git-svn-id: https://192.168.0.254/svn/Proyectos.ConstruccionesCNJ_Web/trunk@5 a1d75475-e439-6a4c-b115-a3aab481e8ec
807 lines
14 KiB
Plaintext
807 lines
14 KiB
Plaintext
# $Id: ko.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $
|
|
#
|
|
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
|
|
# Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta
|
|
#
|
|
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
|
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
|
|
# your option) any later version.
|
|
#
|
|
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
|
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
# General Public License for more details.
|
|
#
|
|
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
# along with this program; if not, write to the Free Software
|
|
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Gallery: EXIF/IPTC 1.1.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-04-06 16:26+0900\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-04-08 16:41+0900\n"
|
|
"Last-Translator: 주기영 <blackmantle@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: korean <gallery-translations@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Poedit-Language: Korean\n"
|
|
"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
|
|
|
msgid "EXIF/IPTC"
|
|
msgstr "EXIF/IPTC"
|
|
|
|
msgid "Extract EXIF/IPTC data from JPEG photos"
|
|
msgstr "JPEG 사진에서 EXIF/IPTC 정보를 뽑아냅니다."
|
|
|
|
msgid "Extra Data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Get the origination timestamp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Aperture Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Shutter Speed Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "ISO"
|
|
msgstr "ISO"
|
|
|
|
msgid "Focal Length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Flash"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "ACD Comment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "AE Warning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "AF Focus Position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "AF Point Selected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "AF Point Used"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Adapter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Artist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Battery Level"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Bits Per Sample"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Blur Warning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Brightness Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "CCD Sensitivity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Camera ID"
|
|
msgstr "Camera ID"
|
|
|
|
msgid "Camera Serial Number"
|
|
msgstr "카메라 일렬 번호"
|
|
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "색상"
|
|
|
|
msgid "Color Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Color Space"
|
|
msgstr "색 공간"
|
|
|
|
msgid "Components Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Compressed Bits Per Pixel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Compression"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Continuous Taking Bracket"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Contrast"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Converter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Copyright"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Custom Functions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Customer Render"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Date/Time"
|
|
msgstr "날짜/시간"
|
|
|
|
msgid "Digital Zoom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Digital Zoom Ratio"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "DriveMode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Easy Shooting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Exposure Bias Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Exposure Index"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Exposure Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Exposure Program"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "File Source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Firmware Version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Flash Bias"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Flash Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Flash Energy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Flash Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Flash Pix Version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Flash Setting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Flash Strength"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Focal Plane Resolution Unit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Focal Plane X Resolution"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Focal Plane Y Resolution"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Focal Units"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Focus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Focus Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Focus Warning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Gain Control"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Image Adjustment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Image Description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Image History"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Image Length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Image Number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Image Sharpening"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Image Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Image Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Image Width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Inter Color Profile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Interlace"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Interoperability Index"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Interoperability Version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Related Image File Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Related Image Length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Related Image Width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "JPEG Tables"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Jpeg IF Byte Count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Jpeg IF Offset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Jpeg Quality"
|
|
msgstr "Jpeg 품질"
|
|
|
|
msgid "Light Source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Long Focal Length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Macro"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Make"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Manual Focus Distance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Max Aperture Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Metering Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Noise"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Noise Reduction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Orientation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Owner Name"
|
|
msgstr "소유자 이름"
|
|
|
|
msgid "Photometric Interpretation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Photoshop Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Picture Info"
|
|
msgstr "사진 정보"
|
|
|
|
msgid "Picture Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Planar Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Predictor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Primary Chromaticities"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Quality"
|
|
msgstr "품질"
|
|
|
|
