jv&Gif para .gif"
#. FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..CheckBoxUnitVersioning....Hint
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:131
msgid ""
"Enable this option if you want that every JVCL unit should support\n"
"UnitVersioning.\n"
"UnitVersioning allows you the obtain the revision, date and filename\n"
"of each unit at runtime."
msgstr ""
#. FrameConfigPage..GroupBoxJvclInc..CheckBoxUnitVersioning..Caption
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:132
msgid "Unit Versioning"
msgstr "Unit Versioning"
#. FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..Caption
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:144
msgid " Installation options "
msgstr "Opções da instalação"
#. FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxDeveloperInstall....Hint
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:154
msgid ""
"Activate this option if you are a JVCL developer.\n"
"This adds the \\run, \\common, \\design, \\qrun,\n"
"\\qcommon and \\qdesign directories to the library\n"
"paths."
msgstr ""
#. FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxDeveloperInstall..Caption
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:156
msgid "&JVCL Developer installation"
msgstr "Instalação desenvolvedor &JVCL"
#. FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxCleanPalettes....Hint
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:169
msgid ""
"Remove all JVCL components from the component palettes in\n"
"order to reinstall in a proper order."
msgstr ""
#. FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxCleanPalettes..Caption
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:171
msgid "Clean JVCL component &palettes"
msgstr ""
#. FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxBuild....Hint
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:185
msgid ""
"Check this option if you want to build the packages instead\n"
"of compiling the modified files.\n"
"\n"
"<c:red><b>WARNING for BCB users:</b>\n"
"This could take up to 10 minutes."
msgstr ""
#. FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxBuild..Caption
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:187
msgid "B&uild packages"
msgstr "Construir pacotes"
#. FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxIDERegister....Hint
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:200
msgid ""
"Check this option if you want to register\n"
"the designtime packages into the IDE."
msgstr ""
#. FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxIDERegister..Caption
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:202
msgid "&IDE registration"
msgstr "Registro da &IDE"
#. FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..FrameDirEditBrowseBPL..LblCaption..Caption
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:219
msgid "BP&L Directory:"
msgstr "Pasta BP&L:"
#. FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..FrameDirEditBrowseDCP..LblCaption..Caption
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:245
msgid "&DCP Directory:"
msgstr "Pasta &DCP:"
#. FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..FrameDirEditBrowseHPP..LblCaption..Caption
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:270
msgid "&HPP Directory:"
msgstr "Pasta &HPP:"
#. FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..FrameDirEditBrowseHPP..EditDirectory....Hint
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:283
msgid ""
"The HPP directory specifies where the generated .hpp files\n"
"should go. If this field is empty the generated .hpp files are\n"
"written to the directory where the pascal source file is."
msgstr ""
#. FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxGenerateMapFiles....Hint
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:299
msgid ""
"Activate this option if the installer should generate\n"
"detailed map-files for each package.The .map files\n"
"are written only for newly compiled packages.\n"
"\n"
"Map files are used for debug purposes, e.g. JclDebug\n"
"could use them."
msgstr ""
#. FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxGenerateMapFiles..Caption
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:301
msgid "Genera&te Map files"
msgstr "Gerar arquivos Map"
#. FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxDebugUnits....Hint
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:315
msgid ""
"Activate this option if you also want to compile debug units.\n"
"JVCL Developer installations units do not need this because\n"
"they are compiled with debug information included."
msgstr ""
#. FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxDebugUnits..Caption
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:317
msgid "Compile debug units"
msgstr "Compilar units de debug"
#. FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxLinkMapFiles....Hint
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:333
msgid ""
"Activate this option if the installer should link detailled\n"
"map information as a resource of the binary it is describing.\n"
"\n"
"The redistribution of the binary and Map file is\n"
"simplified to the redistribution of the binary.\n"
"\n"
"JclDebug can use these information."
msgstr ""
#. FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxLinkMapFiles..Caption
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:334
msgid "&Link Map files in binaries"
msgstr "&Link Map files in binaries"
#. FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxDeleteMapFiles....Hint
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:348
msgid ""
"Activate this option if the installer should delete\n"
"detailed map-files after they are linked in the binary\n"
"or the jdbg files were created."
msgstr ""
#. FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxDeleteMapFiles..Caption
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:349
msgid "&Delete after linking/compression"
msgstr ""
#. FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxCreateJdbgFiles....Hint
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:363
msgid ""
"Activate this option if the installer should compress detailled\n"
"map information to jdbg files.\n"
"\n"
"JclDebug can use these information."
