From ba02fa5d065d905ee3b30a2cb92ab460ff0ad688 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: david Date: Wed, 6 Jul 2011 19:20:25 +0000 Subject: [PATCH] - Cambios git-svn-id: https://192.168.0.254/svn/Proyectos.OriginalHouse_Web/trunk@10 54e8636e-a86c-764f-903d-b964358a1ae2 --- .../thecartpress/TheCartPress.class.php | 2 +- .../ProductCustomPostType.class.php | 7 +- .../FreeWordPressPluginBootstrapper.class.php | 2 +- .../tubepress/sys/i18n/tubepress-es_ES.mo | Bin 14777 -> 14781 bytes .../tubepress/sys/i18n/tubepress-es_ES.po | 10 +- .../plugins/tubepress/sys/i18n/tubepress.po | 549 ++++++++++++++++++ .../tubepress/sys/ui/themes/default/style.css | 3 +- 7 files changed, 561 insertions(+), 12 deletions(-) create mode 100644 src/wp-content/plugins/tubepress/sys/i18n/tubepress.po diff --git a/src/wp-content/plugins/thecartpress/TheCartPress.class.php b/src/wp-content/plugins/thecartpress/TheCartPress.class.php index a9ab212..0065ecd 100644 --- a/src/wp-content/plugins/thecartpress/TheCartPress.class.php +++ b/src/wp-content/plugins/thecartpress/TheCartPress.class.php @@ -271,7 +271,7 @@ class TheCartPress { function request( $query_string ) { if ( ! is_admin()) { if ( isset ( $query_string['tcp_product_category'] ) || isset ( $query_string['tcp_product_tag'] ) || isset ( $query_string['tcp_product_supplier'] ) ) { - $products_per_page = isset( $this->settings['products_per_page'] ) ? (int)$this->settings['products_per_page'] : 10; + $products_per_page = isset( $this->settings['products_per_page'] ) ? (int)$this->settings['products_per_page'] : 12; $query_string['posts_per_page'] = $products_per_page; } } diff --git a/src/wp-content/plugins/thecartpress/customposttypes/ProductCustomPostType.class.php b/src/wp-content/plugins/thecartpress/customposttypes/ProductCustomPostType.class.php index 84e0f48..766721b 100644 --- a/src/wp-content/plugins/thecartpress/customposttypes/ProductCustomPostType.class.php +++ b/src/wp-content/plugins/thecartpress/customposttypes/ProductCustomPostType.class.php @@ -167,8 +167,8 @@ class ProductCustomPostType { $columns = array( 'cb' => '', 'title' => __( 'Name', 'tcp' ), - 'order' => __( 'Order (in loops/catalogue)', 'tcp' ), - 'label' => __( 'label', 'tcp' ), + 'thumb' => __( 'Image' ), + //'order' => __( 'Order (in loops/catalogue)', 'tcp' ), 'price' => __( 'Price', 'tcp' ), 'date' => __( 'Date', 'tcp' ), //'comments' => __('Comments', 'tcp' ), @@ -204,8 +204,9 @@ class ProductCustomPostType { echo tcp_format_the_price( tcp_get_the_price( $post->ID ) ); } elseif ( 'order' == $column_name ) { echo tcp_get_the_order( $post->ID ) ; + } elseif ( 'thumb' == $column_name ) { + echo the_post_thumbnail(array(75,75)); } - } /** diff --git a/src/wp-content/plugins/tubepress/sys/classes/org/tubepress/impl/bootstrap/FreeWordPressPluginBootstrapper.class.php b/src/wp-content/plugins/tubepress/sys/classes/org/tubepress/impl/bootstrap/FreeWordPressPluginBootstrapper.class.php index b5caa2c..a70179b 100644 --- a/src/wp-content/plugins/tubepress/sys/classes/org/tubepress/impl/bootstrap/FreeWordPressPluginBootstrapper.class.php +++ b/src/wp-content/plugins/tubepress/sys/classes/org/tubepress/impl/bootstrap/FreeWordPressPluginBootstrapper.class.php @@ -46,7 +46,7 @@ class org_tubepress_impl_bootstrap_FreeWordPressPluginBootstrapper extends org_t $tubepress_base_url = get_option('siteurl') . "/wp-content/plugins/$baseName"; /* register the plugin's message