git-svn-id: https://192.168.0.254/svn/Proyectos.ConstruccionesCNJ_Web/trunk@5 a1d75475-e439-6a4c-b115-a3aab481e8ec
176 lines
4.5 KiB
Plaintext
176 lines
4.5 KiB
Plaintext
# $Id: et.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $
|
|
#
|
|
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
|
|
# Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta
|
|
#
|
|
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
|
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
|
|
# your option) any later version.
|
|
#
|
|
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
|
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
# General Public License for more details.
|
|
#
|
|
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
# along with this program; if not, write to the Free Software
|
|
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Gallery: Gd 1.1.1\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-07-31 09:44+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-07-31 10:03+0200\n"
|
|
"Last-Translator: poromaan <poromaan@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Estonian <poromaan@gmail.com>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
msgid "Gd"
|
|
msgstr "Gd"
|
|
|
|
msgid "Gd Graphics Toolkit"
|
|
msgstr "Gd Graafikatööriist"
|
|
|
|
msgid "Graphics Toolkits"
|
|
msgstr "Graafikatööriistad"
|
|
|
|
msgid "Convert to a JPEG"
|
|
msgstr "Muuda JPEG'iks"
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
msgid "target width (# pixels or #% of full size)"
|
|
msgstr "laius ( # pikslit või # protsent täissuurusest)"
|
|
|
|
msgid "(optional) target height, defaults to same as width"
|
|
msgstr "(valikuline) kõrgus, vaikimisi seaded samad kui laiusel"
|
|
|
|
msgid "Scale the image to the target size, maintain aspect ratio"
|
|
msgstr "Skaleeri pilt etteantud suuruseks, hoia külgede mõõtkava"
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
msgid "target height (# pixels or #% of full size)"
|
|
msgstr "kõrgus (# pikslit või # protsent täissuurusest)"
|
|
|
|
msgid "Resize the image to the target dimensions"
|
|
msgstr "Muuda pildi suurus etteantud dimensioonidesse"
|
|
|
|
msgid "rotation degrees"
|
|
msgstr "pööramine kraadides"
|
|
|
|
msgid "Rotate the image"
|
|
msgstr "Pööra pilt"
|
|
|
|
msgid "left edge %"
|
|
msgstr "vasak äär %"
|
|
|
|
msgid "top edge %"
|
|
msgstr "ülemine äär %"
|
|
|
|
msgid "width %"
|
|
msgstr "laius %"
|
|
|
|
msgid "height %"
|
|
msgstr "kõrgus %"
|
|
|
|
msgid "Crop the image"
|
|
msgstr "Lõika pilt"
|
|
|
|
msgid "overlay path"
|
|
msgstr "ülekatte tee"
|
|
|
|
msgid "overlay mime type"
|
|
msgstr "ülekatte mime tüüp"
|
|
|
|
msgid "overlay width"
|
|
msgstr "ülekatte laius"
|
|
|
|
msgid "overlay height"
|
|
msgstr "ülekatte kõrgus"
|
|
|
|
msgid "alignment type"
|
|
msgstr "orientatsiooni tüüp"
|
|
|
|
msgid "alignment x %"
|
|
msgstr "orientatsiooni x %"
|
|
|
|
msgid "alignment y %"
|
|
msgstr "orientatsiooni y %"
|
|
|
|
msgid "Overlay source image with a second one"
|
|
msgstr "Kata algne pilt teisega üle"
|
|
|
|
msgid "target size in kb"
|
|
msgstr "suurus kb"
|
|
|
|
msgid "Reduce image quality to reach target file size"
|
|
msgstr "Vähenda pildi kvaliteeti, et saada soovitav pildisuurus"
|
|
|
|
msgid "Get the width and height of the image"
|
|
msgstr "Võta pildi laius ja kõrgus"
|
|
|
|
msgid "Gd Settings"
|
|
msgstr "Gd Seaded"
|
|
|
|
msgid "Settings saved successfully"
|
|
msgstr "Seaded edukalt salvestatud"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Gd is a graphics toolkit that can be used to process images that you upload to Gallery. The "
|
|
"GD-library should be compiled in your PHP (--with-gd)."
|
|
msgstr ""
|
|
"GD on graafikatööriist, millega saab Galeriisse üles laetavaid pilte töödelda. Sa pead Gd-"
|
|
"library sinu PHP's kompileerima (--with-gd)."
|
|
|
|
msgid "JPEG Quality:"
|
|
msgstr "JPEG'i Kvaliteet"
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Salvesta"
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Tühista"
|
|
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Reset"
|
|
|
|
msgid "GD library version"
|
|
msgstr "GD library versioon"
|
|
|
|
msgid "GD version"
|
|
msgstr "GD versioon"
|
|
|
|
msgid "Required"
|
|
msgstr "Vajalik"
|
|
|
|
msgid "Pass/fail"
|
|
msgstr "Õnnestus/ebaõnnestus"
|
|
|
|
msgid "bundled"
|
|
msgstr "kaasatud"
|
|
|
|
msgid "Failed"
|
|
msgstr "Ebaõnnestus"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"This GD version is too old and is not supported by this module! Please upgrade your PHP "
|
|
"installation to include the latest GD version."
|
|
msgstr ""
|
|
"See GD versioon on liiga vana ja ei toeta seda moodulit! Palun uuenda oma PHP "
|
|
"installatsiooni et kasutada viimast GD versiooni."
|
|
|
|
msgid "Passed"
|
|
msgstr "Õnnestus"
|
|
|
|
msgid "You don't seem to have the GD library available on this PHP installation."
|
|
msgstr "Sul ei tundu selles PHP installatsioonis GD libraryt olema."
|
|
|
|
msgid "Supported MIME Types"
|
|
msgstr "Toetatud MIME tüübid"
|
|
|
|
msgid "The Gd module will support files with the following MIME types:"
|
|
msgstr "Gd moodul toetab järgmiste MIME tüüpidega faile:"
|