msgstr ""
#. FrameConfigPage..GroupBoxInstallOptions..CheckBoxCreateJdbgFiles..Caption
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:364
msgid "Compress Map files to .jdbg"
msgstr ""
#. FrameConfigPage..CheckBoxVerbose....Hint
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:378
msgid ""
"Activate this option if you want to see a more detailed compiler log on\n"
"the installation progress page."
msgstr ""
#. FrameConfigPage..CheckBoxVerbose..Caption
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:379
msgid "&Verbose compiler output"
msgstr "&Descrição detalhada de compilação"
#. FrameConfigPage..CheckBoxIgnoreMakeErrors....Hint
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:392
msgid ""
"Activate this option if the installer should not stop when an error occured while\n"
"compiling the packages."
msgstr ""
#. FrameConfigPage..CheckBoxIgnoreMakeErrors..Caption
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:393
msgid "D&o not stop on errors"
msgstr "Não parar nos erros"
#. FrameConfigPage..BtnEditJvclInc..Hint
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:415
msgid "Edit all compile time conditions that are in the jvcl.inc file."
msgstr ""
#. FrameConfigPage..BtnEditJvclInc..Caption
#. Programmer's name for it: RsEditJvclInc
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:416 InstallerConsts.pas:162
msgid "Edit jvcl%s%d.inc"
msgstr "Editar jvcl%s%d.inc"
#. FrameConfigPage..PanelBk..LblOptionsFor..Caption
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:434
msgid "&Options for:"
msgstr "&Opções para r:"
#. FrameConfigPage..CheckBoxAddBplDirToPath..Caption
#: Frames/FrmConfigPage.dfm:443
msgid "Add BPL directory to PATH"
msgstr ""
#. FrameDirEditBrowse..EditDirectory..Hint
#: Frames/FrmDirEditBrowse.dfm:29
msgid "Directory does not exist"
msgstr "Pasta não existe"
#. FrameDirEditBrowse..BtnDirBrowse..Hint
#: Frames/FrmDirEditBrowse.dfm:42
msgid "Browse..."
msgstr "Pesquisar..."
#. FrameInstall..BtnDetails..Caption
#: Frames/FrmInstall.dfm:83
msgid "&Details >>"
msgstr "&Detalhes >>"
#. FramePackageSelection..LblIDEs..Caption
#: Frames/FrmPackageSelection.dfm:27
msgid "&Available IDEs"
msgstr "&IDEs disponíveis"
#. FramePackageSelection..LblFrameworks..Caption
#: Frames/FrmPackageSelection.dfm:36
msgid "&Frameworks:"
msgstr "&Frameworks:"
#. FramePackageSelection..LblShowMode..Caption
#: Frames/FrmPackageSelection.dfm:45
msgid "&Show packages:"
msgstr "&Exibir pacotes:"
#. FramePackageSelection..ComboBoxDisplayMode....Hint
#: Frames/FrmPackageSelection.dfm:77
msgid ""
"<b>Designtime:</b>\n"
" Show all designtime packages. Checking/Unchecking a\n"
" designtime package checks/unchecks the corresponding\n"
" runtime package. (Designtime/runtime packages are linked)\n"
"\n"
"<b>Runtime:</b>\n"
" Show all runtime package. Unchecking a runtime package\n"
" unchecks the corresponding designtime package due to\n"
" dependencies.\n"
"\n"
"<b>Both:</b>\n"
" Show all packages. Only packages that depend on others\n"
" are checked/unchecked if necessary."
msgstr ""
#. FramePackageSelection..ComboBoxDisplayMode....Items.Strings
#: Frames/FrmPackageSelection.dfm:85
msgid "Designtime"
msgstr "Desenvolvimento"
#. FramePackageSelection..ComboBoxDisplayMode....Items.Strings
#: Frames/FrmPackageSelection.dfm:86
msgid "Runtime"
msgstr "Execução"
#. FramePackageSelection..ComboBoxDisplayMode....Items.Strings
#: Frames/FrmPackageSelection.dfm:87
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
#. FramePackageSelection..ActionList..ActionInstallAll..Caption
#: Frames/FrmPackageSelection.dfm:296
msgid "Install &all"
msgstr "Instalar tudo"
#. FramePackageSelection..ActionList..ActionInstallNone..Caption
#: Frames/FrmPackageSelection.dfm:301
msgid "Install &none"
msgstr "Instalar nenhum"
#. FramePackageSelection..ActionList..ActionResetPackages..Caption
#: Frames/FrmPackageSelection.dfm:306
msgid "&Reset all Packages"
msgstr ""
#. FramePackageSelection..ActionList..ActionResetPackages..Hint
#: Frames/FrmPackageSelection.dfm:307
msgid "Reset the package selection to IDE default."