bundles */ - load_plugin_textdomain('tubepress', false, "$baseName/i18n"); + load_plugin_textdomain('tubepress', false, "$baseName/sys/i18n"); add_filter('the_content', array('org_tubepress_impl_env_wordpress_Main', 'contentFilter')); add_action('wp_head', array('org_tubepress_impl_env_wordpress_Main', 'headAction')); diff --git a/src/wp-content/plugins/tubepress/sys/i18n/tubepress-es_ES.mo b/src/wp-content/plugins/tubepress/sys/i18n/tubepress-es_ES.mo index 09a692f3488c776093f803750d27799a7b4996cd..ec5c66d99046ac0144a30e0198acd50d80e35eda 100644 GIT binary patch delta 1199 zcmXZaU2KbC6u|LATivE>nW`Di3-I<9(iU-t#Cqn#^bInKvTR z5D@XBEENeujjMo?uoQoyX8Z@+XNcIBi!>AOq%4~G6)eY_s1MHJe0+=)O9r6IJWqev3+-e_AbvWPf@TQG)g*pDZ1 z9A98tqsU$?Un9~g{QpA?QcMgYeIfp}B1ds6>Id_v4;;r%oIq{1deYVmJ5kT~q75gp z2EUkfI~_fjxC-@r2zC8D`ng~3{vU`uHGVSw#R@i7uNR>$q|vw=`TcSh^kb=}NO2{N+MGj3-^vrr=*G_s)NiO6O=B7U#uz%H)&(7?7w$n9#!>el zLoIy@wF0Nj`eoD$Z{TdaZyZJnAlv9=Tj|A0NB5FV-J1*70v~+N;E8x5b-ej{B9d?h Kk67cck%@n?9*xxi delta 1195 zcmXZaUr5tY6u|Mbw%lgRf0<^cIh*}6TxGRoLWL-iBakF33W<_hVddr|g!~moJt!>l zNqXoH5r|5{B4|S>qKAYqFsz4sQ9-fZ=%la%L zHGYwDbXJP&!AfHr)({VxID=b>f8uE@*(Bn@Zmh_94C=x~^x|*SjQ?W9A>!U5a)7v%vS{Y_aWy_fz3>RG#Yv=S zGJ_qsj9Qs97T4Ar_u^YjViC4%w>MtG^~8N99>x^$3yk1->RyWzxC0kaGtVc`g9E4+ zsY9JVhWh_=Cbn)c$YNpuefR)%!y|NK3U85V2K$NYX$URp8zc#tGiC)vN{NGb5Sy_9 z2e1dH@dGyP6gi1`yF?BP?;mB5U}6;M3-Ryf{jm}ChbhzxPGc+1qBdJKX={dUsQWw7 zi3_+9m&|uJ9i2~HhPpq9`uz@;bG|(LKM;9moHsi5+9j(%+CplLr;z6t3-w~pu^7iu zoA*8Hlg*;;`-OVp;(c~P4OmD;+cAgpr8{J2(vP{s!>9+0pqBU(`tc8HMM}eV&xFuR z96=ABz#MExt;AK-CyXJ*m0r~597Fn6(rCFD%rnr1OQ;$Bz-(N`Bk0&~A8-`)z~kt{ zv#9GYqaN6WT7iW5ei!w?AzXz|jN?cFq>Mbot_sigl~kux5>I1~$a Oxvs}LdWOD-XZ``uBaM0h diff --git a/src/wp-content/plugins/tubepress/sys/i18n/tubepress-es_ES.po b/src/wp-content/plugins/tubepress/sys/i18n/tubepress-es_ES.po index 0e73689..3f6038e 100644 --- a/src/wp-content/plugins/tubepress/sys/i18n/tubepress-es_ES.po +++ b/src/wp-content/plugins/tubepress/sys/i18n/tubepress-es_ES.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Copyright 2006 - 2011 Eric D. Hough (http://ehough.com) -# +# # This file is part of TubePress (http://tubepress.org) # # TubePress is free software: you can redistribute it and/or modify @@ -14,13 +14,12 @@ # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with TubePress. If not, see . - msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TubePress 1.9.0\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Luis Fok\n" +"Last-Translator: _ <_>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" @@ -345,10 +344,10 @@ msgid "all time" msgstr "todo el tiempo" msgid "next" -msgstr "sig" +msgstr "»" msgid "prev" -msgstr "prev" +msgstr "«" msgid "Displays YouTube videos in your sidebar using TubePress" msgstr "Despliega videos YouTube en su barra lateral con TubePress" @@ -547,3 +546,4 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" + diff --git a/src/wp-content/plugins/tubepress/sys/i18n/tubepress.po b/src/wp-content/plugins/tubepress/sys/i18n/tubepress.po new file mode 100644 index 0000000..61dcea1 --- /dev/null +++ b/src/wp-content/plugins/tubepress/sys/i18n/tubepress.po @@ -0,0 +1,549 @@ +# Copyright 2006 - 2011 Eric D. Hough (http://ehough.com) +# +# This file is part of TubePress (http://tubepress.org) +# +# TubePress is free software: you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# TubePress is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with TubePress. If not, see . +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: TubePress 1.9.0\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: _ <_>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "TubePress Options" +msgstr "Opciones de TubePress" + +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +msgid "Set default options for the plugin. Each option here can be overridden on a per page/post basis with TubePress shortcodes. See the documentation for more info. An asterisk (*) next to an option indicates it's only available with TubePress Pro." +msgstr "Establece las opciones por omisión para el plugin. Cada una puede ser sobreseída de manera individual en las página o entradas individuaes. Consulte la documentación para mayor información. Un asterisco (*) al lado de la opción indica que solo se encuentra disponible con TubePress Pro." + +msgid "Which videos?" +msgstr "¿Cuales videos?" + +msgid "Top rated videos from..." +msgstr "Videos con mayor índice de audiencia de..." + +msgid "This YouTube user's \"favorites\"" +msgstr "\"favoritos\" de este usuario YouTube" + +msgid "The latest \"featured\" videos on YouTube's homepage" +msgstr "Los últimos videos \"destacados\" en la página inicial de YouTube" + +msgid "Videos for mobile phones" +msgstr "Videos para teléfonos móviles" + +msgid "This playlist" +msgstr "Esta Lista de Reproducción" + +msgid "Limited to 200 videos per playlist. Will usually look something like this: D2B04665B213AE35. Copy the playlist id from the end of the URL in your browser's address bar (while looking at a YouTube playlist). It comes right after the \"p=\". For instance: http://youtube.com/my_playlists?p=D2B04665B213AE35" +msgstr "Limitado a 200 videos por lista de reproducción. Generalmente se asemeja a lo siguiente: D2B04665B213AE35. Copie el ID al final del enlace (URL) en la barra de direcciones de su navegador (al estar viendo la lista en YouTube). Aparece inmediatamente después de \"p=\". Por ejemplo: http://youtube.com/my_playlists?p=D2B04665B213AE35" + +msgid "Most-viewed videos from" +msgstr "Videos más vistos de" + +msgid "Most-recently added videos" +msgstr "Videos más recientes" + +msgid "Most-discussed videos" +msgstr "Videos más discutidos" + +msgid "Most-responded to videos" +msgstr "Videos con más respuestas" + +msgid "Views" +msgstr "Vistas" + +msgid "YouTube search for..." +msgstr "Busqueda en Youtube para..." + +msgid "Videos from this YouTube user" +msgstr "Videos de este usuario Youtube" + +msgid "YouTube limits this mode to 1,000 results" +msgstr "YouTube limita este modo a 1,000 resultados" + +msgid "Play each video" +msgstr "Reproducir cada video" + +msgid "Maximum description length" +msgstr "Longitud máxima para descripción" + +msgid "Max width (px)" +msgstr "Anchura máxima (px) " + +msgid "Maximum number of characters to display in video descriptions. Set to 0 for no limit." +msgstr "Numero máximo de caracteres a desplegar en descripción de video. Escriba 0 para longitud ilimitada." + +msgid "Height (px) of thumbs" +msgstr "Altura (px) de miniaturas" + +msgid "Default is 90" +msgstr "Por omisión es 90" + +msgid "Width (px) of thumbs" +msgstr "Anchura (px) de miniaturas" + +msgid "Default is 120" +msgstr "Por omisión es 120" + +msgid "Use relative dates" +msgstr "Usar fechas relativas" + +msgid "e.g. \"yesterday\" instead of \"November 3, 1980\"" +msgstr "\"ayer\" en lugar de \"Noviembre 3, 1980\"" + +msgid "Videos per Page" +msgstr "Videos por página" + +msgid "Default is 20. Maximum is 50" +msgstr "Por omisión es 20. Máximo es 50" + +msgid "Show pagination above thumbnails" +msgstr "Mostrar paginación encima de miniaturas" + +msgid "Show pagination below thumbnails" +msgstr "Mostrar páginación abajo de miniaturas" + +msgid "Ajax-enabled pagination" +msgstr "Paginación habilitada con Ajax" + +msgid "Only applies to galleries that span multiple pages" +msgstr "Solo aplica a galerías que ocupan mas de 1 página" + +msgid "Order videos by" +msgstr "Ordenar videos por" + +msgid "Embedded Player" +msgstr "Reproductor de video" + +msgid "Auto-play videos" +msgstr "Videos con inicio automático" + +msgid "Allow fullscreen playback" +msgstr "Permitir reproducción en pantalla completa" + +msgid "Max height (px)" +msgstr "Altura máxima (px)" + +msgid "Default is 350" +msgstr "350 por omisión" + +msgid "Default is 425" +msgstr "425 por omisión" + +msgid "Default is 999999" +msgstr "999999 por omisión" + +msgid "Default is FFFFFF" +msgstr "FFFFFF por omisión" + +msgid "Loop" +msgstr "Iteración" + +msgid "Continue playing the video until the user stops it" +msgstr "Continuar reproduciendo el video hasta que el usuario lo detenga" + +msgid "Show title and rating before video starts" +msgstr "Mostrar titulo e índice de audiencia antes de iniciar el video" + +msgid "Main color" +msgstr "Color inicial" + +msgid "Highlight color" +msgstr "Color resaltado" + +msgid "Show related videos" +msgstr "Mostrar videos relacionados" + +msgid "Toggles the display of related videos after a video finishes" +msgstr "Abrir/cerrar el desplegado de videos relacionados al terminar de reproducir el video" + +msgid "Show videos in high definition when available" +msgstr "Mostrar videos en alta definición cuando se encuentren disponibles" + +msgid "Provider Feed" +msgstr "Contenido original" + +msgid "Meta Display" +msgstr "Desplegar Meta-datos" + +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +msgid "Category" +msgstr "Categoría" + +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +msgid "ID" +msgstr "ID" + +msgid "Length" +msgstr "Duración" + +msgid "Rating" +msgstr "Rating" + +msgid "Ratings" +msgstr "no. de votos" + +msgid "Keywords" +msgstr "Palabras claves" + +msgid "Title" +msgstr "Titulo" + +msgid "Posted" +msgstr "Fecha de inclusión" + +msgid "Runtime" +msgstr "Tiempo de Ejecucion" + +msgid "URL" +msgstr "URL" + +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +msgid "Date format" +msgstr "Formato para fecha" + +msgid "Set the textual formatting of date information for videos. See date for examples." +msgstr "Establecer el formato de texto para la información de fechas del video. Vea ejemplos en fecha" + +msgid "Enable debugging" +msgstr "Habilitar depurado" + +msgid "If checked, anyone will be able to view your debugging information. This is a rather small privacy risk. If you're not having problems with TubePress, or you're worried about revealing any details of your TubePress pages, feel free to disable the feature." +msgstr "Si se habilita, cualquiera podrá ver la información de depurado. Esto es cuestión de privacidad. Si tiene problemas con TubePress o está preocupado acerca de revelar detalles de sus páginas, deshabilite esta opción." + +msgid "Filter \"racy\" content" +msgstr "Filtrar contenido \"explícito\"" + +msgid "Don't show videos that may not be suitable for minors." +msgstr "No desplegar videos no apto