git-svn-id: https://192.168.0.254/svn/Proyectos.OriginalHouse_Web/trunk@4 54e8636e-a86c-764f-903d-b964358a1ae2
1645 lines
65 KiB
Plaintext
1645 lines
65 KiB
Plaintext
# Copyright (C) 2010 CataBlog
|
|
# This file is distributed under the same license as the CataBlog package.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: CataBlog 1.2.5\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-06-03 15:20-0800\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-06-03 15:21-0800\n"
|
|
"Last-Translator: Zachary Segal <zac@illproductions.com>\n"
|
|
"Language-Team: illProductions <zac@illproductions.com>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Poedit-Language: German\n"
|
|
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: ./..\n"
|
|
|
|
#: ../catablog.php:94
|
|
msgid "<strong>CataBlog</strong> requires <strong>PHP 5</strong> or better running on your web server. You're version of PHP is to old, please contact your hosting company or IT department for an upgrade. Thanks."
|
|
msgstr "<strong>CataBlog</strong> benötigt mindestens <strong>PHP 5</strong>. Die eingesetzte PHP-Version ist zu alt. Bitte kontaktiere Hosting-Anbieter oder IT-Abteilung für ein Upgrade. Danke."
|
|
|
|
#: ../catablog.php:99
|
|
msgid "<strong>CataBlog</strong> requires that the <strong>GD Library</strong> be installed on your web server's version of PHP. Please contact your hosting company or IT department for more information. Thanks."
|
|
msgstr "<strong>CataBlog</strong> benötigt <strong>GD Library</strong>. Bitte kontaktiere Hosting-Anbieter oder IT-Abteilung für weitere Informationen. Danke."
|
|
|
|
#: ../catablog.php:104
|
|
msgid "<strong>CataBlog</strong> requires <strong>WordPress 3.1</strong> or above. Please upgrade WordPress or contact your system administrator about upgrading."
|
|
msgstr "<strong>CataBlog</strong> benötigt mindestens <strong>WordPress 3.1</strong>. Bitte aktualisiere WordPress oder wende dich an den Administrator für ein Upgrade."
|
|
|
|
#: ../catablog.php:110
|
|
msgid "<strong>CataBlog</strong> could not detect your upload directory or it is not writable by PHP. Please make sure Apache and PHP have write permission for the configured uploads folder. Contact your hosting company or IT department for more information. Thanks."
|
|
msgstr "<strong>CataBlog</ strong> konnte das Upload-Verzeichnis nicht finden. Bitte überprüfe, ob Apache und PHP über Schreibrechte im Upload-Verzeichnis verfügen. Bitte kontaktiere Hosting-Anbieter oder IT-Abteilung für weitere Informationen. Danke."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:189
|
|
msgid "Uncategorized"
|
|
msgstr "Ohne Kategorie"
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:199
|
|
msgid "CataBlog Item"
|
|
msgstr "CataBlog-Eintrag"
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:204
|
|
msgid "A Catalog Item, generated by CataBlog."
|
|
msgstr "Ein von CataBlog generierter Eintrag."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:215
|
|
msgid "CataBlog Category"
|
|
msgstr "CataBlog-Kategorie"
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:298
|
|
#: ../templates/admin-404.php:11
|
|
#: ../templates/admin-library.php:9
|
|
msgid "CataBlog Library"
|
|
msgstr "CataBlog-Einträge"
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:298
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:362
|
|
msgid "Library"
|
|
msgstr "Einträge"
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:299
|
|
#: ../templates/admin-new.php:4
|
|
msgid "Add New CataBlog Entry"
|
|
msgstr "Neuen CataBlog-Eintrag hinzufügen"
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:299
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:363
|
|
#: ../templates/admin-library.php:10
|
|
msgid "Add New"
|
|
msgstr "Eintrag hinzufügen"
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:300
|
|
msgid "CataBlog Options"
|
|
msgstr "CataBlog-Einstellungen"
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:300
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:364
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Einstellungen"
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:301
|
|
#: ../templates/admin-about.php:4
|
|
msgid "About CataBlog"
|
|
msgstr "Über CataBlog"
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:301
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:365
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "Über"
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:353
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:4
|
|
msgid "Edit CataBlog Entry"
|
|
msgstr "CataBlog-Eintrag bearbeiten"
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:361
|
|
#: ../templates/admin-discfull.php:22
|
|
msgid "CataBlog"
|
|
msgstr "CataBlog"
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:368
|
|
msgid "CataBlog Entry"
|
|
msgstr "CataBlog-Eintrag"
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:534
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:567
|
|
msgid "Changes Saved Successfully."
