git-svn-id: https://192.168.0.254/svn/Proyectos.ConstruccionesCNJ_Web/trunk@5 a1d75475-e439-6a4c-b115-a3aab481e8ec
270 lines
5.1 KiB
Plaintext
270 lines
5.1 KiB
Plaintext
# $Id: zh_TW.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $
|
||
#
|
||
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
|
||
# Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta
|
||
#
|
||
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
|
||
# your option) any later version.
|
||
#
|
||
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
||
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||
# General Public License for more details.
|
||
#
|
||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||
# along with this program; if not, write to the Free Software
|
||
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Gallery: Comments 1.1.3\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2006-12-19 11:56-0800\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2003-03-10 12:59+0800\n"
|
||
"Last-Translator: Stephen Chu <stephen@ju-ju.com>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese Traditional <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
msgid "Add Comment"
|
||
msgstr "新增一份回應"
|
||
|
||
msgid "add comment"
|
||
msgstr "增加回應"
|
||
|
||
msgid "show comments"
|
||
msgstr "顯示回應"
|
||
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "回應"
|
||
|
||
msgid "User commenting system"
|
||
msgstr "使用者回應系統"
|
||
|
||
msgid "Extra Data"
|
||
msgstr "額外資料"
|
||
|
||
msgid "[comment] Add comments"
|
||
msgstr "[回應] 增加回應"
|
||
|
||
msgid "[comment] Edit comments"
|
||
msgstr "[回應] 編輯回應"
|
||
|
||
msgid "[comment] Delete comments"
|
||
msgstr "[回應] 刪除回應"
|
||
|
||
msgid "[comment] View comments"
|
||
msgstr "[回應] 觀看回應"
|
||
|
||
msgid "[comment] All access"
|
||
msgstr "[回應] 完全存取"
|
||
|
||
msgid "View Latest Comments"
|
||
msgstr "觀看最新回應"
|
||
|
||
msgid "View Comments"
|
||
msgstr "觀看回應"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Comments: %d"
|
||
msgstr "回應數:%d"
|
||
|
||
msgid "Guest Comments"
|
||
msgstr "訪客回應"
|
||
|
||
msgid "Comment Module"
|
||
msgstr "回應模組"
|
||
|
||
msgid "Search comments"
|
||
msgstr "搜尋回應"
|
||
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "主題"
|
||
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "回應"
|
||
|
||
msgid "Commenter"
|
||
msgstr "回應人:"
|
||
|
||
msgid "guest"
|
||
msgstr "訪客"
|
||
|
||
msgid "Comment Preview"
|
||
msgstr "回應預視"
|
||
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "姓名"
|
||
|
||
msgid "Posted by"
|
||
msgstr "張貼者:"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s (%s)"
|
||
msgstr "%s(%s)"
|
||
|
||
msgid "(required)"
|
||
msgstr "(必要)"
|
||
|
||
msgid "You must enter a comment!"
|
||
msgstr "你必須輸入回應!"
|
||
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "預視"
|
||
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "儲存"
|
||
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
msgid "edit"
|
||
msgstr "編輯"
|
||
|
||
msgid "delete"
|
||
msgstr "刪除"
|
||
|
||
msgid "show full"
|
||
msgstr "顯示全部"
|
||
|
||
msgid "show summary"
|
||
msgstr "顯示摘要"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Posted by %s on %s (%s)"
|
||
msgstr "由%s張貼於%s(%s)"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Posted by %s on %s"
|
||
msgstr "由%s張貼於%s"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Posted by %s (guest) on %s (%s)"
|
||
msgstr "由%s(訪客)張貼於%s(%s)"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Posted by %s (guest) on %s"
|
||
msgstr "由%s(訪客)張貼於%s"
|
||
|
||
msgid "Comment change confirmation"
|
||
msgstr "確認回應修改"
|
||
|
||
msgid "Comment added successfully"
|
||
msgstr "成功加入新的回應"
|
||
|
||
msgid "Comment deleted successfully"
|
||
msgstr "回應刪除成功"
|
||
|
||
msgid "Comment modified successfully"
|
||
msgstr "回應修改成功"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Back to %s"
|
||
msgstr "返回%s"
|
||
|
||
msgid "Comments Settings"
|
||
msgstr "回應設定"
|
||
|
||
msgid "Settings saved successfully"
|
||
msgstr "設定儲存成功"
|
||
|
||
msgid "Show link for Latest Comments:"
|
||
msgstr "顯示最新回應的鏈接:"
|
||
|
||
msgid "Number of comments on Latest Comments page:"
|
||
msgstr "最新回應頁面回應數:"
|
||
|
||
msgid "Invalid value"
|
||
msgstr "不正確的數值"
|
||
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "重置"
|
||
|
||
msgid "Delete this comment?"
|
||
msgstr "要刪除這項回應嗎?"
|
||
|
||
msgid "Are you sure?"
|
||
msgstr "確定?"
|
||
|
||
msgid "Delete this comment? There is no undo!"
|
||
msgstr "要刪除這項回應嗎?這個動作無法回復!"
|
||
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "刪除"
|
||
|
||
msgid "Edit comment"
|
||
msgstr "編輯回應"
|
||
|
||
msgid "You must enter a username."
|
||
msgstr "你必須輸入使用者名稱。"
|
||
|
||
msgid "The username you entered is invalid."
|
||
msgstr "你輸入的使用者名稱無效。"
|
||
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "主機"
|
||
|
||
msgid "You must enter a comment"
|
||
msgstr "你必須輸入回應"
|
||
|
||
msgid "Latest Comments"
|
||
msgstr "最新回應"
|
||
|
||
msgid "Comment changed successfully"
|
||
msgstr "回應變更成功"
|
||
|
||
msgid "There are no comments for this item"
|
||
msgstr "這個項目沒有回應"
|
||
|
||
msgid "Recent comments"
|
||
msgstr "最近的回應"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(view all %d comments)"
|
||
msgstr "(觀看所有 %d 筆回應)"
|
||
|
||
msgid "Show comments"
|
||
msgstr "顯示回應"
|
||
|
||
msgid "Number of comments"
|
||
msgstr "回應數"
|
||
|
||
msgid "1"
|
||
msgstr "1"
|
||
|
||
msgid "2"
|
||
msgstr "2"
|
||
|
||
msgid "3"
|
||
msgstr "3"
|
||
|
||
msgid "4"
|
||
msgstr "4"
|
||
|
||
msgid "5"
|
||
msgstr "5"
|
||
|
||
msgid "10"
|
||
msgstr "10"
|
||
|
||
msgid "20"
|
||
msgstr "20"
|
||
|
||
msgid "30"
|
||
msgstr "30"
|
||
|
||
msgid "50"
|
||
msgstr "50"
|
||
|
||
msgid "100"
|
||
msgstr "100"
|
||
|
||
msgid "999"
|
||
msgstr "999"
|
||
|
||
msgid "Show a text box that expands into the full form"
|
||
msgstr "顯示可擴展成完整欄位的文字區塊"
|