msgid "Reference Black/White"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Related Sound File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Resolution Unit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Rows Per Strip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Samples Per Pixel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Saturation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Scene Capture Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Scene Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Security Classification"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Self Timer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Self Timer Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Sensing Method"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Sequence Number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Sharpness"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Short Focal Length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Slow Sync"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Software"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Software Release"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Spatial Frequency Response"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Special Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Spectral Sensitivity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Strip Byte Counts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Strip Offsets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "SubIFDs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Subfile Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Subject Distance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Subject Location"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Subsec Time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Subsec Time (Digitized)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Subsec Time (Original)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "TIFF/EP Standard ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Tile Byte Counts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Tile Length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Tile Offsets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Tile Width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Time Zone Offset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Tone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Transfer Function"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "User Comment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "White Balance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "White Point"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Y/Cb/Cr Coefficients"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Y/Cb/Cr Positioning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Y/Cb/Cr Sub-Sampling"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "X Resolution"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Y Resolution"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Exif Image Height"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Exif Image Width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "GPS: Version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "GPS: Latitude Reference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "GPS: Latitude"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "GPS: Longitude Reference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "GPS: Longitude"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "GPS: Altitude Reference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "GPS: Altitude"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "GPS: Time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "GPS: Satellite"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "GPS: Receive Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "GPS: Measurement Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "GPS: Measurement Precision"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "GPS: Speed Unit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "GPS: Receiver Speed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "GPS: Movement Direction Reference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "GPS: Movement Direction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "GPS: Image Direction Reference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "GPS: Movement Image Direction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "GPS: Geodetic Survey Data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "GPS: Destination Latitude Reference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "GPS: Destination Latitude"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "GPS: Destination Longitude Reference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "GPS: Destination Longitude"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "GPS: Destination Bearing Reference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "GPS: Destination Bearing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "GPS: Destination Distance Reference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "GPS: Destination Distance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "GPS: Processing Method"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "GPS: Area Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "GPS: Datestamp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "GPS: Differential Correction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "IPTC: Supplemental Categories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "IPTC: Keywords"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "IPTC: Caption"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "IPTC: Caption Writer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "IPTC: Headline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "IPTC: Special Instructions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "IPTC: Category"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "IPTC: Byline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "IPTC: Byline Title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "IPTC: Credit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "IPTC: Source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "IPTC: Copyright Notice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "IPTC: Object Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "IPTC: City"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "IPTC: Province State"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "IPTC: Country Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "IPTC: Original Transmission Reference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "IPTC: Date Created"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "IPTC: Copyright Flag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "IPTC: Time Created"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "EXIF/IPTC Settings"
|
|
msgstr "EXIF/IPTC 설정"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Added %d property to the Summary view"
|
|
msgid_plural "Added %d properties to the Summary view"
|
|
msgstr[0] "간단한 정보 보기에서 %d개의 속성이 추가돼었습니다."
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Removed %d property from the Summary view"
|
|
msgid_plural "Removed %d properties from the Summary view"
|
|
msgstr[0] "간단한 정보 보기에서 %d개의 속성이 제거돼었습니다."
|
|
|
|
msgid "Restored the default properties for the Summary view"
|
|
msgstr "간단한 정보 보기에서 %d개의 속성이 기본값으로 초기화돼었습니다."
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Moved %d property up in the Summary view"
|
|
msgid_plural "Moved %d properties up in the Summary view"
|
|
msgstr[0] "간단한 정보 보기에서 %d개의 속성이 위로 이동돼었습니다."
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Moved %d property down in the Summary view"
|
|
msgid_plural "Moved %d properties down in the Summary view"
|
|
msgstr[0] "간단한 정보 보기에서 %d개의 속성이 아래로 이동돼었습니다."
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Added %d property to the Detailed view"
|
|
msgid_plural "Added %d properties to the Detailed view"
|
|
msgstr[0] "자세한 정보 보기에서 %d개의 속성이 추가돼었습니다."
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Removed %d property from the Detailed view"
|
|
msgid_plural "Removed %d properties from the Detailed view"
|
|
msgstr[0] "자세한 정보 보기에서 %d개의 속성이 제거돼었습니다."
|
|
|
|
msgid "Restored the default properties for the Detailed view"
|
|
msgstr "자세한 정보 보기의 속성이 기본값으로 초기화돼었습니다."
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Moved %d property up in the Detailed view"
|
|
msgid_plural "Moved %d properties up in the Detailed view"
|
|
msgstr[0] "자세한 정보 보기에서 %d개의 속성이 위로 이동돼었습니다."
