git-svn-id: https://192.168.0.254/svn/Proyectos.ConstruccionesCNJ_Web/trunk@5 a1d75475-e439-6a4c-b115-a3aab481e8ec
120 lines
4.6 KiB
Plaintext
120 lines
4.6 KiB
Plaintext
# $Id: bg.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $
|
||
#
|
||
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
|
||
# Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta
|
||
#
|
||
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
|
||
# your option) any later version.
|
||
#
|
||
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
||
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||
# General Public License for more details.
|
||
#
|
||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||
# along with this program; if not, write to the Free Software
|
||
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||
#
|
||
# Previous translators (as far as known, add yourself here, please):
|
||
#
|
||
# # Bisser Dobrev <bdobrev AT comcast DOT net>, 2003-2005
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Gallery: Archive Upload 1.0.6\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2003-02-11 03:09-0800\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2005-08-01 12:20-0500\n"
|
||
"Last-Translator: Bisser Dobrev <bdobrev@comcast.net>\n"
|
||
"Language-Team: Bisser Dobrev <bdobrev AT comcast DOT net>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Poedit-Language: Bulgarian\n"
|
||
"X-Poedit-Country: BULGARIA\n"
|
||
|
||
msgid "Archive Upload"
|
||
msgstr "Качване на архив"
|
||
|
||
msgid "Extract items from uploaded zip files"
|
||
msgstr "Изваждане на елементи от качени 'zip' файлове"
|
||
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Импорт"
|
||
|
||
msgid "Archive"
|
||
msgstr "Архив"
|
||
|
||
msgid "Archive Upload Settings"
|
||
msgstr "Настройки за качване на архиви"
|
||
|
||
msgid "Settings saved successfully"
|
||
msgstr "Настройките са успешно записани"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"This module will enable extraction of individual files from a zip archive to add each item "
|
||
"to Gallery. You must locate or install an unzip binary on your server, then enter the path "
|
||
"to it in the text box below. If you're on a Unix machine, don't forget to make the binary "
|
||
"executable (<i>chmod 755 unzip</i> in the right directory should do it)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Този модул ще позволи изваждането на файлове от 'zip' архив и добавянето им като елементи в "
|
||
"Галерията. Трябва да намерите или инсталирате програмата 'unzip' на вашата машина, след "
|
||
"което да въведете пътеката до нея в полето отдолу. Ако сте на Unix състема, не забравяйте да "
|
||
"дадете на програмата права за изпълнение ('<i>chmod 755 unzip</i>', изпълнено в правилната "
|
||
"директовия би трябвало да е достатъчно)"
|
||
|
||
msgid "Path to unzip:"
|
||
msgstr "Пътека към програмата 'unzip':"
|
||
|
||
msgid "You must enter a path to your unzip binary"
|
||
msgstr "Трябва да въведете пътека до програмата 'unzip'"
|
||
|
||
msgid "The path you entered doesn't contain a valid unzip binary."
|
||
msgstr "Пътеката която въведохте не води до директория съдържаща програмата 'unzip'."
|
||
|
||
msgid "The path you entered isn't a valid path to an unzip binary."
|
||
msgstr "Пътеката която въведохте е невалидна за програмата 'unzip'."
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The unzip binary is not executable. To fix it, run <b>chmod 755 %s</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Програмата 'unzip' няма права за изпълнение. За да поправите това, използвайте <b>chmod 755 %"
|
||
"s</b>"
|
||
|
||
msgid "Discard archive contents recognized as folder metadata"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Save Settings"
|
||
msgstr "Запишете Настройките"
|
||
|
||
msgid "Test Settings"
|
||
msgstr "Изпробвайте Настройките"
|
||
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Отказ"
|
||
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Анулирайте"
|
||
|
||
msgid "unzip binary test results"
|
||
msgstr "Резултати от теста на програмата 'unzip'"
|
||
|
||
msgid "Binary Name"
|
||
msgstr "Име на програмата"
|
||
|
||
msgid "Pass/Fail"
|
||
msgstr "Теста премина"
|
||
|
||
msgid "Passed"
|
||
msgstr "Успешно"
|
||
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Неуспешно"
|
||
|
||
msgid "Error messages:"
|
||
msgstr "Грешки:"
|