|
|
msgstr "Änderungen übernommen."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:537
|
|
msgid "Catalog Item Deleted Successfully."
|
|
msgstr "Eintrag entfernt."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:540
|
|
msgid "Could Not Delete Item Because ID was non existent."
|
|
msgstr "Eintrag konnte nicht entfernt werden, da ID nicht existiert."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:543
|
|
msgid "Could not verify bulk edit action nonce, please refresh page and try again."
|
|
msgstr "Aktion konnte nicht ausgeführt werden. Bitte lade die Seite neu und versuche es erneut."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:546
|
|
msgid "Bulk categories edit performed successfully."
|
|
msgstr "Kategorien geändert."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:549
|
|
msgid "Bulk delete performed successfully."
|
|
msgstr "Einträge entfernt."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:552
|
|
msgid "Reset all data successfully."
|
|
msgstr "Zürucksetzen erfolgreich."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:571
|
|
msgid "View Now"
|
|
msgstr "Ansicht"
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:632
|
|
msgid "CataBlog Options Saved"
|
|
msgstr "CataBlog-Einstellungen gespeichert"
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:677
|
|
msgid "Please Let The Rendering Below Complete Before Navigating Away From This Page"
|
|
msgstr "Bitte warte bis die Bildverarbeitung abgeschlossen ist, bevor du diese Seite verlässt."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:699
|
|
msgid "Form Validation Error. Please reload the page and try again."
|
|
msgstr "Eingabefehler. Bitte lade die Seite neu und versuche es erneut."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:725
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:726
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:727
|
|
msgid "not present"
|
|
msgstr "nicht vorhanden"
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:815
|
|
msgid "The file you selected was to large or you didn't select anything at all, please try again."
|
|
msgstr "Die gewählte Datei ist zu groß oder es wurde nichts ausgewählt. Bitte versuche es erneut."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:819
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:871
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:923
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:961
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:1094
|
|
msgid "WordPress Nonce Error, please reload the form and try again."
|
|
msgstr "WordPress-Fehler. Bitte lade die Seite neu und versuche es erneut."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:875
|
|
msgid "full form was not submitted, please try again."
|
|
msgstr "Formular unvollständig. Bitte versuche es erneut."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:919
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:957
|
|
msgid "You didn't select anything to upload, please try again."
|
|
msgstr "Nichts ausgewählt. Bitte versuche es erneut."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:927
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:965
|
|
msgid "No item ID posted, press back arrow and try again."
|
|
msgstr "Keine ID gewählt. Bitte versuche es erneut."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:1008
|
|
msgid "Please make your selection by checking the boxes in the list below."
|
|
msgstr "Bitte wähle aus der folgenden Liste."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:1054
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Error during set category, could not load item with id %s."
|
|
msgstr "Fehler. Eintrag mit der ID %s konnte nicht geladen werden."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:1072
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Error during bulk delete, could not load item with id %s."
|
|
msgstr "Fehler. Eintrag mit der ID %s konnte nicht geladen werden."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:1103
|
|
msgid "No file was selected for upload, please try again."
|
|
msgstr "Nichts ausgewählt. Bitte versuche es erneut."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:1112
|
|
msgid "Uploaded XML File Could Not Be Parsed, Check That The File's Content Is Valid XML."
|
|
msgstr "XML-Dokument konnte nicht verarbeitet werden. Überprüfe, ob die Datei valide ist."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:1118
|
|
msgid "Uploaded CSV File Could Not Be Parsed, Check That The File's Format Is Valid."
|
|
msgstr "CSV-Dokument konnte nicht verarbeitet werden. Überprüfe, ob die Datei valide ist."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:1122
|
|
msgid "Uploaded file was not of proper format, please make sure the filename has an xml or csv extension."
|
|
msgstr "Dateiformat unbekannt. Bitte überprüfe, ob die Dateiendung .xml oder .csv lautet."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:1189
|
|
msgid "The CataBlog upload directories have been unlocked."
|
|
msgstr "Die CataBlog-Upload-Verzeichnisse sind freigegeben."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:1192
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:1205
|
|
msgid "Could not lock/unlock the directory. Are you using a unix based server?"
|
|
msgstr "Verzeichnis konnte nicht gesperrt/freigegeben werden. Bist du sicher, dass ein UNIX-Server eingesetzt wird?"
