git-svn-id: https://192.168.0.254/svn/Proyectos.ConstruccionesCNJ_Web/trunk@5 a1d75475-e439-6a4c-b115-a3aab481e8ec
114 lines
3.8 KiB
Plaintext
114 lines
3.8 KiB
Plaintext
# $Id: lt.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $
|
|
#
|
|
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
|
|
# Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta
|
|
#
|
|
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
|
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
|
|
# your option) any later version.
|
|
#
|
|
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
|
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
# General Public License for more details.
|
|
#
|
|
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
# along with this program; if not, write to the Free Software
|
|
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
# Darius Žitkevičius <skystis@splius.lt>, 2006.
|
|
# Darius Zitkevicius <skystis@splius.lt>, 2007.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Gallery: Archive Upload 1.0.6\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-01-26 01:04+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-03-08 23:27+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Darius Zitkevicius <skystis@splius.lt>\n"
|
|
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%"
|
|
"100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
msgid "Archive Upload"
|
|
msgstr "Archyvo įkėlimas"
|
|
|
|
msgid "Extract items from uploaded zip files"
|
|
msgstr "Ištraukti elementus iš įkeltų zip archyvų"
|
|
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Importas"
|
|
|
|
msgid "Archive"
|
|
msgstr "Archyvas"
|
|
|
|
msgid "Archive Upload Settings"
|
|
msgstr "Archyvo įkėlimo nustatymai"
|
|
|
|
msgid "Settings saved successfully"
|
|
msgstr "Nustatymai išsaugoti sėkmingai"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"This module will enable extraction of individual files from a zip archive to add each item "
|
|
"to Gallery. You must locate or install an unzip binary on your server, then enter the path "
|
|
"to it in the text box below. If you're on a Unix machine, don't forget to make the binary "
|
|
"executable (<i>chmod 755 unzip</i> in the right directory should do it)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Šis modulis suteikia galimybę išpakuoti individualius failus iš įkelto zip archyvo ir juos "
|
|
"įkelti į Galeriją. Reikia serveryje nurodyti kelią iki programos zip ar ją įdiegti, tuomet "
|
|
"žemiau įveskite kelią iki programos. Jei jūsų galerija veikia Unix serveryje, nepamirškite "
|
|
"programos padaryti vykdoma (tinkamame aplanke įvykdžius komandą <i>chmod 755 unzip</i>, "
|
|
"programa turėtu tapti vykdoma)"
|
|
|
|
msgid "Path to unzip:"
|
|
msgstr "Kelias iki unzip:"
|
|
|
|
msgid "You must enter a path to your unzip binary"
|
|
msgstr "Reikia nurodyti kelią iki programos unzip"
|
|
|
|
msgid "The path you entered doesn't contain a valid unzip binary."
|
|
msgstr "Įvestame kelyje nėra tinkamos unzip programos."
|
|
|
|
msgid "The path you entered isn't a valid path to an unzip binary."
|
|
msgstr "Įvestas kelias yra netinkamas kelias į programą unzip."
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The unzip binary is not executable. To fix it, run <b>chmod 755 %s</b>"
|
|
msgstr "Programa unzip nėra vykdoma. Kad tai pataisyti įvykdykite komandą <b>chmod 755 %s</b>"
|
|
|
|
msgid "Discard archive contents recognized as folder metadata"
|
|
msgstr "Anuliuoti archyvo turinį, kuris bus atpažintas kaip aplanko meta duomenys"
|
|
|
|
msgid "Save Settings"
|
|
msgstr "Išsaugoti nustatymus"
|
|
|
|
msgid "Test Settings"
|
|
msgstr "Išbandyti nustatymus"
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Atšaukti"
|
|
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Anliuoti"
|
|
|
|
msgid "unzip binary test results"
|
|
msgstr "programos unzip testavimo rezultatai"
|
|
|
|
msgid "Binary Name"
|
|
msgstr "Programos pavadinimas"
|
|
|
|
msgid "Pass/Fail"
|
|
msgstr "Sėkmė/Nesėkmė"
|
|
|
|
msgid "Passed"
|
|
msgstr "Sėkmė"
|
|
|
|
msgid "Failed"
|
|
msgstr "Nesėkmė"
|
|
|
|
msgid "Error messages:"
|
|
msgstr "Klaidų pranešimai:"
|