git-svn-id: https://192.168.0.254/svn/Proyectos.ConstruccionesCNJ_Web/trunk@5 a1d75475-e439-6a4c-b115-a3aab481e8ec
239 lines
7.2 KiB
Plaintext
239 lines
7.2 KiB
Plaintext
# $Id: sr.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $
|
|
#
|
|
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
|
|
# Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta
|
|
#
|
|
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
|
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
|
|
# your option) any later version.
|
|
#
|
|
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
|
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
# General Public License for more details.
|
|
#
|
|
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
# along with this program; if not, write to the Free Software
|
|
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Gallery: NetPBM 1.1.1\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-08-14 16:53+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 10:27+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Jozef Selesi <selesi@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Srpski <gallery-translations@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
|
|
|
msgid "NetPBM"
|
|
msgstr "NetPBM"
|
|
|
|
msgid "NetPBM Graphics Toolkit"
|
|
msgstr "NetPBM grafička alatka"
|
|
|
|
msgid "Graphics Toolkits"
|
|
msgstr "Grafičke alatke"
|
|
|
|
msgid "Convert to a JPEG"
|
|
msgstr "Konverzija u JPEG"
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "target width (# pixels or #% of full size)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "(optional) target height, defaults to same as width"
|
|
msgstr "(neobavezno) odredišna visina, podrazumevana vrednost odgovara širini"
|
|
|
|
msgid "Scale the image to the target size, maintain aspect ratio"
|
|
msgstr "Skaliranje slike do odredišne veličine uz očuvanje razmere"
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "target height (# pixels or #% of full size)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Resize the image to the target dimensions"
|
|
msgstr "Promena veličina slike na odredišne dimenzije"
|
|
|
|
msgid "rotation degrees"
|
|
msgstr "stepeni rotacije"
|
|
|
|
msgid "Rotate the image"
|
|
msgstr "Rotiranje slike"
|
|
|
|
msgid "left edge %"
|
|
msgstr "leva ivica %"
|
|
|
|
msgid "top edge %"
|
|
msgstr "gornja ivica %"
|
|
|
|
msgid "width %"
|
|
msgstr "širina %"
|
|
|
|
msgid "height %"
|
|
msgstr "visina %"
|
|
|
|
msgid "Crop the image"
|
|
msgstr "Isecanje slike"
|
|
|
|
msgid "overlay path"
|
|
msgstr "putanja preklopa"
|
|
|
|
msgid "overlay mime type"
|
|
msgstr "mime tip preklopa"
|
|
|
|
msgid "overlay width"
|
|
msgstr "širina preklopa"
|
|
|
|
msgid "overlay height"
|
|
msgstr "visina preklopa"
|
|
|
|
msgid "alignment type"
|
|
msgstr "vrsta poravnanja"
|
|
|
|
msgid "alignment x %"
|
|
msgstr "x poravnanje %"
|
|
|
|
msgid "alignment y %"
|
|
msgstr "y poravnanje %"
|
|
|
|
msgid "Overlay source image with a second one"
|
|
msgstr "Preklopi izvornu sliku drugom"
|
|
|
|
msgid "target size in kb"
|
|
msgstr "željena veličina u kb"
|
|
|
|
msgid "Reduce image quality to reach target file size"
|
|
msgstr "Smanjenje kvaliteta slike da bi se došlo do željene veličine"
|
|
|
|
msgid "Get the width and height of the image"
|
|
msgstr "Preuzimanje širine i visine slike"
|
|
|
|
msgid " or "
|
|
msgstr " ili "
|
|
|
|
msgid "File does not exist"
|
|
msgstr "Datoteka ne postoji"
|
|
|
|
msgid "NetPBM Settings"
|
|
msgstr "NetPBM parametri"
|
|
|
|
msgid "Settings saved successfully"
|
|
msgstr "Parametri uspešno sačuvani"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"NetPBM is a graphics toolkit that can be used to process images that you upload to Gallery. "
|
|
"You must install the NetPBM binaries on your server, then enter the path to them in the text "
|
|
"box below. If you're on a Unix machine, don't forget to make the binaries executable "
|
|
"(<i>chmod 755 *</i> in the NetPBM directory should do it)"
|
|
msgstr ""
|
|
"NetPBM je grafička alatka koja se može koristiti za obradu slika koje prenesete u Galeriju. "
|
|
"Morate instalirati NetPBM binarne datoteke na vaš web server, a zatim uneti njihovu putanju "
|
|
"u polje ispod. Ako ste na Unix računaru, nemojte zaboraviti da postavite binarnu datoteku da "
|
|
"bude izvršna (<i>chmod 755 *</i> u NetPBM direktorijumu bi trebalo to da uradi)."