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:1202
|
|
msgid "The CataBlog upload directories have been locked."
|
|
msgstr "Die CataBlog-Upload-Verzeichnisse sind gesperrt."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:1319
|
|
msgid "micro save successful"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:1347
|
|
msgid "Screen Options updated successfully."
|
|
msgstr "Anzeigeeinstellungen erfolgreich aktualisiert."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:1376
|
|
msgid "Commas, Pipes and reserved HTML characters are not allowed in category names."
|
|
msgstr "Kategoriename enthält ungültige Zeichen."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:1382
|
|
msgid "Please be a little more specific with your category name."
|
|
msgstr "Bitte sei etwas eindeutiger mit dem Kategorienamen."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:1394
|
|
msgid "There already is a category with that name."
|
|
msgstr "Dieser Kategoriename existiert bereits."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:1423
|
|
msgid "Term Removed Successfully."
|
|
msgstr "Löschen erfolgreich."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:1426
|
|
msgid "Term did not exist, please refresh page and try again."
|
|
msgstr "Bezeichnung existiert nicht. Bitte lade die Seite neu und versuche es erneut."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:1468
|
|
msgid "unsupported image size type"
|
|
msgstr "Bildgröße nicht unterstützt."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:1477
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Rendering... %s of %s"
|
|
msgstr "Bildverarbeitung... %s von %s"
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:1479
|
|
msgid "Image rendering is now complete."
|
|
msgstr "Bildverarbeitung abgeschlossen."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:1520
|
|
msgid "error"
|
|
msgstr "Fehler"
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:1523
|
|
msgid "sub image deleted successfully"
|
|
msgstr "Löschen erfolgreich."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:1542
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s library items deleted successfully."
|
|
msgstr "%s Einträge entfernt."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:1545
|
|
msgid "CataBlog Library Cleared Successfully."
|
|
msgstr "CataBlog-Einträge entfernt."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:1558
|
|
msgid "CataBlog Options, Directories and Terms Deleted Successfully."
|
|
msgstr "CataBlog-Einstellungen, Verzeichnisse und Bezeichnungen entfernt."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:1559
|
|
msgid "You may now go deactivate CataBlog and nothing will be left behind."
|
|
msgstr "Du kannst nun CataBlog deaktivieren. Es bleibt nichts zurück."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:1560
|
|
msgid "If you want to continue using CataBlog, go to the library to re-install necessary settings."
|
|
msgstr "Wenn du CataBlog wieder nutzen möchtest, installiere alles Nötige erneut."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:1695
|
|
#, php-format
|
|
msgid "CataBlog %s LightBox Styles | %s"
|
|
msgstr "CataBlog %s LightBox Styles | %s"
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:1715
|
|
msgid "You may also press "P" or the left arrow on your keyboard"
|
|
msgstr "Die linke Pfeiltaste oder "P" kann auch genutzt werden."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:1716
|
|
msgid "You may also press "N" or the right arrow on your keyboard"
|
|
msgstr "Die rechte Pfeiltaste oder "N" kann auch genutzt werden."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:1717
|
|
msgid "Close LightBox Now"
|
|
msgstr "LightBox schließen"
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:1718
|
|
msgid "PREV"
|
|
msgstr "zurück"
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:1719
|
|
msgid "NEXT"
|
|
msgstr "weiter"
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:1720
|
|
msgid "CLOSE"
|
|
msgstr "schließen"
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:1724
|
|
#, php-format
|
|
msgid "CataBlog %s LightBox JavaScript | %s"
|
|
msgstr "CataBlog %s LightBox JavaScript | %s"
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:1726
|
|
msgid "End CataBlog LightBox JavaScript"
|
|
msgstr "Beende CataBlog LightBox JavaScript"
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:1920
|
|
#, php-format
|
|
msgid "CataBlog ShortCode Parameter Error: The template attribute of this ShortCode points to a file that does not exist. Please make sure their is a file with the name '%s.htm' in the views directory."
|
|
msgstr "CataBlog-ShortCode-Parameter-Fehler: Das Vorlagenattribut dieses ShortCodes zeigt auf eine Datei, die nicht existiert. Bitte überprüfe, ob sich eine Datei namens '%s.htm' im Verzeichnis befindet."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:1921
|
|
#: ../templates/admin-library.php:20
|
|
msgid "Learn More"
|
|
msgstr "Erfahre mehr"
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:2032
|
|
#, php-format
|
|
msgid "CataBlog options and directories have been successfully installed. Please, %srefresh now%s"
|
|
msgstr "CataBlog-Einstellungen und -Verzeichnisse wurden eingespielt. Bitte %sneu laden%s"
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:2085
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There was an error creating the default term: %s"
|
|
msgstr "Fehler beim Erstellen der Standardbezeichnung: %s"
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:2123
|
|
msgid "CataBlog options and directories have been successfully upgraded."