msgstr ""
#. FormJvclIncConfig..Caption
#: Helpers/MainConfig.dfm:5
msgid "JVCL Configuration"
msgstr "Configuração JVCL"
#. FormJvclIncConfig..TitlePanel..Label4..Caption
#: Helpers/MainConfig.dfm:86
msgid "Project JEDI JVCL 3 Installer - jvcl.inc Editor"
msgstr ""
#. FormJvclIncConfig..BtnCancel..Caption
#: Helpers/MainConfig.dfm:117
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancelar"
#. Programmer's name for it: RsPackagesAreUpToDate
#: Compile.pas:172
msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsGeneratingTemplates
#: Compile.pas:183
msgid "Generating templates..."
msgstr "Gerando templates..."
#. Programmer's name for it: RsGeneratingPackages
#: Compile.pas:184
msgid "Generating packages..."
msgstr "Gerando pacotes..."
#. Programmer's name for it: RsGeneratingResources
#: Compile.pas:185
msgid "Generating resources..."
msgstr "Gerando resources..."
#. Programmer's name for it: RsCompilingPackages
#: Compile.pas:186
msgid "Compiling packages..."
msgstr "Compilando pacotes..."
#. Programmer's name for it: RsPostCompilationOperations
#: Compile.pas:187
msgid "Post-compilation operations..."
msgstr "Operações pós-compilações"
#. Programmer's name for it: RsCopyingFiles
#: Compile.pas:188
msgid "Copying files..."
msgstr "Copiandos arquivos..."
#. Programmer's name for it: RsCopyingFile
#: Compile.pas:189
msgid "Copying %s"
msgstr "Copiando %s"
#. Programmer's name for it: RsFinished
#: Compile.pas:190
msgid "Finished."
msgstr "Finalizado"
#. Programmer's name for it: RsAbortedByUser
#: Compile.pas:192
msgid "Aborted by User"
msgstr "Cancelado pelo usuário"
#. Programmer's name for it: RsErrorLoadingPackageGeneratorConfigFile
#: Compile.pas:193
msgid "Error loading devtools\\bin\\pgEdit.xml"
msgstr "Erro ao carregar devtools\\bin\\pgEdit.xml"
#. Programmer's name for it: RsErrorGeneratingPackages
#: Compile.pas:194
msgid "Error while generating packages for %s"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsErrorGeneratingTemplates
#: Compile.pas:195
msgid "Error while generating templates."
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsErrorCompilingResources
#: Compile.pas:196
msgid "Error while compiling resources."
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsErrorGeneratingTemplatesForDir
#: Compile.pas:197
msgid "Error generating templates for the %s directory."
msgstr ""
#. this must not be the doubt of the installer
#. Programmer's name for it: RsErrorCompilingPackages
#: Compile.pas:198
msgid "An error occured while compiling the packages."
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsErrorLinkingMapFiles
#: Compile.pas:199
msgid "An error occured while linking the map files into binaries."
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsErrorDeletingMapFiles
#: Compile.pas:200
msgid "An error occured while deleting the map files after the linking."
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsCommandNotFound
#: Compile.pas:202
msgid ""
"Command could not be executed.\n"
"\n"
"\n"
"Cmdline: %s\n"
"#0Start directory: %s"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsPreparing
#: FrmCompile.pas:132
msgid "Preparing..."
msgstr "Preparando..."
#. Programmer's name for it: RsLinking
#: FrmCompile.pas:134
msgid "Linking"
msgstr "Linking"
#. Programmer's name for it: RsDone
#: FrmCompile.pas:135
msgid "Done"
msgstr "Efetuado"
#. Programmer's name for it: RsCompileAborted
#: FrmCompile.pas:136
msgid "Aborted."
msgstr "Abortado"
#. Programmer's name for it: RsThereAreWarnings
#: FrmCompile.pas:138
msgid "There are warnings."
msgstr "Existem advertências"
#. Programmer's name for it: RsThereAreHints
#: FrmCompile.pas:139
msgid "There are hints."
msgstr "Existem dicas."
