109 lines
3.4 KiB
Plaintext
109 lines
3.4 KiB
Plaintext
|
|
# $Id: zh_TW.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $
|
|||
|
|
#
|
|||
|
|
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
|
|||
|
|
# Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta
|
|||
|
|
#
|
|||
|
|
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
|||
|
|
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|||
|
|
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
|
|||
|
|
# your option) any later version.
|
|||
|
|
#
|
|||
|
|
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
|||
|
|
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|||
|
|
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|||
|
|
# General Public License for more details.
|
|||
|
|
#
|
|||
|
|
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|||
|
|
# along with this program; if not, write to the Free Software
|
|||
|
|
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|||
|
|
#
|
|||
|
|
msgid ""
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
"Project-Id-Version: Gallery: Archive Upload 1.0.6\n"
|
|||
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-03-28 14:00+0800\n"
|
|||
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-03-28 14:00+0800\n"
|
|||
|
|
"Last-Translator: Stephen Chu <stephen@ju-ju.com>\n"
|
|||
|
|
"Language-Team: Chinese Traditional <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
|
|||
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
msgid "Archive Upload"
|
|||
|
|
msgstr "壓縮檔上傳"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
msgid "Extract items from uploaded zip files"
|
|||
|
|
msgstr "從上傳的 ZIP 檔案中取出項目"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
msgid "Import"
|
|||
|
|
msgstr "引進"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
msgid "Archive"
|
|||
|
|
msgstr "壓縮檔"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
msgid "Archive Upload Settings"
|
|||
|
|
msgstr "壓縮檔上傳設定"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
msgid "Settings saved successfully"
|
|||
|
|
msgstr "設定儲存成功"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
msgid ""
|
|||
|
|
"This module will enable extraction of individual files from a zip archive to add each item "
|
|||
|
|
"to Gallery. You must locate or install an unzip binary on your server, then enter the path "
|
|||
|
|
"to it in the text box below. If you're on a Unix machine, don't forget to make the binary "
|
|||
|
|
"executable (<i>chmod 755 unzip</i> in the right directory should do it)"
|
|||
|
|
msgstr ""
|
|||
|
|
"此模組可用來從一個 ZIP 壓縮檔案解出個別檔案並加入 Gallery 中。你必須在你的伺服器中指定或安裝 "
|
|||
|
|
"unzip 程式,然後在下面輸入它的路徑。如果你使用的是UNIX系統,不要忘了將程式設定為可執行。(在"
|
|||
|
|
"正確的目錄下設定<i>chmod 755 unzip</i>即可)"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
msgid "Path to unzip:"
|
|||
|
|
msgstr "unzip 路徑:"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
msgid "You must enter a path to your unzip binary"
|
|||
|
|
msgstr "你必須輸入 unzip 程式的路徑"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
msgid "The path you entered doesn't contain a valid unzip binary."
|
|||
|
|
msgstr "你輸入的路徑中沒有可用的 unzip 程式。"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
msgid "The path you entered isn't a valid path to an unzip binary."
|
|||
|
|
msgstr "你輸入的路徑不是 unzip 程式的有效路徑。"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
#, c-format
|
|||
|
|
msgid "The unzip binary is not executable. To fix it, run <b>chmod 755 %s</b>"
|
|||
|
|
msgstr "這個 unzip 程式無法執行。要修正請執行 <b>chmod 755 %s</b>。"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
msgid "Discard archive contents recognized as folder metadata"
|
|||
|
|
msgstr "丟棄壓縮檔案中的目錄中介資料"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
msgid "Save Settings"
|
|||
|
|
msgstr "保存設置"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
msgid "Test Settings"
|
|||
|
|
msgstr "測試設置"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
msgid "Cancel"
|
|||
|
|
msgstr "取消"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
msgid "Reset"
|
|||
|
|
msgstr "重置"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
msgid "unzip binary test results"
|
|||
|
|
msgstr "unzip 程式測試結果"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
msgid "Binary Name"
|
|||
|
|
msgstr "程式名稱"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
msgid "Pass/Fail"
|
|||
|
|
msgstr "通過/失敗"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
msgid "Passed"
|
|||
|
|
msgstr "通過"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
msgid "Failed"
|
|||
|
|
msgstr "失敗"
|
|||
|
|
|
|||
|
|
msgid "Error messages:"
|
|||
|
|
msgstr "錯誤訊息:"
|