|
|
msgstr "CataBlog-Einstellungen und -Verzeichnisse wurden aktualisiert."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:2357
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:2397
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:2400
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:2403
|
|
msgid "Error:"
|
|
msgstr "Fehler:"
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:2371
|
|
msgid "Success:"
|
|
msgstr "Erfolg:"
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:2371
|
|
#, php-format
|
|
msgid " %s inserted into catalog categories."
|
|
msgstr "%s in Kategorien eingefügt."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:2379
|
|
msgid "All New Categories Created"
|
|
msgstr "Alle neuen Kategorien erstellt"
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:2383
|
|
msgid "No New Categories Created"
|
|
msgstr "Keine neuen Kategorien erstellt"
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:2396
|
|
msgid "Update:"
|
|
msgstr "Aktualisierung:"
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:2396
|
|
#, php-format
|
|
msgid " %s updated in database."
|
|
msgstr "%s in Datenbank aktualisiert."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:2397
|
|
#, php-format
|
|
msgid " %s was not inserted into the database."
|
|
msgstr "%s wurde nicht in die Datenbank eingefügt."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:2400
|
|
msgid "Item had no title and could not be made."
|
|
msgstr "Eintrag hat keinen Titel und konnte nicht erstellt werden."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:2403
|
|
msgid "Item had no primary image name and could not be made."
|
|
msgstr "Eintrag hat kein Bild und konnte nicht erstellt werden."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:2440
|
|
msgid "Insert:"
|
|
msgstr "Einfügen:"
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:2440
|
|
#, php-format
|
|
msgid " %s inserted into the database."
|
|
msgstr "%s in Datenbank eingefügt."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:2465
|
|
msgid "All Catalog Items Processed"
|
|
msgstr "Alle Einträge verarbeitet"
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:2530
|
|
msgid "Uploaded File Exceeded The PHP Configurations Max File Size."
|
|
msgstr "Hochgeladene Datei überschreitet die maximale Dateigröße, die PHP zulässt."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:2533
|
|
msgid "Upload File Exceeded The HTML Form's Max File Size."
|
|
msgstr "Hochgeladene Datei überschreitet die maximale Dateigröße, die das Formular zulässt."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:2536
|
|
msgid "File Only Partially Uploaded, Please Try Again."
|
|
msgstr "Datei nur teilweise hochgeladen. Bitte versuche es erneut."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:2539
|
|
msgid "No File Selected For Upload. Please Resubmit The Form."
|
|
msgstr "Keine Datei gewählt. Bitte versuche es erneut."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:2542
|
|
msgid "Your Server's PHP Configuration Does Not Have A Temporary Folder For Uploads, Please Contact The System Admin."
|
|
msgstr "In der PHP-Konfiguration ist kein temporäres Verzeichnis für Uploads. Bitte kontaktiere den Systemadministrator."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:2545
|
|
msgid "Your Server's PHP Configuration Can Not Write To Disc, Please Contact The System Admin."
|
|
msgstr "In der PHP-Konfiguration ist das Schreiben auf die Festplatte deaktiviert. Bitte kontaktiere den Systemadministrator."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:2548
|
|
msgid "A PHP Extension Is Blocking PHP From Excepting Uploads, Please Contact The System Admin."
|
|
msgstr "Eine PHP-Erweiterung blockiert PHP-Aktualisierungen. Bitte kontaktiere den Systemadministrator."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlog.class.php:2551
|
|
msgid "An Unknown Upload Error Has Occurred"
|
|
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist bein Upload aufgetreten"
|
|
|
|
#: ../lib/catablog.upload.php:57
|
|
msgid "Login failure. You must be logged into the WordPress Admin section."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../lib/catablog.upload.php:61
|
|
msgid "Your Admin account does not have permission to \"edit_posts\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../lib/catablog.upload.php:71
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Image could not be uploaded to the server, please try again."
|
|
msgstr "Kategorien konnten nicht gewählt werden. Bitte versuche es erneut."
|
|
|
|
#: ../lib/catablog.upload.php:103
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:78
|
|
msgid "Save Changes"
|
|
msgstr "Änderungen speichern"
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlogDirectory.class.php:12
|
|
#: ../lib/CataBlogDirectory.class.php:109
|
|
msgid "Could not open directory."