#. Programmer's name for it: RsCompiled
#: FrmCompile.pas:140
msgid "compiled."
msgstr "compilado"
#. JVCL3Install.pas
#. Programmer's name for it: sJVCLMacroResourcesDir
#: InstallerConsts.pas:53
msgid ""
"The JEDI Visual Component Library (JVCL) consists of a huge collection (currently ca. 500)\n"
"of visual and non-visual components which can be instantly reused in your Delphi, Kylix and\n"
"C++ Builder projects.\n"
"\n"
"The library is built upon code donated from the Delphi community. It is reformatted to achieve\n"
"a common look-and-feel, tested, documented and merged into the library. The library is grouped\n"
"into several categories such as Enhanced Standard, Visual, Non-Visual, Data Aware and many,\n"
"many more. The library is released to the public under the terms of the Mozilla Public License\n"
"(MPL 1.1) and as such can be freely used in both freeware, shareware, open source and commercial\n"
"projects.\n"
"\n"
"Source code files included in the JVCL have a header which explicitly states the license (as\n"
"is required). However, unless noted otherwise, all files, including those without an MPL\n"
"header, are subject to the MPL license."
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsInstallerName
#. Programmer's name for it: RsInstallerTitle
#: InstallerConsts.pas:55 InstallerConsts.pas:57
msgid "JVCL %d.%d Installation"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsWelcomePageSubTitle
#: InstallerConsts.pas:58
msgid "Welcome to the JVCL 3 installation application"
msgstr "Bem vindo ao programa de instalação da JVCL 3"
#. Programmer's name for it: RsNoDelphiBcbInstalled
#: InstallerConsts.pas:59
msgid "No Delphi or C++Builder is installed. The installer terminates."
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsDelphiBcbRunning
#: InstallerConsts.pas:60
msgid "Delphi or C++Builder is running. Terminate the IDE and restart the installer."
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsInstallMode
#: InstallerConsts.pas:62
msgid "New installation / Upgrade from an older version|Allows the selection of packages that should be installed."
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsUpdateMode
#: InstallerConsts.pas:63
msgid "Compile already installed packages / Update IDE|Does not allow the selection of packages."
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsUninstallMode
#: InstallerConsts.pas:64
msgid "Uninstall JVCL|Uninstall all JVCL packages and unregister them from the Delphi/C++ Builder IDE."
msgstr ""
#. the button's width is set to 8+TextWidth+8
#. Programmer's name for it: RsShowMPL
#: InstallerConsts.pas:66
msgid "Show MPL 1.1"
msgstr "Exibir MPL 1.1"
#. PgUninstall.pas
#. Programmer's name for it: RsUninstallPageTitle
#: InstallerConsts.pas:78
msgid "Uninstalling JVCL 3"
msgstr "Desinstalando JVCL 3"
#. Programmer's name for it: RsUninstallPageSubTitle
#: InstallerConsts.pas:79
msgid "Uninstalling the JVCL 3 from the selected Delphi and C++Builder versions"
msgstr ""
#. FrmDirEditBrowse.pas
#. Programmer's name for it: RsSelectDir
#: InstallerConsts.pas:83
msgid "Please select the directory below:"
msgstr "Selecione a pasta a seguir :"
#. Programmer's name for it: RsNoDirectoryButton
#: InstallerConsts.pas:84
msgid "No directory"
msgstr "Sem pasta"
#. FrmInstall.pas
#. Programmer's name for it: RsErrorOpeningFile
#: InstallerConsts.pas:88
msgid "Error opening the file."
msgstr "Erro ao abrir o arquivo."
#. Programmer's name for it: RsInstallError
#: InstallerConsts.pas:89
msgid "An error occured."
msgstr "Ocorreu um erro."
#. Programmer's name for it: RsComplete
#. Programmer's name for it: RsComplete
#: InstallerConsts.pas:90 JVCLData.pas:401
msgid "Complete."
msgstr "Completo."
