diff --git a/src/wp-content/plugins/thecartpress/TheCartPress.class.php b/src/wp-content/plugins/thecartpress/TheCartPress.class.php
index a9ab212..0065ecd 100644
--- a/src/wp-content/plugins/thecartpress/TheCartPress.class.php
+++ b/src/wp-content/plugins/thecartpress/TheCartPress.class.php
@@ -271,7 +271,7 @@ class TheCartPress {
function request( $query_string ) {
if ( ! is_admin()) {
if ( isset ( $query_string['tcp_product_category'] ) || isset ( $query_string['tcp_product_tag'] ) || isset ( $query_string['tcp_product_supplier'] ) ) {
- $products_per_page = isset( $this->settings['products_per_page'] ) ? (int)$this->settings['products_per_page'] : 10;
+ $products_per_page = isset( $this->settings['products_per_page'] ) ? (int)$this->settings['products_per_page'] : 12;
$query_string['posts_per_page'] = $products_per_page;
}
}
diff --git a/src/wp-content/plugins/thecartpress/customposttypes/ProductCustomPostType.class.php b/src/wp-content/plugins/thecartpress/customposttypes/ProductCustomPostType.class.php
index 84e0f48..766721b 100644
--- a/src/wp-content/plugins/thecartpress/customposttypes/ProductCustomPostType.class.php
+++ b/src/wp-content/plugins/thecartpress/customposttypes/ProductCustomPostType.class.php
@@ -167,8 +167,8 @@ class ProductCustomPostType {
$columns = array(
'cb' => '',
'title' => __( 'Name', 'tcp' ),
- 'order' => __( 'Order (in loops/catalogue)', 'tcp' ),
- 'label' => __( 'label', 'tcp' ),
+ 'thumb' => __( 'Image' ),
+ //'order' => __( 'Order (in loops/catalogue)', 'tcp' ),
'price' => __( 'Price', 'tcp' ),
'date' => __( 'Date', 'tcp' ),
//'comments' => __('Comments', 'tcp' ),
@@ -204,8 +204,9 @@ class ProductCustomPostType {
echo tcp_format_the_price( tcp_get_the_price( $post->ID ) );
} elseif ( 'order' == $column_name ) {
echo tcp_get_the_order( $post->ID ) ;
+ } elseif ( 'thumb' == $column_name ) {
+ echo the_post_thumbnail(array(75,75));
}
-
}
/**
diff --git a/src/wp-content/plugins/tubepress/sys/classes/org/tubepress/impl/bootstrap/FreeWordPressPluginBootstrapper.class.php b/src/wp-content/plugins/tubepress/sys/classes/org/tubepress/impl/bootstrap/FreeWordPressPluginBootstrapper.class.php
index b5caa2c..a70179b 100644
--- a/src/wp-content/plugins/tubepress/sys/classes/org/tubepress/impl/bootstrap/FreeWordPressPluginBootstrapper.class.php
+++ b/src/wp-content/plugins/tubepress/sys/classes/org/tubepress/impl/bootstrap/FreeWordPressPluginBootstrapper.class.php
@@ -46,7 +46,7 @@ class org_tubepress_impl_bootstrap_FreeWordPressPluginBootstrapper extends org_t
$tubepress_base_url = get_option('siteurl') . "/wp-content/plugins/$baseName";
/* register the plugin's message bundles */
- load_plugin_textdomain('tubepress', false, "$baseName/i18n");
+ load_plugin_textdomain('tubepress', false, "$baseName/sys/i18n");
add_filter('the_content', array('org_tubepress_impl_env_wordpress_Main', 'contentFilter'));
add_action('wp_head', array('org_tubepress_impl_env_wordpress_Main', 'headAction'));
diff --git a/src/wp-content/plugins/tubepress/sys/i18n/tubepress-es_ES.mo b/src/wp-content/plugins/tubepress/sys/i18n/tubepress-es_ES.mo
index 09a692f..ec5c66d 100644
Binary files a/src/wp-content/plugins/tubepress/sys/i18n/tubepress-es_ES.mo and b/src/wp-content/plugins/tubepress/sys/i18n/tubepress-es_ES.mo differ
diff --git a/src/wp-content/plugins/tubepress/sys/i18n/tubepress-es_ES.po b/src/wp-content/plugins/tubepress/sys/i18n/tubepress-es_ES.po
index 0e73689..3f6038e 100644
--- a/src/wp-content/plugins/tubepress/sys/i18n/tubepress-es_ES.po
+++ b/src/wp-content/plugins/tubepress/sys/i18n/tubepress-es_ES.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Copyright 2006 - 2011 Eric D. Hough (http://ehough.com)
-#
+#
# This file is part of TubePress (http://tubepress.org)
#
# TubePress is free software: you can redistribute it and/or modify
@@ -14,13 +14,12 @@
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with TubePress. If not, see .