|
|
msgstr "Verzeichnis kann nicht geöffnet werden."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlogItem.class.php:285
|
|
msgid "An item must have an image associated with it."
|
|
msgstr "Einem Eintrag muss ein Bild besitzen."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlogItem.class.php:291
|
|
msgid "Can't write uploaded image to server, please make sure the catablog directory in you WordPress uploads folder is writable."
|
|
msgstr "Hochgeladenes Bild konnte nicht gespeichert werden. Bitte überprüfe, ob in das CataBlog-Verzeichnis im WordPress-Verzeichnis geschrieben werden kann."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlogItem.class.php:296
|
|
msgid "An item must have a title of at least one alphanumeric character."
|
|
msgstr "Ein Eintrag muss einen Titel, bestehend aus mindestens einem alphanumerischen Zeichen, besitzen."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlogItem.class.php:301
|
|
msgid "An item's title can not be more then 200 characters long."
|
|
msgstr "Der Titel kann maximal 200 Zeichen umfassen."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlogItem.class.php:306
|
|
msgid "An item's date must exactly match the MySQL date format, YYYY-MM-DD HH:MM:SS"
|
|
msgstr "Das Datum eines Eintrags muss im MySQL-Datumsformat vorliegen, YYYY-MM-DD HH:MM:SS"
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlogItem.class.php:314
|
|
msgid "An item's date must be an actual day on the gregorian calendar."
|
|
msgstr "Das Datum eines Eintrags muss einem tatsächlichem Tag im Gregorianischen Kalender entsprechen."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlogItem.class.php:319
|
|
msgid "An item's date hour must be below twenty-four."
|
|
msgstr "Die Stundenangabe muss unter 24 liegen."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlogItem.class.php:324
|
|
msgid "An item's order value must be a positive integer."
|
|
msgstr "Der Sortierwert muss ganzzahlig und positiv sein."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlogItem.class.php:331
|
|
msgid "An item's price must be a positive number."
|
|
msgstr "Der Preis muss positiv sein."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlogItem.class.php:354
|
|
#: ../lib/CataBlogItem.class.php:541
|
|
msgid "The image could not be used because it is an unsupported format. JPEG, GIF and PNG formats only, please."
|
|
msgstr "Das Bild besitzt ein nicht unterstütztes Format. JPEG, GIF und PNG sind möglich."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlogItem.class.php:367
|
|
#: ../lib/CataBlogItem.class.php:528
|
|
msgid "Can not write uploaded image to server, your storage space is exhausted."
|
|
msgstr "Bild konnte nicht gespeichert werden. Es steht kein Speicherplatz zur Verfügung."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlogItem.class.php:368
|
|
#: ../lib/CataBlogItem.class.php:529
|
|
msgid "Please delete some media files to free up space and try again."
|
|
msgstr "Bitte lösch ein paar Dateien um Platz zu schaffen und versuche es erneut."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlogItem.class.php:369
|
|
#: ../lib/CataBlogItem.class.php:530
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You have %sMB of available space on your server and your image is %sMB."
|
|
msgstr "Du hast %sMB Speicherplatz zur Verfügung. Das Bild ist %sMB groß."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlogItem.class.php:458
|
|
msgid "Could not set categories, please try again."
|
|
msgstr "Kategorien konnten nicht gewählt werden. Bitte versuche es erneut."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlogItem.class.php:585
|
|
#: ../lib/CataBlogItem.class.php:646
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Original image file missing, could not be located at %s"
|
|
msgstr "Original Bilddatei fehlt. Sie konnte nicht in %s gefunden werden"
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlogItem.class.php:592
|
|
#: ../lib/CataBlogItem.class.php:653
|
|
msgid "Original image dimensions are less then 1px. Most likely PHP does not have permission to read the original file."
|
|
msgstr "Die Abmessungen des Originalbildes betragen weniger als 1 px. Wahrscheinlich besitzt PHP keine Leseberechtigung."
|
|
|
|
#: ../lib/CataBlogItem.class.php:621
|
|
#: ../lib/CataBlogItem.class.php:675
|
|
msgid "Original image could not be loaded because it is an unsupported format."
