git-svn-id: https://192.168.0.254/svn/Proyectos.ConstruccionesCNJ_Web/trunk@5 a1d75475-e439-6a4c-b115-a3aab481e8ec
179 lines
4.9 KiB
Plaintext
179 lines
4.9 KiB
Plaintext
# $Id: es.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $
|
|
#
|
|
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
|
|
# Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta
|
|
#
|
|
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
|
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
|
|
# your option) any later version.
|
|
#
|
|
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
|
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
# General Public License for more details.
|
|
#
|
|
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
# along with this program; if not, write to the Free Software
|
|
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
#
|
|
# Previous translators (as far as known, add yourself here, please):
|
|
# - Oscar Garcia Amor <oscar.garcia@moire.org>
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Gallery: Gd 1.1.1\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-09-21 22:18+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-11-07 16:50+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Oscar Garcia Amor <oscar.garcia@moire.org>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish <gallery-translations@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
msgid "Gd"
|
|
msgstr "Gd"
|
|
|
|
msgid "Gd Graphics Toolkit"
|
|
msgstr "Juego de Herramientas Gráficas Gd"
|
|
|
|
msgid "Graphics Toolkits"
|
|
msgstr "Herramientas Gráficas"
|
|
|
|
msgid "Convert to a JPEG"
|
|
msgstr "Convertir en un JPEG"
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "target width (# pixels or #% of full size)"
|
|
msgstr "ancho de destino (# píxeles o #% del tamaño total)"
|
|
|
|
msgid "(optional) target height, defaults to same as width"
|
|
msgstr "(opcional) alto de destino, por defecto lo mismo que el ancho"
|
|
|
|
msgid "Scale the image to the target size, maintain aspect ratio"
|
|
msgstr "Escalar la imagen al tamaño de destino, mantener relación de aspecto"
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "target height (# pixels or #% of full size)"
|
|
msgstr "alto de destino (# píxeles o #% del tamaño total)"
|
|
|
|
msgid "Resize the image to the target dimensions"
|
|
msgstr "Redimensionar la imagen a las dimensiones de destino"
|
|
|
|
msgid "rotation degrees"
|
|
msgstr "grados de rotación"
|
|
|
|
msgid "Rotate the image"
|
|
msgstr "Rotar la imagen"
|
|
|
|
msgid "left edge %"
|
|
msgstr "eje izquierdo %"
|
|
|
|
msgid "top edge %"
|
|
msgstr "eje de arriba %"
|
|
|
|
msgid "width %"
|
|
msgstr "ancho %"
|
|
|
|
msgid "height %"
|
|
msgstr "alto %"
|
|
|
|
msgid "Crop the image"
|
|
msgstr "Recortar la imagen"
|
|
|
|
msgid "overlay path"
|
|
msgstr "ruta de la sobreimpresión"
|
|
|
|
msgid "overlay mime type"
|
|
msgstr "tipo mime de la sobreimpresión"
|
|
|
|
msgid "overlay width"
|
|
msgstr "ancho de la sobreimpresión"
|
|
|
|
msgid "overlay height"
|
|
msgstr "alto de la sobreimpresión"
|
|
|
|
msgid "alignment type"
|
|
msgstr "tipo de alineamiento"
|
|
|
|
msgid "alignment x %"
|
|
msgstr "alineamiento x %"
|
|
|
|
msgid "alignment y %"
|
|
msgstr "alineamiento y %"
|
|
|
|
msgid "Overlay source image with a second one"
|
|
msgstr "Sobreimpresionar la imagen fuente con una segunda imagen"
|
|
|
|
msgid "target size in kb"
|
|
msgstr "tamaño de destino en kb"
|
|
|
|
msgid "Reduce image quality to reach target file size"
|
|
msgstr "Reducir la calidad de la imagen para alcanzar el tamaño de destino"
|
|
|
|
msgid "Get the width and height of the image"
|
|
msgstr "Obtener el ancho y el alto de la imagen"
|
|
|
|
msgid "Gd Settings"
|
|
msgstr "Configuración de Gd"
|
|
|
|
msgid "Settings saved successfully"
|
|
msgstr "Configuración guardada con éxito"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Gd is a graphics toolkit that can be used to process images that you upload to Gallery. The "
|
|
"GD-library should be compiled in your PHP (--with-gd)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gd es un conjunto de herramientas gráficas que pueden ser usadas para procesar las imágenes "
|
|
"que subes a Gallery. La librería GD podría estar compilada en tu PHP (--with-gd)."
|
|
|
|
msgid "JPEG Quality:"
|
|
msgstr "Calidad JPEG:"
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Guardar"
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Reiniciar"
|
|
|
|
msgid "GD library version"
|
|
msgstr "Versión de la librería GD"
|
|
|
|
msgid "GD version"
|
|
msgstr "Versión de GD"
|
|
|
|
msgid "Required"
|
|
msgstr "Requerido"
|
|
|
|
msgid "Pass/fail"
|
|
msgstr "Éxito/Fracaso"
|
|
|
|
msgid "bundled"
|
|
msgstr "combinar"
|
|
|
|
msgid "Failed"
|
|
msgstr "Fracaso"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"This GD version is too old and is not supported by this module! Please upgrade your PHP "
|
|
"installation to include the latest GD version."
|
|
msgstr ""
|
|
"¡Esta versión de GD es demasiado vieja y no está soportada por este módulo! Porfavor "
|
|
"actualiza tu instalación de PHP para incluir la última versión de GD."
|
|
|
|
msgid "Passed"
|
|
msgstr "Éxito"
|
|
|
|
msgid "You don't seem to have the GD library available on this PHP installation."
|
|
msgstr "No pareces tener la librería GD disponible en esta instalación de PHP."
|
|
|
|
msgid "Supported MIME Types"
|
|
msgstr "Tipos MIME Soportados"
|
|
|
|
msgid "The Gd module will support files with the following MIME types:"
|
|
msgstr "El módulo Gd soportará archivos con los siguientes tipos MIME:"
|