git-svn-id: https://192.168.0.254/svn/Proyectos.ConstruccionesCNJ_Web/trunk@5 a1d75475-e439-6a4c-b115-a3aab481e8ec
290 lines
5.9 KiB
Plaintext
290 lines
5.9 KiB
Plaintext
# $Id: ko.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $
|
|
#
|
|
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
|
|
# Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta
|
|
#
|
|
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
|
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
|
|
# your option) any later version.
|
|
#
|
|
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
|
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
# General Public License for more details.
|
|
#
|
|
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
# along with this program; if not, write to the Free Software
|
|
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Gallery: Comments 1.1.3\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-12-19 11:56-0800\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-05-14 11:11+0900\n"
|
|
"Last-Translator: juice <blackmantle@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Korean <gallery-translations@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Poedit-Language: Korean\n"
|
|
"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
|
|
|
msgid "Add Comment"
|
|
msgstr "댓글 달기"
|
|
|
|
msgid "add comment"
|
|
msgstr "댓글 달기"
|
|
|
|
msgid "show comments"
|
|
msgstr "댓글 보이기"
|
|
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr "댓글"
|
|
|
|
msgid "User commenting system"
|
|
msgstr "사용자가 댓글을 달수 있도록 합니다."
|
|
|
|
msgid "Extra Data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "[comment] Add comments"
|
|
msgstr "[댓글] 댓글 달기"
|
|
|
|
msgid "[comment] Edit comments"
|
|
msgstr "[댓글] 댓글 편집하기"
|
|
|
|
msgid "[comment] Delete comments"
|
|
msgstr "[댓글] 댓글 지우기"
|
|
|
|
msgid "[comment] View comments"
|
|
msgstr "[댓글] 댓글 보기"
|
|
|
|
msgid "[comment] All access"
|
|
msgstr "[댓글] 모든 권한"
|
|
|
|
msgid "View Latest Comments"
|
|
msgstr "최근 댓글 보기"
|
|
|
|
msgid "View Comments"
|
|
msgstr "댓글 보기"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Comments: %d"
|
|
msgstr "댓글 : %d개"
|
|
|
|
msgid "Guest Comments"
|
|
msgstr "손님 댓글"
|
|
|
|
msgid "Comment Module"
|
|
msgstr "댓글 모듈"
|
|
|
|
msgid "Search comments"
|
|
msgstr "댓글 검색"
|
|
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "제목"
|
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "댓글"
|
|
|
|
msgid "Commenter"
|
|
msgstr "댓글 붙인 사람"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "guest"
|
|
msgstr "다시"
|
|
|
|
msgid "Comment Preview"
|
|
msgstr "댓글 미리보기"
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "이름"
|
|
|
|
msgid "Posted by"
|
|
msgstr "글쓴이 :"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s (%s)"
|
|
msgstr "%s (%s)"
|
|
|
|
msgid "(required)"
|
|
msgstr "(필수)"
|
|
|
|
msgid "You must enter a comment!"
|
|
msgstr "댓글을 다십시요"
|
|
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "미리보기"
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "저장"
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "취소"
|
|
|
|
msgid "edit"
|
|
msgstr "편집"
|
|
|
|
msgid "delete"
|
|
msgstr "지우기"
|
|
|
|
msgid "show full"
|
|
msgstr "전체 보이기"
|
|
|
|
msgid "show summary"
|
|
msgstr "간략한 설명 보이기"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Posted by %s on %s (%s)"
|
|
msgstr "글쓴이 : %s, 글쓴 시간: %s (%s)"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Posted by %s on %s"
|
|
msgstr "글쓴이 : %s, 글쓴 시간: %s"
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Posted by %s (guest) on %s (%s)"
|
|
msgstr "글쓴이 : %s, 글쓴 시간: %s (%s)"
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Posted by %s (guest) on %s"
|
|
msgstr "글쓴이 : %s, 글쓴 시간: %s"
|
|
|
|
msgid "Comment change confirmation"
|
|
msgstr "댓글 수정 확인"
|
|
|
|
msgid "Comment added successfully"
|
|
msgstr "댓글을 달았습니다."
|
|
|
|
msgid "Comment deleted successfully"
|
|
msgstr "댓글을 지웠습니다."
|
|
|
|
msgid "Comment modified successfully"
|
|
msgstr "댓글을 수정했습니다."