|
|
msgstr "Originalbild konnte nicht geladen werden, da es ein nicht unterstütztes Format besitzt."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-404.php:4
|
|
msgid "CataBlog Item Not Found"
|
|
msgstr "CataBlog-Eintrag nicht gefunden"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-404.php:8
|
|
msgid "You attempted to edit an item that doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
|
|
msgstr "Du hast versucht einen Eintrag zu bearbeiten, der nicht existiert. Wurde er gelöscht?"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-404.php:10
|
|
#: ../templates/admin-discfull.php:19
|
|
msgid "Go To:"
|
|
msgstr "Gehe zu:"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-404.php:12
|
|
#: ../templates/admin-discfull.php:20
|
|
msgid "Dashboard"
|
|
msgstr "Dashboard"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-about.php:9
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%sCataBlog%s is written by %sZachary Segal%s in his spare time."
|
|
msgstr "%sCataBlog%s wurde von %sZachary Segal%s in seiner Freizeit geschrieben."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-about.php:10
|
|
#, php-format
|
|
msgid "It is a cataloging tool for %sWordPress%s that allows you to easily manage a list of items with automatically generated thumbnail images."
|
|
msgstr "Es ist ein Werkzeug für %sWordPress%s, das es möglich macht, Listen mit automatisch generierten Thumbnails zu erstellen."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-about.php:11
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Use of CataBlog is completely free, even commercial sites for now, all that I ask is that you rate the plugin at the %sWordPress Plugin Repository%s."
|
|
msgstr "Die Nutzung von CataBlog ist kostenlos, sogar für kommerzielle Seiten. Ich bitte jedoch darum, das Plugin im %sWordPress Plugin Repository%s zu bewerten."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-about.php:15
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%sCSS Modifications:%s You may always override CataBlog's CSS settings to create custom looks. If you make a catablog.css file in your active theme's directory it will be automatically loaded and applied. This makes it easy to prepare your custom theme for CataBlog integration and will also protect your customization for future version to come."
|
|
msgstr "%sCSS Modifikationen:%s Du kannst jederzeit CataBlogs CSS-Einstellungen überschreiben, um das Aussehen anzupassen. Erstellst du eine catablog.css-Datei im aktiven Theme-Verzeichnis, wird diese automatisch geladen und angewendet."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-about.php:20
|
|
msgid "Server Statistics"
|
|
msgstr "Statistik"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-about.php:38
|
|
msgid "CataBlog Version:"
|
|
msgstr "CataBlog-Version:"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-about.php:39
|
|
msgid "MySQL Version:"
|
|
msgstr "MySQL-Version:"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-about.php:40
|
|
msgid "PHP Version:"
|
|
msgstr "PHP-Version:"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-about.php:41
|
|
msgid "PHP Memory Usage:"
|
|
msgstr "PHP-Speicherverbrauch:"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-about.php:42
|
|
msgid "PHP Memory Limit:"
|
|
msgstr "PHP-Speicherlimit:"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-about.php:43
|
|
msgid "Max Uploaded File Size:"
|
|
msgstr "Max. Upload-Größe:"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-about.php:44
|
|
msgid "Max Post size:"
|
|
msgstr "Max. Eingabegröße:"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-about.php:45
|
|
msgid "Thumbnail Disc Usage:"
|
|
msgstr "Thumbnail-Speicherverbrauch:"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-about.php:46
|
|
msgid "Full Size Disc Usage:"
|
|
msgstr "Großansicht-Speicherverbrauch:"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-about.php:47
|
|
msgid "Original Upload Disc Usage:"
|
|
msgstr "Originalbild-Speicherverbrauch:"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-about.php:48
|
|
msgid "Total Disc Usage:"
|
|
msgstr "Gesamtspeicherverbrauch:"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-contextual-help.php:11
|
|
msgid "You may edit your catalog entry as you see fit in this panel."
|
|
msgstr "Du kannst hier den Eintrag bearbeiten."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-contextual-help.php:12
|
|
msgid "Notice that the description accepts HTML code. This makes it easy to refine your catalog layout inside your description."
|
|
msgstr "In der Beschreibung kannst du HTML verwenden. Dies kann zum Anpassen des Layouts genutzt werden."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-contextual-help.php:17
|
|
msgid "CataBlog is a comprehensive and easy to use cataloging system for WordPress. "
|
|
msgstr "CataBlog ist ein leicht verständliches und einfach zu bedienendes Katalogisierungssystem für WordPress."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-contextual-help.php:19
|
|
msgid "Get started by making your first catalog item, click the <strong>Add New</strong> button near the page title. "
|
|
msgstr "Klicke <strong>Eintrag hinzufügen</strong> um einen Katalogeintrag zu erstellen."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-contextual-help.php:22
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You may learn more about CataBlog at %scatablog.illproductions.com%s. "
|
|
msgstr "Erfahre mehr über CataBlog auf %scatablog.illproductions.com%s."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-contextual-help.php:25
|
|
#, php-format
|
|
msgid "A lot of time and effort has gone into creating this plugin, %splease donate%s to Zach and help the continued development of CataBlog."