-
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TubePress 1.9.0\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Luis Fok\n"
+"Last-Translator: _ <_>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
@@ -345,10 +344,10 @@ msgid "all time"
msgstr "todo el tiempo"
msgid "next"
-msgstr "sig"
+msgstr "»"
msgid "prev"
-msgstr "prev"
+msgstr "«"
msgid "Displays YouTube videos in your sidebar using TubePress"
msgstr "Despliega videos YouTube en su barra lateral con TubePress"
@@ -547,3 +546,4 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
+
diff --git a/src/wp-content/plugins/tubepress/sys/i18n/tubepress.po b/src/wp-content/plugins/tubepress/sys/i18n/tubepress.po
new file mode 100644
index 0000000..61dcea1
--- /dev/null
+++ b/src/wp-content/plugins/tubepress/sys/i18n/tubepress.po
@@ -0,0 +1,549 @@
+# Copyright 2006 - 2011 Eric D. Hough (http://ehough.com)
+#
+# This file is part of TubePress (http://tubepress.org)
+#
+# TubePress is free software: you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# TubePress is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with TubePress. If not, see .
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: TubePress 1.9.0\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: _ <_>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "TubePress Options"
+msgstr "Opciones de TubePress"
+
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+msgid "Set default options for the plugin. Each option here can be overridden on a per page/post basis with TubePress shortcodes. See the documentation for more info. An asterisk (*) next to an option indicates it's only available with TubePress Pro."
+msgstr "Establece las opciones por omisión para el plugin. Cada una puede ser sobreseÃda de manera individual en las página o entradas individuaes. Consulte la documentación para mayor información. Un asterisco (*) al lado de la opción indica que solo se encuentra disponible con TubePress Pro."
+
+msgid "Which videos?"
+msgstr "¿Cuales videos?"
+
+msgid "Top rated videos from..."
+msgstr "Videos con mayor Ãndice de audiencia de..."
+
+msgid "This YouTube user's \"favorites\""
+msgstr "\"favoritos\" de este usuario YouTube"
+
+msgid "The latest \"featured\" videos on YouTube's homepage"
+msgstr "Los últimos videos \"destacados\" en la página inicial de YouTube"
+
+msgid "Videos for mobile phones"
+msgstr "Videos para teléfonos móviles"
+
+msgid "This playlist"
+msgstr "Esta Lista de Reproducción"
+
+msgid "Limited to 200 videos per playlist. Will usually look something like this: D2B04665B213AE35. Copy the playlist id from the end of the URL in your browser's address bar (while looking at a YouTube playlist). It comes right after the \"p=\". For instance: http://youtube.com/my_playlists?p=D2B04665B213AE35"
+msgstr "Limitado a 200 videos por lista de reproducción. Generalmente se asemeja a lo siguiente: D2B04665B213AE35. Copie el ID al final del enlace (URL) en la barra de direcciones de su navegador (al estar viendo la lista en YouTube). Aparece inmediatamente después de \"p=\". Por ejemplo: http://youtube.com/my_playlists?p=D2B04665B213AE35"
+
+msgid "Most-viewed videos from"
+msgstr "Videos más vistos de"
+
+msgid "Most-recently added videos"
+msgstr "Videos más recientes"
+
+msgid "Most-discussed videos"
+msgstr "Videos más discutidos"
+
+msgid "Most-responded to videos"
+msgstr "Videos con más respuestas"
+
+msgid "Views"
+msgstr "Vistas"
+
+msgid "YouTube search for..."
+msgstr "Busqueda en Youtube para..."