#. Programmer's name for it: RsError
#: InstallerConsts.pas:91
msgid "%s - Error"
msgstr "%s - Erro"
#. Programmer's name for it: RsCompiling
#: InstallerConsts.pas:92
msgid "Compiling: %s"
msgstr "Compilando: %s"
#. FrmCompileMessages.pas
#. Programmer's name for it: RsCompilerHint
#: InstallerConsts.pas:96
msgid "Hint"
msgstr "Dica"
#. Programmer's name for it: RsCompilerWarning
#: InstallerConsts.pas:97
msgid "Warning"
msgstr "Advertência"
#. Programmer's name for it: RsCompilerError
#: InstallerConsts.pas:98
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#. Programmer's name for it: RsCompilerFatal
#: InstallerConsts.pas:99
msgid "Fatal"
msgstr "Fatal"
#. FrmPackageSelection.pas
#. Programmer's name for it: RsSelectTargetIDE
#: InstallerConsts.pas:103
msgid "Select an IDE"
msgstr "Selecione uma IDE"
#. Programmer's name for it: RsPkgInfoRequires
#: InstallerConsts.pas:104
msgid "Requires:"
msgstr "Requer:"
#. Programmer's name for it: RsPkgInfoContains
#: InstallerConsts.pas:105
msgid "Contains:"
msgstr "Contem:"
#. FrmUninstall.pas
#. Programmer's name for it: RsDeletingFile
#: InstallerConsts.pas:109
msgid "Deleting %s"
msgstr "Apagando %s"
#. PgInstall.pas
#. Programmer's name for it: RsInstallPageTitle
#: InstallerConsts.pas:113
msgid "Compiling packages"
msgstr "Compilando pacotes"
#. Programmer's name for it: RsInstallPageSubTitle
#: InstallerConsts.pas:114
msgid "The selected packages are compiling for the selected Delphi and C++Builder versions"
msgstr ""
#. PgPackageSelection.pas
#. Programmer's name for it: RsPackageSelectionPageTitle
#: InstallerConsts.pas:118
msgid "Select packages"
msgstr "Selecione os pacotes"
#. Programmer's name for it: RsPackageSelectionPageSubTitle
#: InstallerConsts.pas:119
msgid "Select all packages for the target IDEs which should be installed"
msgstr ""
#. PgSummary.pas
#. Programmer's name for it: RsSummaryPageTitle
#: InstallerConsts.pas:123
msgid "Summary"
msgstr "Sumário"
#. Programmer's name for it: RsSummaryPageSubTitleInstall
#: InstallerConsts.pas:124
msgid "The following actions will be done through installation"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsSummaryPageSubTitleUpdate
#: InstallerConsts.pas:125
msgid "The following actions will be done through the update"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsSummaryPageSubTitleUninstall
#: InstallerConsts.pas:126
msgid "The following actions will be done through uninstallation"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsInstallForTarget
#: InstallerConsts.pas:128
msgid "Install JVCL 3 for"
msgstr "Instalar JVCL 3 para"
#. Programmer's name for it: RsInstallForFrameworks
#: InstallerConsts.pas:129
msgid "Install for frameworks:"
msgstr "Instalar para os frameworks:"
#. Programmer's name for it: RsBplOutputDirectory
#: InstallerConsts.pas:130
msgid "BPL output directory:"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsDcpOutputDirectory
#: InstallerConsts.pas:131
msgid "DCP output directory:"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsLibOutputDirectory
#: InstallerConsts.pas:132
msgid "LIB output directory:"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsHppOutputDirectory
#: InstallerConsts.pas:133
msgid "HPP output directory:"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsBuildPackages
#: InstallerConsts.pas:134
msgid "Build packages"
msgstr "Build packages"
#. Programmer's name for it: RsCompilePackages
#: InstallerConsts.pas:135
msgid "Compile packages"
msgstr "Compilar pacotes"
#. Programmer's name for it: RsCleanComponentPalettes
#: InstallerConsts.pas:136
msgid "Clean component palettes"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsAddToBrowsePath
#: InstallerConsts.pas:137
msgid "Add to browse path:"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsAddToSearchPath
#: InstallerConsts.pas:138
msgid "Add to search path:"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsAddToLibraryPath
#: InstallerConsts.pas:139
msgid "Add to library path:"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsAddToIncludePath
#: InstallerConsts.pas:140
msgid "Add to include path:"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsUninstallFromTarget
#: InstallerConsts.pas:142
msgid "Uninstall from"
msgstr "Desinstalar de"
#. Programmer's name for it: RsRemove
#: InstallerConsts.pas:143
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#. Programmer's name for it: RsUnregister
#: InstallerConsts.pas:144
msgid "Unregister"
msgstr "Desregistrar"
#. Programmer's name for it: RsJVCLPalettes
#: InstallerConsts.pas:145