para menores." + +msgid "Shortcode keyword" +msgstr "Palabra clave para shortcode" + +msgid "The word you insert (in plaintext, between square brackets) into your posts/pages to display a gallery." +msgstr "Ésta palabra se agregará (en texto delimitado por corchetes) en sus páginas/artículos para desplegar una galería" + +msgid "Randomize thumbnails" +msgstr "Miniaturas al azar" + +msgid "Most videos come with several thumbnails. By selecting this option, each time someone views your gallery they will see the same videos with each video's thumbnail randomized. Note: this option cannot be used with the \"high quality thumbnails\" feature" +msgstr "La mayoría de los videos contienen varias miniaturas. Al seleccionar esta opción, cada vez que alguien visite sus galerías, verá los mismos videos con cada miniatura presentándose al azar." + +msgid "YouTube API Developer Key" +msgstr "ID del API para desarrollador YouTube" + +msgid "YouTube will use this developer key for logging and debugging purposes if you experience a service problem on their end. You can register a new client ID and developer key here. Don't change this unless you know what you're doing." +msgstr "YouTube usa este ID de desarrolladores para propósitos de acceso y depuración si se presenta un problema. Ud. Puede registrar un nuevo ID de cliente y desarrollador aqui. No lo cambie a menos que sepa lo que hace." + +msgid "Enable request cache" +msgstr "Habilitar cache de solicitud" + +msgid "Only retrieve embeddable videos" +msgstr "Solo recuperar videos que se puedan insertar" + +msgid "Some videos have embedding disabled. Checking this option will exclude these videos from your galleries." +msgstr "Algunos videos tienen deshabilitado el insertado. Al activar esta opción se excluirá dichos videos de las galerías." + +msgid "Store network responses locally for 1 hour. Each response is on the order of a few hundred KB, so leaving the cache enabled will significantly reduce load times for your galleries at the slight expense of freshness." +msgstr "Almacena localmente la respuesta de YouTube por 1 hora. Cada respuesta es del orden de varios cientos de KB, de tal manera que dejándolos en el cache reducirá significativamente los tiempos de carga." + +msgid "Maximum total videos to retrieve" +msgstr "Máximo de videos a recuperar" + +msgid "This can help to reduce the number of pages in your gallery. Set to \"0\" to remove any limit." +msgstr "Esto puede ayudar a reducir el número de páginas en su galería. Indique \"0\" para remover cualquier limite." + +msgid "Appearance" +msgstr "Apariencia" + +msgid "normally (at the top of your gallery)" +msgstr "normalmente (en la parte superior de su galería)" + +msgid "in a popup window" +msgstr "en una ventana popup" + +msgid "from the video's original YouTube page" +msgstr "de la página original en YouTube" + +msgid "with FancyBox" +msgstr "con FancyBox" + +msgid "with TinyBox" +msgstr "con TinyBox" + +msgid "with jqModal" +msgstr "con jqModal" + +msgid "with Shadowbox" +msgstr "con Shadowbox" + +msgid "statically (page refreshes on each thumbnail click)" +msgstr "estáticamente (la página se refresca con cada clic sobre la miniatura)" + +msgid "relevance" +msgstr "relevancia" + +msgid "view count" +msgstr "conteo de vistas" + +msgid "rating" +msgstr "rating" + +msgid "date published" +msgstr "fecha publicado" + +msgid "randomly" +msgstr "al azar" + +msgid "position in a