|
|
msgstr "Die Entwicklung dieses Plugins hat eine Menge Zeit und Aufwand erfordert. Du kannst Zach durch eine %sSpende%s unterstützen, CataBlog weiterzuentwickeln."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-contextual-help.php:34
|
|
msgid "To create a new catalog entry first upload an image by selecting a file and then clicking the upload button. "
|
|
msgstr "Um einen neuen Eintrag zu erstellen, lade zunächst ein Bild hoch."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-contextual-help.php:35
|
|
msgid "After the upload is successful a new catalog entry will be generated with the name of the file you uploaded. "
|
|
msgstr "Nachdem der Upload abgeschlossen ist, wird ein neuer Katalogeintrag mit dem Namen der Datei angelegt."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-contextual-help.php:44
|
|
msgid "CataBlog offer many options that let you modify your catalog and its appearance."
|
|
msgstr "CataBlog bietet viele Einstellungen, mit denen du den Katalog und die Darstellung anpassen kannst."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-contextual-help.php:52
|
|
msgid "Please make sure to support the plugin author by donating."
|
|
msgstr "Bitte unterstütze den Plugin-Autor mit einer Spende."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-contextual-help.php:60
|
|
msgid "Your CataBlog originals upload folder is being scanned for any files that are not currently in the database."
|
|
msgstr "Dein CataBlog-Upload-Ordner wird nach Dateien durchsucht, die noch nicht in der Datenbank sind."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-contextual-help.php:68
|
|
msgid "CataBlog is regenerating all the images in the CataBlog thumbnail and LightBox folders."
|
|
msgstr "CataBlog verarbeitet alle Bilder in den Vorschau- und LightBox-Ordnern."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-contextual-help.php:76
|
|
msgid "CataBlog is being completely removed, afterwards you may go back to the library view to reinstall the default settings."
|
|
msgstr "CataBlog wird vollständig entfernt. Hiernach kannst du Standardeinstellungen neu laden."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-contextual-help.php:77
|
|
msgid "If you wish to completely remove CataBlog, do not go to the library view, instead disable CataBlog after this is complete."
|
|
msgstr "Möchtest du CataBlog komplett löschen, deaktiviere das Plugin nachdem dies abgeschlossen ist."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-discfull.php:4
|
|
msgid "Storage Space Full!"
|
|
msgstr "Speicherplatz erschöpft!"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-discfull.php:9
|
|
msgid "CataBlog can't make a new entry because your site has run out of storage space."
|
|
msgstr "CataBlog kann keinen neuen Eintrag erstellen, da kein Speicherplatz mehr vorhanden ist."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-discfull.php:13
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You are currently using %sMB of %sMB of storage space."
|
|
msgstr "Du nutzt derzeit %sMB von %sMB Speicherplatz."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-discfull.php:16
|
|
msgid "Please talk to your WordPress Administrator to have more space allocated to your site or delete some previous uploaded content."
|
|
msgstr "Bitte kontaktiere deinen WordPress-Administrator um mehr Speicherplatz zugewiesen zu bekommen oder lösche hochgeladenen Inhalt."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-discfull.php:21
|
|
msgid "Media"
|
|
msgstr "Multimedia"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:13
|
|
msgid "Main"
|
|
msgstr "Haupteinstellungen"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:17
|
|
msgid "Images"
|
|
msgstr "Bilder"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:26
|
|
msgid "Replace Main Image"
|
|
msgstr "Hauptbild ersetzen"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:28
|
|
msgid "Add Sub Image"
|
|
msgstr "Zusatzbild hinzufügen"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:32
|
|
msgid "JavaScript is required to add images."
|
|
msgstr "JavaScript wird benötigt, um Bilder hinzuzufügen."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:43
|
|
msgid "Delete this sub image permanently."
