diff --git a/plugins/MyDropDocumentsPlugin/js/update.js b/plugins/MyDropDocumentsPlugin/js/update.js
index f542138..d6557dc 100644
--- a/plugins/MyDropDocumentsPlugin/js/update.js
+++ b/plugins/MyDropDocumentsPlugin/js/update.js
@@ -23,7 +23,7 @@ function MyDropDocumentsStateChanged(){
}
}else{
- document.getElementById("MyDropDocumentsBlock").innerHTML=' Looking for Drop Documents folder
';
+ document.getElementById("MyDropDocumentsBlock").innerHTML=' Comprobando la carpeta de documentos personales...
';
}
}
@@ -35,4 +35,4 @@ function GetXmlHttpMyDropDocumentsObject(){
objXMLHttpMyDropDocuments=new ActiveXObject("Microsoft.XMLHTTP");
}
return objXMLHttpMyDropDocuments;
-}
\ No newline at end of file
+}
diff --git a/plugins/MyDropDocumentsPlugin/templates/MyDropDocumentsPlugin/dashlet.smarty b/plugins/MyDropDocumentsPlugin/templates/MyDropDocumentsPlugin/dashlet.smarty
index 869cd13..2f49e31 100644
--- a/plugins/MyDropDocumentsPlugin/templates/MyDropDocumentsPlugin/dashlet.smarty
+++ b/plugins/MyDropDocumentsPlugin/templates/MyDropDocumentsPlugin/dashlet.smarty
@@ -63,7 +63,7 @@ function hideTooltip()
- Checking My Drop Documents
+ Comprobando documentos personales...
@@ -82,4 +82,4 @@ Ext.onReady(function()
CheckFolderExists();
});
{/literal}
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/plugins/i18n/spanish/translations/es_SP/knowledgeTree.mo b/plugins/i18n/spanish/translations/es_SP/knowledgeTree.mo
index 5cc6bf7..29a2ed5 100644
Binary files a/plugins/i18n/spanish/translations/es_SP/knowledgeTree.mo and b/plugins/i18n/spanish/translations/es_SP/knowledgeTree.mo differ
diff --git a/plugins/i18n/spanish/translations/es_SP/knowledgeTree.po b/plugins/i18n/spanish/translations/es_SP/knowledgeTree.po
index e260bb9..6df61aa 100644
--- a/plugins/i18n/spanish/translations/es_SP/knowledgeTree.po
+++ b/plugins/i18n/spanish/translations/es_SP/knowledgeTree.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Knowledgetree Spanish\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-06 07:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-25 23:20-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-14 10:18-0800\n"
"Last-Translator: Juan Tobar \n"
"Language-Team: Juan Tobar \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr ""
#: plugins/MyDropDocumentsPlugin/MyDropDocumentsPage.php:193
#: plugins/MyDropDocumentsPlugin/MyDropDocumentsPage.php:286
msgid " You do not have any dropped documents
"
-msgstr " Usted no tiene ningún documento descartado
"
+msgstr " Usted no tiene ningún documento en su carpeta de documentos personales
"
#: i18n/templates.c:5351
msgid "Deleted, which completely removes the selected items from the lookup. Note that this may not be possible if some other aspect of the system depends on a particular lookup."
@@ -3879,7 +3879,7 @@ msgstr "Delta de Fecha de Creación"
#: plugins/MyDropDocumentsPlugin/MyDropDocumentsPage.php:297
msgid "Date Dropped"
-msgstr "Fecha descartada"
+msgstr "Fecha"
#: lib/browse/Criteria.inc:770
msgid "Date Modified"
@@ -8747,11 +8747,11 @@ msgstr "Debe seleccionar un campo para editar."
#: plugins/MyDropDocumentsPlugin/MyDropDocumentsPlugin.php:41
msgid "My Drop Documents"
-msgstr "Mis Documentos Descartados"
+msgstr "Documentos personales"
#: plugins/MyDropDocumentsPlugin/MyDropDocumentsDashlet.php:44
msgid "My Dropped Documents"
-msgstr "Mis Documentos Descartados"
+msgstr "Documentos personales"
#: plugins/search2/MigrationDashlet.php:81
#: search2/indexing/indexerCore.inc.php:1074
@@ -11086,7 +11086,7 @@ msgstr "Documentos Agregados o Cambiados Recientemente"
#: plugins/MyDropDocumentsPlugin/MyDropDocumentsPage.php:291
msgid "Recently Dropped Documents"
-msgstr "Documentos Recientemente Descartados"
+msgstr "Documentos personales recientes"
#: plugins/commercial/network/userhistory/UserHistoryDashlet.inc.php:36
msgid "Recently Viewed Items"
@@ -18171,9 +18171,9 @@ msgstr "Este informe enumera todos los tipos mime y extensiones que se pueden id
#~ msgstr "Reservar Documento: #docname#"
#~ msgid ""
#~ "Complex fieldsets allow you to give far more detailed structure to your "
-#~ "information: The value of \"Residents\" can depend not only on \"Street"
-#~ "\", but on how the user was allowed to select the specific street (given "
-#~ "another field)."