+
+msgid "Videos from this YouTube user"
+msgstr "Videos de este usuario Youtube"
+
+msgid "YouTube limits this mode to 1,000 results"
+msgstr "YouTube limita este modo a 1,000 resultados"
+
+msgid "Play each video"
+msgstr "Reproducir cada video"
+
+msgid "Maximum description length"
+msgstr "Longitud máxima para descripción"
+
+msgid "Max width (px)"
+msgstr "Anchura máxima (px) "
+
+msgid "Maximum number of characters to display in video descriptions. Set to 0 for no limit."
+msgstr "Numero máximo de caracteres a desplegar en descripción de video. Escriba 0 para longitud ilimitada."
+
+msgid "Height (px) of thumbs"
+msgstr "Altura (px) de miniaturas"
+
+msgid "Default is 90"
+msgstr "Por omisión es 90"
+
+msgid "Width (px) of thumbs"
+msgstr "Anchura (px) de miniaturas"
+
+msgid "Default is 120"
+msgstr "Por omisión es 120"
+
+msgid "Use relative dates"
+msgstr "Usar fechas relativas"
+
+msgid "e.g. \"yesterday\" instead of \"November 3, 1980\""
+msgstr "\"ayer\" en lugar de \"Noviembre 3, 1980\""
+
+msgid "Videos per Page"
+msgstr "Videos por página"
+
+msgid "Default is 20. Maximum is 50"
+msgstr "Por omisión es 20. Máximo es 50"
+
+msgid "Show pagination above thumbnails"
+msgstr "Mostrar paginación encima de miniaturas"
+
+msgid "Show pagination below thumbnails"
+msgstr "Mostrar páginación abajo de miniaturas"
+
+msgid "Ajax-enabled pagination"
+msgstr "Paginación habilitada con Ajax"
+
+msgid "Only applies to galleries that span multiple pages"
+msgstr "Solo aplica a galerÃas que ocupan mas de 1 página"
+
+msgid "Order videos by"
+msgstr "Ordenar videos por"
+
+msgid "Embedded Player"
+msgstr "Reproductor de video"
+
+msgid "Auto-play videos"
+msgstr "Videos con inicio automático"
+
+msgid "Allow fullscreen playback"
+msgstr "Permitir reproducción en pantalla completa"
+
+msgid "Max height (px)"
+msgstr "Altura máxima (px)"
+
+msgid "Default is 350"
+msgstr "350 por omisión"
+
+msgid "Default is 425"
+msgstr "425 por omisión"
+
+msgid "Default is 999999"
+msgstr "999999 por omisión"
+
+msgid "Default is FFFFFF"
+msgstr "FFFFFF por omisión"
+
+msgid "Loop"
+msgstr "Iteración"
+
+msgid "Continue playing the video until the user stops it"
+msgstr "Continuar reproduciendo el video hasta que el usuario lo detenga"
+
+msgid "Show title and rating before video starts"
+msgstr "Mostrar titulo e Ãndice de audiencia antes de iniciar el video"
+
+msgid "Main color"
+msgstr "Color inicial"
+
+msgid "Highlight color"
+msgstr "Color resaltado"
+
+msgid "Show related videos"
+msgstr "Mostrar videos relacionados"
+
+msgid "Toggles the display of related videos after a video finishes"
+msgstr "Abrir/cerrar el desplegado de videos relacionados al terminar de reproducir el video"
+
+msgid "Show videos in high definition when available"
+msgstr "Mostrar videos en alta definición cuando se encuentren disponibles"
+
+msgid "Provider Feed"
+msgstr "Contenido original"
+
+msgid "Meta Display"
+msgstr "Desplegar Meta-datos"
+
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+msgid "Category"
+msgstr "CategorÃa"
+
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgid "Length"
+msgstr "Duración"
+
+msgid "Rating"
+msgstr "Rating"
+
+msgid "Ratings"
+msgstr "no. de votos"
+
+msgid "Keywords"
+msgstr "Palabras claves"
+
+msgid "Title"
+msgstr "Titulo"
+
+msgid "Posted"
+msgstr "Fecha de inclusión"
+
+msgid "Runtime"
+msgstr "Tiempo de Ejecucion"
+
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzado"
+
+msgid "Date format"
+msgstr "Formato para fecha"
+
+msgid "Set the textual formatting of date information for videos. See date for examples."