msgid "JVCL palettes"
msgstr "Paletas JVCL"
#. Programmer's name for it: RsJVCLDirsFromPathLists
#: InstallerConsts.pas:146
msgid "JVCL directories from path lists"
msgstr "JVCL diretórios da listas de caminho"
#. Programmer's name for it: RsJVCLPackages
#: InstallerConsts.pas:147
msgid "JVCL 3 packages"
msgstr "Pacotes JVCL 3"
#. Programmer's name for it: RsJVCLFiles
#: InstallerConsts.pas:148
msgid "JVCL 3 files"
msgstr "JVCL 3 files"
#. PgConfig.pas
#. Programmer's name for it: RsConfigPageTitle
#: InstallerConsts.pas:152
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
#. Programmer's name for it: RsConfigPageSubTitle
#: InstallerConsts.pas:153
msgid "Choose the compilation options and global options for all targets"
msgstr ""
#. FrmConfigPage.pas
#. Programmer's name for it: RsAllTargets
#: InstallerConsts.pas:157
msgid "All versions"
msgstr "Todas as versões"
#. Programmer's name for it: RsCannotOpen
#: InstallerConsts.pas:158
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Não foi possível abrir %s"
#. Programmer's name for it: RsReadReadmeForXPThemingInfo
#: InstallerConsts.pas:160
msgid ""
"Please read the readme.htm for details about XP theming with Delphi/C++Builder 5 and 6.\n"
"Do you want to open readme.htm ?"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsErrorOpeningReadmeHTM
#: InstallerConsts.pas:161
msgid "Cannot open file readme.htm"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo readme.htm"
#. Programmer's name for it: RsEditJvclIncAll
#: InstallerConsts.pas:163
msgid "Edit jvcl.inc"
msgstr "Editar jvcl.inc"
#. Programmer's name for it: RsEditJvclIncAllError
#: InstallerConsts.pas:164
msgid "Options can only be set for a single target, please select a target from the drop down list first."
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsJVCLConfigurationError
#: InstallerConsts.pas:165
msgid "The jvcl.inc files are corrupted."
msgstr "O arquivo jvcl.inc está corrompido."
#. PgIDESelection.pas
#. Programmer's name for it: RsSelectionPageTitle
#: InstallerConsts.pas:174
msgid "Choose IDE targets"
msgstr "Escolha a IDE"
#. Programmer's name for it: RsSelectionPageSubTitleInstall
#: InstallerConsts.pas:175
msgid "Select all target IDEs where the JVCL should be installed"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsSelectionPageSubTitleUpdate
#: InstallerConsts.pas:176
msgid "Select all target IDEs where the JVCL should be updated"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsSelectionPageSubTitleUninstall
#: InstallerConsts.pas:177
msgid "Select all target IDEs from which the JVCL should be uninstalled"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsErrorInstallingJCL
#: InstallerConsts.pas:179
msgid "Cannot start the JCL Installer."
msgstr "Não foi possível iniciar o instalador JCL."
#. Programmer's name for it: RsDelphiBCBUpdateRequired
#: InstallerConsts.pas:180
msgid "Delphi/C++Builder update not installed"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsDownloadUpdatesFrom
#: InstallerConsts.pas:181
msgid "Download from"
msgstr "Download de "
#. Programmer's name for it: RsJCLVersionRequired
#: InstallerConsts.pas:182
msgid "JCL %s or higher not installed"
msgstr ""
#. http://jcl.sourceforge.net
#. Programmer's name for it: RsDownloadOrSelectJclDir
#: InstallerConsts.pas:184
msgid "Download the JCL, close the JVCL Installer and install the JCL before restarting the JVCL Installer.|http://homepages.borland.com/jedi/jcl/"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsInstalledJVCLVersion
#: InstallerConsts.pas:185
msgid "Installed JVCL version: %s"
msgstr "Versão instalada da JVCL: %s"
#. Programmer's name for it: RsInstallJCL
#: InstallerConsts.pas:186
msgid "Install JCL"
msgstr "Instalar JCL"
#. RsJCLDirectoryCaption = '&JCL directory:';
#. Programmer's name for it: RsDeleteJVCLFilesCaption
#: InstallerConsts.pas:190
msgid "&Delete JVCL files (dcu,bpl,dcp, obj,bpi,lib,tds)"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsUpdateData
#: InstallerConsts.pas:193
msgid "&Reload"
msgstr "&Recarregar"
#. Programmer's name for it: RsEvaluationVersion
#: InstallerConsts.pas:194
msgid "Evaluation version is not supported"
msgstr ""
#. Main.pas
#. Programmer's name for it: RsBtnInstall
#: InstallerConsts.pas:198
msgid "&Install"
msgstr "&Instalar"
#. Programmer's name for it: RsBtnUninstall
#: InstallerConsts.pas:199
msgid "&Uninstall"
msgstr "&Desinstalar"
#. Programmer's name for it: RsNoPackageInstaller
#: InstallerConsts.pas:200
msgid "Application error. No PackageInstaller created."