+#~ "information: The value of \"Residents\" can depend not only on "
+#~ "\"Street\", but on how the user was allowed to select the specific street "
+#~ "(given another field)."
#~ msgstr ""
#~ "Los conjuntos de campos complejos le permiten dar una estructura más "
#~ "detallada a la información que identifica un documento. El valor de "
@@ -18239,15 +18239,15 @@ msgstr "Este informe enumera todos los tipos mime y extensiones que se pueden id
#~ "Las condiciones dinámicas dan al administrador la posibilidad de definir "
#~ "que permisos serán aplicados a un documento dentro de una directorio, "
#~ "basado en un conjunto de reglas. Estas reglas pueden ser aplicadas a la "
-#~ "metadata del documento, su contenido o su información transaccioneal. Las "
-#~ "Condiciones Dinámicas son aplicadas por directorio o pueden ser ajustadas "
-#~ "desde la sección de permisos de directorio."
+#~ "metadata del documento, su contenido o su información transaccioneal. "
+#~ "Las Condiciones Dinámicas son aplicadas por directorio o pueden ser "
+#~ "ajustadas desde la sección de permisos de directorio."
#~ msgid ""
#~ "Edit the [email] section of the config.ini file to set your email server "
#~ "and the sending address of the KnowledgeTree server."
#~ msgstr ""
-#~ "Editar la sección [email] del archivo config.ini para ajustar su servidor "
-#~ "de correo y enviar las direcciones al servidor de KnowledgeTree."
+#~ "Editar la sección [email] del archivo config.ini para ajustar su "
+#~ "servidor de correo y enviar las direcciones al servidor de KnowledgeTree."
#~ msgid "Error creating permission"
#~ msgstr "Error creando permiso"
#~ msgid "Extended Transation Information"
@@ -18258,8 +18258,8 @@ msgstr "Este informe enumera todos los tipos mime y extensiones que se pueden id
#~ "Incompatible database version (%s, expected version %s) - contact the "
#~ "administrator"
#~ msgstr ""
-#~ "Versión de Base de Datos Incompatible (%s, verion esperada %s) - contacte "
-#~ "al administrador"
+#~ "Versión de Base de Datos Incompatible (%s, verion esperada %s) - "
+#~ "contacte al administrador"
#~ msgid "KT Tools Dashlet"
#~ msgstr "Dashlet KT Tools"
#~ msgid "KTIS Administration"
@@ -18308,24 +18308,24 @@ msgstr "Este informe enumera todos los tipos mime y extensiones que se pueden id
#~ "The document title is used as the main name of a document throughout "
#~ "KnowledgeTree™."
#~ msgstr ""
-#~ "El título del documento es usado como el nombre principal del documento a "
-#~ "través del sistema KnowledgeTree."
+#~ "El título del documento es usado como el nombre principal del documento "
+#~ "a través del sistema KnowledgeTree."
#~ msgid "The fieldset is currently designated as Complex"
#~ msgstr ""
-#~ "El conjunto de campos esta designado actualmente como Complejo"
-#~ "strong>"
+#~ "El conjunto de campos esta designado actualmente como "
+#~ "Complejo"
#~ msgid "The fieldset is currently designated as Complex."
#~ msgstr ""
-#~ "El conjunto de campos esta designado actualmente como Complejo"
-#~ "strong>."
+#~ "El conjunto de campos esta designado actualmente como "
+#~ "Complejo."
#~ msgid "The fieldset is currently designated as Simple"
#~ msgstr ""
-#~ "El conjunto de campos esta designado actualmente como Simple"
-#~ "strong>"
+#~ "El conjunto de campos esta designado actualmente como "
+#~ "Simple"
#~ msgid "The fieldset is currently designated as Simple."
#~ msgstr ""
-#~ "El conjunto de campos esta designado actualmente como Simple"
-#~ "strong>."
+#~ "El conjunto de campos esta designado actualmente como "
+#~ "Simple."
#~ msgid "The following upgrade is available:"
#~ msgstr "La siguiente actualización esta disponible:"
#~ msgid "The following upgrades are available:"