+msgstr "Establecer el formato de texto para la información de fechas del video. Vea ejemplos en fecha"
+
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Habilitar depurado"
+
+msgid "If checked, anyone will be able to view your debugging information. This is a rather small privacy risk. If you're not having problems with TubePress, or you're worried about revealing any details of your TubePress pages, feel free to disable the feature."
+msgstr "Si se habilita, cualquiera podrá ver la información de depurado. Esto es cuestión de privacidad. Si tiene problemas con TubePress o está preocupado acerca de revelar detalles de sus páginas, deshabilite esta opción."
+
+msgid "Filter \"racy\" content"
+msgstr "Filtrar contenido \"explÃcito\""
+
+msgid "Don't show videos that may not be suitable for minors."
+msgstr "No desplegar videos no apto para menores."
+
+msgid "Shortcode keyword"
+msgstr "Palabra clave para shortcode"
+
+msgid "The word you insert (in plaintext, between square brackets) into your posts/pages to display a gallery."
+msgstr "Ésta palabra se agregará (en texto delimitado por corchetes) en sus páginas/artÃculos para desplegar una galerÃa"
+
+msgid "Randomize thumbnails"
+msgstr "Miniaturas al azar"
+
+msgid "Most videos come with several thumbnails. By selecting this option, each time someone views your gallery they will see the same videos with each video's thumbnail randomized. Note: this option cannot be used with the \"high quality thumbnails\" feature"
+msgstr "La mayorÃa de los videos contienen varias miniaturas. Al seleccionar esta opción, cada vez que alguien visite sus galerÃas, verá los mismos videos con cada miniatura presentándose al azar."
+
+msgid "YouTube API Developer Key"
+msgstr "ID del API para desarrollador YouTube"
+
+msgid "YouTube will use this developer key for logging and debugging purposes if you experience a service problem on their end. You can register a new client ID and developer key here. Don't change this unless you know what you're doing."
+msgstr "YouTube usa este ID de desarrolladores para propósitos de acceso y depuración si se presenta un problema. Ud. Puede registrar un nuevo ID de cliente y desarrollador aqui. No lo cambie a menos que sepa lo que hace."
+
+msgid "Enable request cache"
+msgstr "Habilitar cache de solicitud"
+
+msgid "Only retrieve embeddable videos"
+msgstr "Solo recuperar videos que se puedan insertar"
+
+msgid "Some videos have embedding disabled. Checking this option will exclude these videos from your galleries."
+msgstr "Algunos videos tienen deshabilitado el insertado. Al activar esta opción se excluirá dichos videos de las galerÃas."
+
+msgid "Store network responses locally for 1 hour. Each response is on the order of a few hundred KB, so leaving the cache enabled will significantly reduce load times for your galleries at the slight expense of freshness."
+msgstr "Almacena localmente la respuesta de YouTube por 1 hora. Cada respuesta es del orden de varios cientos de KB, de tal manera que dejándolos en el cache reducirá significativamente los tiempos de carga."
+
+msgid "Maximum total videos to retrieve"
+msgstr "Máximo de videos a recuperar"
+
+msgid "This can help to reduce the number of pages in your gallery. Set to \"0\" to remove any limit."
+msgstr "Esto puede ayudar a reducir el número de páginas en su galerÃa. Indique \"0\" para remover cualquier limite."