|
|
|
|
msgid "NetPBM Directory:"
|
|
msgstr "NetPBM direktorijum:"
|
|
|
|
msgid "You must enter a path to your NetPBM binaries"
|
|
msgstr "Morate uneti putanju do vaših NetPBM binarnih datoteka"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The path you entered doesn't contain valid NetPBM binaries. Use the 'test' button to check "
|
|
"where the error is."
|
|
msgstr ""
|
|
"Putanja koju ste uneli ne sadrži ispravne NetPBM izvršne datoteke. Kliknite na dugme "
|
|
"'Proveri ispravnos' da biste odredili u čemu je problem."
|
|
|
|
msgid "The path you entered isn't a valid path."
|
|
msgstr "Uneta putanja je neispravna."
|
|
|
|
msgid "JPEG Quality:"
|
|
msgstr "JPEG kvalitet:"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"NetPBM will lose embedded EXIF data if you modify the original image, unless you have the "
|
|
"optional <b>jhead</b> binary installed on your server. If you have jhead installed, enter "
|
|
"the path below. Without it, NetPBM will still perform all of its normal functions, but you "
|
|
"should always use the <i>preserve original image</i> option when rotating and scaling images"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ako izmenite origalnu sliku pomoću NetPBM biblioteke, izgubićete EXIF podatke, osim ako na "
|
|
"vašem web serveru imate instaliranu opcionu <b>jhead</b> izvršnu datoteku. Ako je jhead "
|
|
"instaliran, unesite njegovu putanju u polje ispod. Bez njega, NetPBM će i dalje obavljati "
|
|
"sve svoje funkcije, ali bi prilikom rotiranja i skaliranja slika uvek trebalo da koristite "
|
|
"parametar <i>Očuvaj originalnu fotografiju</i>."
|
|
|
|
msgid "jhead Directory:"
|
|
msgstr "jhead direktorijum:"
|
|
|
|
msgid "You should enter a path to the optional jhead binary"
|
|
msgstr "Trebalo bi da unesete putanju do opcione jhead binarne datoteke"
|
|
|
|
msgid "Save Settings"
|
|
msgstr "Sačuvaj parametre"
|
|
|
|
msgid "Test Settings"
|
|
msgstr "Proveri ispravnost"
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Otkaži"
|
|
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Poništi"
|
|
|
|
msgid "NetPBM binary test results"
|
|
msgstr "Rezultati testiranja NetPBM binarne datoteke"
|
|
|
|
msgid "Binary Name"
|
|
msgstr "Naziv datoteke"
|
|
|
|
msgid "Pass/Fail"
|
|
msgstr "Uspešni/Neuspešno"
|
|
|
|
msgid "Passed"
|
|
msgstr "Uspešno"
|
|
|
|
msgid "Failed"
|
|
msgstr "Neuspešno"
|
|
|
|
msgid "Error messages:"
|
|
msgstr "Poruke o greškama."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Although your NetPBM installation is not completely functional, you can still use it for the "
|
|
"mime types listed below."
|
|
msgstr ""
|
|
"Iako vaša NetPBM instalacija nije u potpunosti funkcionalna, ipak je možete koristiti za "
|
|
"ispod navedene mime tipove."
|
|
|
|
msgid "Supported MIME Types"
|
|
msgstr "Podržani MIME tipovi"
|
|
|
|
msgid "The NetPBM module can support files with the following MIME types:"
|
|
msgstr "NetPBM modul može da podrži datoteke sa sledećim MIME tipovima:"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Debug output (%d failed test)"
|
|
msgid_plural "Debug output (%d failed tests)"
|
|
msgstr[0] "Izlaz za otklanjanje grešaka (%d neuspešan test)"
|
|
msgstr[1] "Izlaz za otklanjanje grešaka (%d neuspešnih testova)"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"We gathered this debug output while testing your NetPBM binaries. If you read through this "
|
|
"carefully you may discover the reason why your NetPBM binaries failed the tests."
|
|
msgstr ""
|
|
"Prilikom testiranje vaših NetPBM izvršnih datoteka, sakupili smo sledeće podatke za "
|
|
"otklanjanje grešaka. Ako ih pažljivo proučite, možete otkriti uzrok neuspeha testova vaših "
|
|
"NetPBM binarnih datoteka."
|
|
|
|
#~ msgid "target width"
|
|
#~ msgstr "odredišna širina"
|
|
|
|
#~ msgid "target height"
|
|
#~ msgstr "odredišna visina"
|