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Moved %d property down in the Detailed view"
|
|
msgid_plural "Moved %d properties down in the Detailed view"
|
|
msgstr[0] "자세한 정보 보기에서 %d개의 속성이 아래로 이동돼었습니다."
|
|
|
|
msgid "Settings saved successfully"
|
|
msgstr "변겨돼었습니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Gallery can display the EXIF data that is embedded in photos taken by most digital cameras. "
|
|
"Gallery can also display IPTC data that was added to the photos by some IPTC enabled "
|
|
"software."
|
|
msgstr ""
|
|
"거의 대부분 디지털 카메라로 찍을때 사진에 EXIF 정보(촬영정보)가 포함이 됩니다. Gallery에서는 "
|
|
"이러한 촬영정보를 표시할 수 있습니다. 또한 사진에 IPTC 정보가 있다면 이 정보도 표시할 수 있습"
|
|
"니다."
|
|
|
|
msgid "Summary and Detailed EXIF/IPTC displays"
|
|
msgstr "EXIF/IPTC(촬영 정보)에서 보여줄 정보를 선택합니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"There can be a great deal of EXIF/IPTC information stored in photos. We display that data "
|
|
"in two different views, summary and detailed. You can choose which properties are displayed "
|
|
"in each view."
|
|
msgstr ""
|
|
"두가지 유형(간다한 정보와 자세한 정보)로 나누어 사진의 촬영정보(EXIF/IPTC)를 선택적으로 표시"
|
|
"할 수 있습니다. 아래에서 표시할 정보를 선택하십시요."
|
|
|
|
msgid "Available"
|
|
msgstr "사용 가능한것"
|
|
|
|
msgid "Summary"
|
|
msgstr "간단한 정보"
|
|
|
|
msgid "Detailed"
|
|
msgstr "자세한 정보"
|
|
|
|
msgid "You must select at least one value in the available column"
|
|
msgstr "사용 가능한 목록에서 반드시 한개 이상 선택해야 합니다."
|
|
|
|
msgid "You must select at least one value in the summary column"
|
|
msgstr "간단한 설명에서 반드시 한개 이상의 값을 선택해야합니다."
|
|
|
|
msgid "You must select at least one value in the detailed column"
|
|
msgstr "자세한 설명에서 반드시 한개 이상의 값을 선택해야 합니다."
|
|
|
|
msgid "Add to Summary"
|
|
msgstr "간단한 설명에 추가"
|
|
|
|
msgid "Add to Detailed"
|
|
msgstr "자세한 정보에 추가"
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "제거"
|
|
|
|
msgid "Up"
|
|
msgstr "위로"
|
|
|
|
msgid "Down"
|
|
msgstr "아래로"
|
|
|
|
msgid "Reset to Defaults"
|
|
msgstr "기본값으로 초기화 시킵니다."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Restore the original values for the Summary and Detailed views. Use with caution, there is "
|
|
"no undo!"
|
|
msgstr ""
|
|
"자세한 정보와 간다한 정보의 값을 원래의 값으로 되돌립니다. 신중해야 합니다.다시 되돌릴수 없"
|
|
"습니다."
|
|
|
|
msgid "Restore Summary Defaults"
|
|
msgstr "간단한 정보를 기본값으로 초기화시킵니다."
|
|
|
|
msgid "Restore Detailed Defaults"
|
|
msgstr "자세한 정보를 기본 값으로 초기화시킵니다."
|
|
|
|
msgid "Item Upload"
|
|
msgstr "아이템 업로드"
|
|
|
|
msgid "When photos are added to Gallery check for EXIF Image Description and apply to:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Item Summary"
|
|
msgstr "아이템에 대한 간단한 설명"
|
|
|
|
msgid "Item Description"
|
|
msgstr "아이템 설명"
|
|
|
|
msgid "When photos are added to Gallery check for IPTC Keywords and apply to:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Item Keywords"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "When photos are added to Gallery check for IPTC Object Name and apply to:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Item Title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "When photos are added should we rotate them based on EXIF orientation data?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Rotate pictures automatically"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Preserve Original on Rotating"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "저장"
|
|
|
|
msgid "Photo Properties"
|
|
msgstr "사진 정보"
|
|
|
|
msgid "summary"
|
|
msgstr "간략한 정보"
|
|
|
|
msgid "details"
|
|
msgstr "자세히"
|
|
|
|
msgid "EXIF/IPTC photo info"
|
|
msgstr "EXIF/IPTC 사진 정보"
|