+
+msgid "Appearance"
+msgstr "Apariencia"
+
+msgid "normally (at the top of your gallery)"
+msgstr "normalmente (en la parte superior de su galerÃa)"
+
+msgid "in a popup window"
+msgstr "en una ventana popup"
+
+msgid "from the video's original YouTube page"
+msgstr "de la página original en YouTube"
+
+msgid "with FancyBox"
+msgstr "con FancyBox"
+
+msgid "with TinyBox"
+msgstr "con TinyBox"
+
+msgid "with jqModal"
+msgstr "con jqModal"
+
+msgid "with Shadowbox"
+msgstr "con Shadowbox"
+
+msgid "statically (page refreshes on each thumbnail click)"
+msgstr "estáticamente (la página se refresca con cada clic sobre la miniatura)"
+
+msgid "relevance"
+msgstr "relevancia"
+
+msgid "view count"
+msgstr "conteo de vistas"
+
+msgid "rating"
+msgstr "rating"
+
+msgid "date published"
+msgstr "fecha publicado"
+
+msgid "randomly"
+msgstr "al azar"
+
+msgid "position in a playlist"
+msgstr "posición en una lista de reproducción"
+
+msgid "comment count"
+msgstr "conteo de comentarios"
+
+msgid "length"
+msgstr "duración"
+
+msgid "title"
+msgstr "titulo"
+
+msgid "today"
+msgstr "hoy"
+
+msgid "this week"
+msgstr "ésta semana"
+
+msgid "this month"
+msgstr "éste mes"
+
+msgid "all time"
+msgstr "todo el tiempo"
+
+msgid "next"
+msgstr "»"
+
+msgid "prev"
+msgstr "«"
+
+msgid "Displays YouTube videos in your sidebar using TubePress"
+msgstr "Despliega videos YouTube en su barra lateral con TubePress"
+
+msgid "TubePress shortcode for the widget. See the documentation."
+msgstr "Códigos cortos de TubePress para el widget. Vea la documentación."
+
+msgid "none"
+msgstr "ninguno"
+
+msgid "moderate"
+msgstr "moderado"
+
+msgid "strict"
+msgstr "estricto"
+
+msgid "Provider default"
+msgstr "Proveedor por omisión"
+
+msgid "JW FLV Media Player (by Longtail Video)"
+msgstr "JW FLV Media Player (por Longtail Video)"
+
+msgid "Implementation"
+msgstr "Implementación"
+
+msgid "The brand of the embedded player. Default is the provider's player (YouTube, Vimeo, etc)"
+msgstr "La mara del reproductor de video. Por omisión es el del proveedor (YouTube, Vimeo, etc)"
+
+msgid "Videos uploaded by this Vimeo user"
+msgstr "Videos subidos por éste usuario Vimeo"
+
+msgid "Videos this Vimeo user likes"
+msgstr "Videos que a éste usuario le agradan"
+
+msgid "Videos this Vimeo user appears in"
+msgstr "Videos en donde éste usuario aparece"
+
+msgid "Vimeo search for..."
+msgstr "Búsqueda Vimeo para..."
+
+msgid "Videos credited to this Vimeo user (either appears in or uploaded by)"
+msgstr "Videos acreditados a éste usuario en Vimeo (ya sea que aparece en o fue subido por)"
+
+msgid "Videos in this Vimeo channel"
+msgstr "Videos de éste canal en Vimeo"
+
+msgid "Videos from this Vimeo album"
+msgstr "Videos de éste album en Vimeo"
+
+msgid "Videos from this Vimeo group"
+msgstr "Videos de éste grupo en Vimeo"
+
+msgid "Use high-quality thumbnails"
+msgstr "Usar miniaturas de alta calidad"
+
+msgid "Videos blacklist"
+msgstr "Videos censurados"
+
+msgid "List of video IDs that should never be displayed"
+msgstr "La lista de IDs para videos que no debieron ser desplegados"
+
+msgid "in a new window on its own"
+msgstr "en una ventana por si misma"
+
+msgid "from the video's original Vimeo page"
+msgstr "de la pagina del video original en Vimeo"
+
+msgid "Likes"
+msgstr "Le gusta"
+
+msgid "%s can only take on integer values. You supplied %s."
+msgstr "%s solo puede tener valore enteros. Usted indicó %s"
+
+msgid "%s must be a string. You supplied %s."
+msgstr "%s debe ser una cadena. Usted indicó %s"
+
+msgid "\"%s\" is not a valid option name."
+msgstr "\"%s\" no es una opción valida."
+
+msgid "\"%s\" must be either true or false. You supplied \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" debe ser falso o verdadero. Usted indicó \"%s\"."
+
+msgid "\"%s\" must be one of \"%s\". You supplied \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" debe ser uno de \"%s\". Usted indicó \"%s\"."
+
+msgid "\"%s\" must be between \"%d\" and \"%d\". You supplied \"%d\"."
+msgstr "\"%s\" debe ser entre \"%d\" y \"%d\". Usted indicó \"%d\"."