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsCancelInstallation
#: InstallerConsts.pas:201
msgid "Do you really want to cancel the installation?"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsNoJVCLFound
#: JVCLData.pas:394
msgid "No JVCL directory found. Application terminated."
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsJVCLInstaller
#: JVCLData.pas:395
msgid "JVCL Installer"
msgstr "Instalador JVCL"
#. Programmer's name for it: RsCleaningPalette
#: JVCLData.pas:397
msgid "Cleaning Palette..."
msgstr "Limpando paleta..."
#. Programmer's name for it: RsCleaningPathLists
#: JVCLData.pas:398
msgid "Cleaning Path lists..."
msgstr "Limpando listas de caminhos..."
#. Programmer's name for it: RsUnregisteringPackages
#: JVCLData.pas:399
msgid "Unregistering packages..."
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsDeletingFiles
#: JVCLData.pas:400
msgid "Deleting files..."
msgstr "Apagando arquivos..."
#. Programmer's name for it: RsAppError
#: Debug/ExceptionDlg.pas:124
msgid "%s - application error"
msgstr "%s - Erro de aplicação"
#. Programmer's name for it: RsExceptionClass
#: Debug/ExceptionDlg.pas:125
msgid "Exception class: %s"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsExceptionAddr
#: Debug/ExceptionDlg.pas:126
msgid "Exception address: %p"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsStackList
#: Debug/ExceptionDlg.pas:127
msgid "Stack list, generated %s"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsModulesList
#: Debug/ExceptionDlg.pas:128
msgid "List of loaded modules:"
msgstr "Lista dos módulos carregados:"
#. Programmer's name for it: RsOSVersion
#: Debug/ExceptionDlg.pas:129
msgid "System : %s %s, Version: %d.%d, Build: %x, \"%s\""
msgstr "Sistema : %s %s, Versão: %d.%d, Build: %x, \"%s\""
#. Programmer's name for it: RsProcessor
#: Debug/ExceptionDlg.pas:130
msgid "Processor: %s, %s, %d MHz %s%s"
msgstr "Processador: %s, %s, %d MHz %s%s"
#. Programmer's name for it: RsScreenRes
#: Debug/ExceptionDlg.pas:131
msgid "Display : %dx%d pixels, %d bpp"
msgstr "Video : %dx%d pixels, %d bpp"
#. Programmer's name for it: RsActiveControl
#: Debug/ExceptionDlg.pas:132
msgid "Active Controls hierarchy:"
msgstr ""
#. Programmer's name for it: RsThread
#: Debug/ExceptionDlg.pas:133
msgid "Thread: %s"
msgstr "Thread: %s"
#. Programmer's name for it: RsMissingVersionInfo
#: Debug/ExceptionDlg.pas:134
msgid "(no version info)"
msgstr "(sem informações de versão)"
#. Programmer's name for it: STR_HELPBTN
#: Helpers/AHCompBrowseFolderDlg.pas:120
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"
#~ msgid "To &Start Page"
#~ msgstr "Para página &inicial"
#~ msgid "To &Last Page"
#~ msgstr "Para &última página"
#~ msgid "< &Back"
#~ msgstr "< &Anterior"
#~ msgid "&Next >"
#~ msgstr "&Próximo >"
#~ msgid "&Finish"
#~ msgstr "&Finalizar"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancelar"
#~ msgid "&Use JVCL for all packages"
#~ msgstr "&Usar JVCL para todos os pacotes"