git-svn-id: https://192.168.0.254/svn/Proyectos.ConstruccionesCNJ_Web/trunk@5 a1d75475-e439-6a4c-b115-a3aab481e8ec
113 lines
3.6 KiB
Plaintext
113 lines
3.6 KiB
Plaintext
# $Id: fi.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $
|
|
#
|
|
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
|
|
# Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta
|
|
#
|
|
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
|
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
|
|
# your option) any later version.
|
|
#
|
|
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
|
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
# General Public License for more details.
|
|
#
|
|
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
# along with this program; if not, write to the Free Software
|
|
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
#
|
|
# Previous translators:
|
|
# - 2007 Erkka Hakkarainen <erkka.hakkarainen@pp.inet.fi>
|
|
# - 2007 Jyrki Heinonen <jyrki.heinonen@gmail.com>
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Gallery: Archive Upload 1.0.6\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-12-11 11:08+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-03-10 09:47+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Jyrki Heinonen <jyrki.heinonen@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Finnish <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
msgid "Archive Upload"
|
|
msgstr "Pakkauksen Lähetys"
|
|
|
|
msgid "Extract items from uploaded zip files"
|
|
msgstr "Pura kuvat lähetetyistä zip -tiedostoista"
|
|
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Siirrä"
|
|
|
|
msgid "Archive"
|
|
msgstr "Pakkaus"
|
|
|
|
msgid "Archive Upload Settings"
|
|
msgstr "Pakkauksen Lähetys Asetukset"
|
|
|
|
msgid "Settings saved successfully"
|
|
msgstr "Asetukset tallennettu"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"This module will enable extraction of individual files from a zip archive to add each item "
|
|
"to Gallery. You must locate or install an unzip binary on your server, then enter the path "
|
|
"to it in the text box below. If you're on a Unix machine, don't forget to make the binary "
|
|
"executable (<i>chmod 755 unzip</i> in the right directory should do it)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tämä moduuli mahdollistaa yksittäisten tiedostojen oton zip -pakkauksesta lisätäksesi kunkin "
|
|
"kohteen Galleriaan. Sinun täytyy ensin paikallistaa ja asentaa unzip -ohjelma palvelimellasi "
|
|
"ja sitten antaa polku siihen alla olevaan kenttään. Jos olet unix palvelimella, älä unohda "
|
|
"tehdä ohjelmasta ajetavaa (<i>chmod 755 unzip</i> oikeassa hakemistossa)"
|
|
|
|
msgid "Path to unzip:"
|
|
msgstr "Polku unzip -ohjelmaan:"
|
|
|
|
msgid "You must enter a path to your unzip binary"
|
|
msgstr "Sinun tulee antaa polku unzip -ohjelmaan"
|
|
|
|
msgid "The path you entered doesn't contain a valid unzip binary."
|
|
msgstr "Polku jonka annoit ei sisällä toimivaa unzip -ohjelmaa."
|
|
|
|
msgid "The path you entered isn't a valid path to an unzip binary."
|
|
msgstr "Polku jonka annoit ei ole käyttökelpoinen polku unzip -ohjelmaan."
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The unzip binary is not executable. To fix it, run <b>chmod 755 %s</b>"
|
|
msgstr "Unzip -ohjelma ei ole ajettava. Korjataksesi aja <b>chmod 755 %s</b>"
|
|
|
|
msgid "Discard archive contents recognized as folder metadata"
|
|
msgstr "Hylkää arkiston sisältö, joka tunnistetaan kansion metadataksi"
|
|
|
|
msgid "Save Settings"
|
|
msgstr "Tallenna Asetukset"
|
|
|
|
msgid "Test Settings"
|
|
msgstr "Testaa Asetukset"
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Peruuta"
|
|
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Palauta"
|
|
|
|
msgid "unzip binary test results"
|
|
msgstr "unzip -ohjelman testitulokset"
|
|
|
|
msgid "Binary Name"
|
|
msgstr "Ohjelman Nimi"
|
|
|
|
msgid "Pass/Fail"
|
|
msgstr "Onnistui/Ei"
|
|
|
|
msgid "Passed"
|
|
msgstr "Onnistui"
|
|
|
|
msgid "Failed"
|
|
msgstr "Epäonnistui"
|
|
|
|
msgid "Error messages:"
|
|
msgstr "Virheilmoitukset:"
|