+
+msgid "Not all sort orders can be applied to all gallery types. See the documentation for more info."
+msgstr "No todas las formas de ordenamiento se pueden aplicar a todos los tipos de galerÃas. Para mas detalles, revise la documentación "
+
+msgid "newest"
+msgstr "más recientes"
+
+msgid "oldest"
+msgstr "más antiguos"
+
+msgid "Note: this option cannot be used with the \"randomize thumbnails\" feature"
+msgstr "Nota: Ésta opción no puede ser usada con la propiedad \"miniaturas al azar\""
+
+msgid "%s is not executable or does not exist."
+msgstr ""
+
+msgid "Thumbs per video"
+msgstr ""
+
+msgid "How many thumbnails to generate for each video. TubePress can randomly display the thumbs each time someone visits the gallery. See the \"Randomize thumbnails\" option under the \"Appearance\" tab."
+msgstr ""
+
+msgid "This option cannot contain two consecutive periods"
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not a directory"
+msgstr ""
+
+msgid "%s is not readable"
+msgstr ""
+
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+msgid "The TubePress theme to use for this gallery. Your themes can be found at %s, and default themes can be found at %s."
+msgstr ""
+
+msgid "Videos most frequently flagged as favorites from..."
+msgstr ""
+
+msgid "Vimeo API \"Consumer Key\""
+msgstr ""
+
+msgid "Click here to register for a consumer key and secret."
+msgstr ""
+
+msgid "Vimeo API \"Consumer Secret\""
+msgstr ""
+
+msgid "Do not attempt to use cURL to fetch remote feeds. Leave enabled unless you know what you are doing."
+msgstr ""
+
+msgid "Do not attempt to use the PHP HTTP extension to fetch remote feeds. Leave enabled unless you know what you are doing."
+msgstr ""
+
+msgid "Do not attempt to use fopen to fetch remote feeds. Leave enabled unless you know what you are doing."
+msgstr ""
+
+msgid "Do not attempt to use fsockopen to fetch remote feeds. Leave enabled unless you know what you are doing."
+msgstr ""
+
+msgid "Do not attempt to use PHP streams to fetch remote feeds. Leave enabled unless you know what you are doing."
+msgstr ""
+
+msgid "Disable cURL HTTP transport"
+msgstr ""
+
+msgid "Disable HTTP extension transport"
+msgstr ""
+
+msgid "Disable fopen HTTP transport"
+msgstr ""
+
+msgid "Disable fsockopen HTTP transport"
+msgstr ""
+
+msgid "Disable PHP streams HTTP transport"
+msgstr ""
+
+msgid "Cache directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave blank to attempt to use system temp directory. Otherwise enter the absolute path of a writeable directory."
+msgstr ""
+
+msgid "Cache expiration time (seconds)"
+msgstr ""
+
+msgid "Cache entries will be considered stale after the specified number of seconds. Default is 3600 (one hour)."
+msgstr ""
+
+msgid "Cache cleaning factor"
+msgstr ""
+
+msgid "If you enter X, the entire cache will be cleaned every 1/X cache writes. Enter 0 to disable cache cleaning."
+msgstr ""
+
+msgid "Only show options applicable to..."
+msgstr ""
+
+msgid "Restrict search results to videos from this user"
+msgstr ""
+
+msgid "Only applies to search-based galleries"
+msgstr ""
+
+msgid "No matching videos"
+msgstr ""
+
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
diff --git a/src/wp-content/plugins/tubepress/sys/ui/themes/default/style.css b/src/wp-content/plugins/tubepress/sys/ui/themes/default/style.css
index f9184c4..52b28ed 100644
--- a/src/wp-content/plugins/tubepress/sys/ui/themes/default/style.css
+++ b/src/wp-content/plugins/tubepress/sys/ui/themes/default/style.css
@@ -1,7 +1,6 @@
.tubepress_container {
float: left;
width: 100%;
- border-top: 30px solid #7F7875;
}
.tubepress_normal_embedded_wrapper {
@@ -158,7 +157,7 @@ dd.tubepress_meta_description {
.tubepress_container div.pagination a {
text-decoration: none;
- color: #aaa;
+ color: #AFA8A5;
cursor: pointer;
margin: 0 5px;
}