playlist" +msgstr "posición en una lista de reproducción" + +msgid "comment count" +msgstr "conteo de comentarios" + +msgid "length" +msgstr "duración" + +msgid "title" +msgstr "titulo" + +msgid "today" +msgstr "hoy" + +msgid "this week" +msgstr "ésta semana" + +msgid "this month" +msgstr "éste mes" + +msgid "all time" +msgstr "todo el tiempo" + +msgid "next" +msgstr "»" + +msgid "prev" +msgstr "«" + +msgid "Displays YouTube videos in your sidebar using TubePress" +msgstr "Despliega videos YouTube en su barra lateral con TubePress" + +msgid "TubePress shortcode for the widget. See the documentation." +msgstr "Códigos cortos de TubePress para el widget. Vea la documentación." + +msgid "none" +msgstr "ninguno" + +msgid "moderate" +msgstr "moderado" + +msgid "strict" +msgstr "estricto" + +msgid "Provider default" +msgstr "Proveedor por omisión" + +msgid "JW FLV Media Player (by Longtail Video)" +msgstr "JW FLV Media Player (por Longtail Video)" + +msgid "Implementation" +msgstr "Implementación" + +msgid "The brand of the embedded player. Default is the provider's player (YouTube, Vimeo, etc)" +msgstr "La mara del reproductor de video. Por omisión es el del proveedor (YouTube, Vimeo, etc)" + +msgid "Videos uploaded by this Vimeo user" +msgstr "Videos subidos por éste usuario Vimeo" + +msgid "Videos this Vimeo user likes" +msgstr "Videos que a éste usuario le agradan" + +msgid "Videos this Vimeo user appears in" +msgstr "Videos en donde éste usuario aparece" + +msgid "Vimeo search for..." +msgstr "Búsqueda Vimeo para..." + +msgid "Videos credited to this Vimeo user (either appears in or uploaded by)" +msgstr "Videos acreditados a éste usuario en Vimeo (ya sea que aparece en o fue subido por)" + +msgid "Videos in this Vimeo channel" +msgstr "Videos de éste canal en Vimeo" + +msgid "Videos from this Vimeo album" +msgstr "Videos de éste album en Vimeo" + +msgid "Videos from this Vimeo group" +msgstr "Videos de éste grupo en Vimeo" + +msgid "Use high-quality thumbnails" +msgstr "Usar miniaturas de alta calidad" + +msgid "Videos blacklist" +msgstr "Videos censurados" + +msgid "List of video IDs that should never be displayed" +msgstr "La lista de IDs para videos que no debieron ser desplegados" + +msgid "in a new window on its own" +msgstr "en una ventana por si misma" + +msgid "from the video's original Vimeo page" +msgstr "de la pagina del video original en Vimeo" + +msgid "Likes" +msgstr "Le gusta" + +msgid "%s can only take on integer values. You supplied %s." +msgstr "%s solo puede tener valore enteros. Usted indicó %s" + +msgid "%s must be a string. You supplied %s." +msgstr "%s debe ser una cadena. Usted indicó %s" + +msgid "\"%s\" is not a valid option name." +msgstr "\"%s\" no es una opción valida." + +msgid "\"%s\" must be either true or false. You supplied \"%s\"." +msgstr "\"%s\" debe ser falso o verdadero. Usted indicó \"%s\"." + +msgid "\"%s\" must be one of \"%s\". You supplied \"%s\"." +msgstr "\"%s\" debe ser uno de \"%s\". Usted indicó \"%s\"." + +msgid "\"%s\" must be between \"%d\" and \"%d\". You supplied \"%d\"." +msgstr "\"%s\" debe ser entre \"%d\" y \"%d\". Usted indicó \"%d\"." + +msgid "Not all sort orders can be applied to all gallery types. See the documentation for more info." +msgstr "No todas las formas de ordenamiento se pueden aplicar a todos los tipos de galerías. Para mas detalles, revise la documentación " + +msgid "newest" +msgstr "más recientes" + +msgid "oldest" +msgstr "más antiguos" + +msgid "Note: this option cannot be used with the \"randomize thumbnails\" feature" +msgstr "Nota: Ésta opción no puede ser usada con la propiedad \"miniaturas al azar\"" + +msgid "%s is not executable or does not exist." +msgstr "" + +msgid "Thumbs per video" +msgstr "" + +msgid "How many thumbnails to generate for each video. TubePress can randomly display the thumbs each time someone visits the gallery. See the \"Randomize thumbnails\" option under the \"Appearance\" tab." +msgstr "" + +msgid "This option cannot contain two consecutive periods" +msgstr "" + +msgid "%s is not a directory" +msgstr "" + +msgid "%s is not readable" +msgstr "" + +msgid "Theme" +msgstr "" + +msgid "The TubePress theme to use for this gallery. Your themes can be found at %s, and default themes can be found at %s." +msgstr "" + +msgid "Videos most frequently flagged as favorites from..." +msgstr "" + +msgid "Vimeo API \"Consumer Key\"" +msgstr "" + +msgid "Click here to register for a consumer key and secret." +msgstr "" + +msgid "Vimeo API \"Consumer Secret\"" +msgstr "" + +msgid "Do not attempt to use cURL to fetch remote feeds. Leave enabled unless you know what you are doing." +msgstr "" + +msgid "Do not attempt to use the PHP HTTP extension to fetch remote feeds. Leave enabled unless you know what you are doing." +msgstr "" + +msgid "Do not attempt to use fopen to fetch remote feeds. Leave enabled unless you know what you are doing." +msgstr "" + +msgid "Do not attempt to use fsockopen to fetch remote feeds. Leave enabled unless you know what you are doing." +msgstr "" + +msgid "Do not attempt to use PHP streams to fetch remote feeds. Leave enabled unless you know what you are doing." +msgstr "" + +msgid "Disable cURL HTTP transport" +msgstr "" + +msgid "Disable HTTP extension transport" +msgstr "" + +msgid "Disable fopen HTTP transport" +msgstr "" + +msgid "Disable fsockopen HTTP transport" +msgstr "" + +msgid "Disable PHP streams HTTP transport" +msgstr "" + +msgid "Cache directory" +msgstr "" + +msgid "Leave blank to attempt to use system temp directory. Otherwise enter the absolute path of a writeable directory." +msgstr "" + +msgid "Cache expiration time (seconds)" +msgstr "" + +msgid "Cache entries will be considered stale after the specified number of seconds. Default is 3600 (one hour)." +msgstr "" + +msgid "Cache cleaning factor" +msgstr "" + +msgid "If you enter X, the entire cache will be cleaned every 1/X cache writes. Enter 0 to disable cache cleaning." +msgstr "" + +msgid "Only show options applicable to..." +msgstr "" + +msgid "Restrict search results to videos from this user" +msgstr "" + +msgid "Only applies to search-based galleries" +msgstr "" + +msgid "No matching videos" +msgstr "" + +msgid "Search" +msgstr "" + diff --git a/src/wp-content/plugins/tubepress/sys/ui/themes/default/style.css b/src/wp-content/plugins/tubepress/sys/ui/themes/default/style.css index f9184c4..52b28ed 100644 --- a/src/wp-content/plugins/tubepress/sys/ui/themes/default/style.css +++ b/src/wp-content/plugins/tubepress/sys/ui/themes/default/style.css @@ -1,7 +1,6 @@ .tubepress_container { float: left; width: 100%; - border-top: 30px solid #7F7875; } .tubepress_normal_embedded_wrapper { @@ -158,7 +157,7 @@ dd.tubepress_meta_description { .tubepress_container div.pagination a { text-decoration: none; - color: #aaa; + color: #AFA8A5; cursor: pointer; margin: 0 5px; }