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Back to %s"
|
|
msgstr "%s으(로) 돌아가기"
|
|
|
|
msgid "Comments Settings"
|
|
msgstr "댓글 설정"
|
|
|
|
msgid "Settings saved successfully"
|
|
msgstr "설정값이 저장되었습니다."
|
|
|
|
msgid "Show link for Latest Comments:"
|
|
msgstr "최근 댓글을 위한 연결 보이기"
|
|
|
|
msgid "Number of comments on Latest Comments page:"
|
|
msgstr "마지막 댓글 페이지에서의 댓글수:"
|
|
|
|
msgid "Invalid value"
|
|
msgstr "설정값 오류"
|
|
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "다시"
|
|
|
|
msgid "Delete this comment?"
|
|
msgstr "정말 지우시겠습니까?"
|
|
|
|
msgid "Are you sure?"
|
|
msgstr "정말입니까?"
|
|
|
|
msgid "Delete this comment? There is no undo!"
|
|
msgstr "이 댓글을 지우시겠습니까? 되돌릴수 없습니다."
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "지우기"
|
|
|
|
msgid "Edit comment"
|
|
msgstr "댓글 편집"
|
|
|
|
msgid "You must enter a username."
|
|
msgstr "사용자 이름을 입력하십시요"
|
|
|
|
msgid "The username you entered is invalid."
|
|
msgstr "입력한 사용자 이름이 잘못되었습니다."
|
|
|
|
msgid "Host"
|
|
msgstr "호스트"
|
|
|
|
msgid "You must enter a comment"
|
|
msgstr "댓글을 입력하십시오."
|
|
|
|
msgid "Latest Comments"
|
|
msgstr "최근 댓글"
|
|
|
|
msgid "Comment changed successfully"
|
|
msgstr "댓글이 수정되었습니다."
|
|
|
|
msgid "There are no comments for this item"
|
|
msgstr "이 아이템에는 댓글이 없습니다."
|
|
|
|
msgid "Recent comments"
|
|
msgstr "최근 댓글"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "(view all %d comments)"
|
|
msgstr "%d개의 댓글 모두 보기"
|
|
|
|
msgid "Show comments"
|
|
msgstr "댓글 보여주기"
|
|
|
|
msgid "Number of comments"
|
|
msgstr "댓글 수"
|
|
|
|
msgid "1"
|
|
msgstr "1"
|
|
|
|
msgid "2"
|
|
msgstr "2"
|
|
|
|
msgid "3"
|
|
msgstr "3"
|
|
|
|
msgid "4"
|
|
msgstr "4"
|
|
|
|
msgid "5"
|
|
msgstr "5"
|
|
|
|
msgid "10"
|
|
msgstr "10"
|
|
|
|
msgid "20"
|
|
msgstr "20"
|
|
|
|
msgid "30"
|
|
msgstr "30"
|
|
|
|
msgid "50"
|
|
msgstr "50"
|
|
|
|
msgid "100"
|
|
msgstr "100"
|
|
|
|
msgid "999"
|
|
msgstr "999"
|
|
|
|
msgid "Show a text box that expands into the full form"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "You must enter a subject!"
|
|
#~ msgstr "제목을 입력하십시요"
|
|
|
|
#~ msgid "Date"
|
|
#~ msgstr "날짜"
|
|
|
|
#~ msgid "The date you entered is invalid."
|
|
#~ msgstr "입력한 날짜가 잘못되었습니다."
|
|
|
|
#~ msgid "You must enter a date"
|
|
#~ msgstr "날짜를 입력하십시오."
|
|
|
|
#~ msgid "You must enter a subject"
|
|
#~ msgstr "제목을 입력하십시오."
|