git-svn-id: https://192.168.0.254/svn/Proyectos.ConstruccionesCNJ_Web/trunk@5 a1d75475-e439-6a4c-b115-a3aab481e8ec
114 lines
3.6 KiB
Plaintext
114 lines
3.6 KiB
Plaintext
# $Id: af.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $
|
|
#
|
|
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
|
|
# Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta
|
|
#
|
|
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
|
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
|
|
# your option) any later version.
|
|
#
|
|
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
|
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
# General Public License for more details.
|
|
#
|
|
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
# along with this program; if not, write to the Free Software
|
|
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
#
|
|
# Previous translators:
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Gallery: Archive Upload 1.0.6\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 19:09+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-03-16 09:55+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Renier <renier@gigaskills.co.za>\n"
|
|
"Language-Team: Afrikaans <gallery-translations@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Poedit-Language: Afrikaans\n"
|
|
"X-Poedit-Country: SOUTH AFRICA\n"
|
|
|
|
msgid "Archive Upload"
|
|
msgstr "Laai Argief Op"
|
|
|
|
msgid "Extract items from uploaded zip files"
|
|
msgstr "Onttrek items vanuit opgelaaide ziplêers"
|
|
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Voer in"
|
|
|
|
msgid "Archive"
|
|
msgstr "Argief"
|
|
|
|
msgid "Archive Upload Settings"
|
|
msgstr "Argief Oplaai Verstellings"
|
|
|
|
msgid "Settings saved successfully"
|
|
msgstr "Verstellings suksesvol gestoor"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"This module will enable extraction of individual files from a zip archive to add each item "
|
|
"to Gallery. You must locate or install an unzip binary on your server, then enter the path "
|
|
"to it in the text box below. If you're on a Unix machine, don't forget to make the binary "
|
|
"executable (<i>chmod 755 unzip</i> in the right directory should do it)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hierdie module stel u in staat om indiwiduele lêers uit 'n zip argief te onttrek om elke "
|
|
"item by Gallery by te voeg. U moet die ligging van die unzip program op u bediener vasstel "
|
|
"of een installeer en dan die pad daarheen in die teksboks hieronder insleutel. As u 'n Unix "
|
|
"masjien gebruik moenie vergeet om die program uitvoerbar te maak nie (<i>chmod 755 unzip</i> "
|
|
"op die regte directory sal die ding doen)"
|
|
|
|
msgid "Path to unzip:"
|
|
msgstr "Pad na unzip:"
|
|
|
|
msgid "You must enter a path to your unzip binary"
|
|
msgstr "U moet 'n pad na u unzip program verskaf"
|
|
|
|
msgid "The path you entered doesn't contain a valid unzip binary."
|
|
msgstr "Die verskafde pad bevat nie 'n geldige unzip program nie."
|
|
|
|
msgid "The path you entered isn't a valid path to an unzip binary."
|
|
msgstr "Die verskafde pad is nie 'n geldige pad na 'n unzip program nie."
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The unzip binary is not executable. To fix it, run <b>chmod 755 %s</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Die unzip program is nie uitvoerbaar nie. Om dit reg te stel, gebruik <b>chmod 755 %s</b>"
|
|
|
|
msgid "Discard archive contents recognized as folder metadata"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Save Settings"
|
|
msgstr "Stoor Verstellings"
|
|
|
|
msgid "Test Settings"
|
|
msgstr "Toets Verstellings"
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Kanselleer"
|
|
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Herstel"
|
|
|
|
msgid "unzip binary test results"
|
|
msgstr "unzip program toestresultate"
|
|
|
|
msgid "Binary Name"
|
|
msgstr "Programnaam"
|
|
|
|
msgid "Pass/Fail"
|
|
msgstr "Geslaag/Misluk"
|
|
|
|
msgid "Passed"
|
|
msgstr "Geslaag"
|
|
|
|
msgid "Failed"
|
|
msgstr "Misluk"
|
|
|
|
msgid "Error messages:"
|
|
msgstr "Foutboodskappe:"
|