|
|
msgstr "Dieses Zusatzbild löschen."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:48
|
|
msgid "No Sub Images"
|
|
msgstr "Keine Zusatzbilder"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:57
|
|
#: ../templates/admin-list.php:11
|
|
#: ../templates/admin-list.php:48
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Titel"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:66
|
|
#: ../templates/admin-list.php:17
|
|
#: ../templates/admin-list.php:50
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Beschreibung"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:66
|
|
msgid "accepts html formatting"
|
|
msgstr "HTML-Formatierung erlaubt"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:79
|
|
#, php-format
|
|
msgid "or %sback to list%s"
|
|
msgstr "oder %szurück zur Liste%s"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:93
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "Attribute"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:96
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Date: %s"
|
|
msgstr "Datum: %s"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:97
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:108
|
|
msgid "edit"
|
|
msgstr "bearbeiten"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:102
|
|
msgid "Format: YYYY-MM-DD HH:MM:SS"
|
|
msgstr "Format: YYYY-MM-DD HH:MM:SS"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:107
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Order: %s"
|
|
msgstr "Reihenfolge: %s"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:113
|
|
msgid "Enter a integer value to be assigned as this catalog item's order. There is only one order value per catalog item."
|
|
msgstr "Gib einen ganzzahligen Wert ein, der mit diesem Eintrag verknüpft werden soll. Jedem Eintrag kann nur ein Wert zugewiesen werden."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:120
|
|
msgid "Fields"
|
|
msgstr "Felder"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:123
|
|
#: ../templates/admin-list.php:18
|
|
#: ../templates/admin-list.php:51
|
|
msgid "Link"
|
|
msgstr "Link"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:124
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:133
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:143
|
|
msgid "help"
|
|
msgstr "Hilfe"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:128
|
|
msgid "Enter a relative or absolute web address to make this item a hyperlink. External links should start with http://."
|
|
msgstr "Gib eine relative oder absolute Adresse ein, um einen Link zu erstellen. Externe Links sollten mit http:// beginnen."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:132
|
|
msgid "Item Price"
|
|
msgstr "Preis"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:137
|
|
msgid "If your catalog item has a price above zero, it will generate a buy now button you may display."
|
|
msgstr "Sofern ein Eintrag einen Preis größer 0 hat, wird ein Button generiert."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:142
|
|
#: ../templates/admin-list.php:20
|
|
#: ../templates/admin-list.php:53
|
|
msgid "Product Code"
|
|
msgstr "Artikelnummer"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:147
|
|
msgid "This field is intended for usage as a product code for the PayPal buy now buttons."
|
|
msgstr "Dieses Feld ist für die Artikelnummer für PayPal-Buy-Now-Buttons gedacht."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:152
|
|
#, php-format
|
|
msgid "If you want to make a shopping cart you should make sure you are using a %sStore Template%s that uses these values."
|
|
msgstr "Möchtest du einen Warenkorb erstellen, nutze bitte ein %sStore Template%s, das diese Werte nutzt."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:158
|
|
#: ../templates/admin-list.php:22
|
|
#: ../templates/admin-list.php:55
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Kategorien"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:166
|
|
msgid "You currently have no categories."
|
|
msgstr "Derzeit sind keine Kategorien vorhanden."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:176
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:410
|
|
msgid "[DELETE]"
|
|
msgstr "[entfernen]"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:188
|
|
msgid "You must have a JavaScript enabled browser to create new categories."
|
|
msgstr "JavaScript wird benötigt, um Kategorien zu erstellen."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:194
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Neu"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:199
|
|
msgid "Put your items into categories to easily display subsets of your catalog on different pages."
|
|
msgstr "Sortiere deine Einträge in Kategorien, um eine Auswahl auf verschiedene Seiten zu verteilen."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:200
|
|
msgid "ex:"
|
|
msgstr "Z. B.:"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:218
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:242
|
|
#: ../templates/admin-library.php:139
|
|
msgid "[close]"
|
|
msgstr "[schließen]"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:219
|
|
msgid "Upload A New Sub Image"
|
|
msgstr "Neues Zusatzbild hochladen"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:222
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:246
|
|
msgid "Save Other Changes Before Uploading A New Image."
|
|
msgstr "Speichere Änderungen bevor du ein neues Bild hochlädst."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:229
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:252
|
|
#: ../templates/admin-new.php:21
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Upload"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:231
|
|
msgid "Select an image to add as a sub image, this upload will not replace this item's main image."
|
|
msgstr "Wähle ein Bild, das du als Zusatzbild hinzufügen möchtest. Das Hauptbild wird dabei nicht ersetzt."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:232
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:255
|
|
#: ../templates/admin-new.php:28
|
|
msgid "You may upload JPEG, GIF and PNG graphic formats only."
|
|
msgstr "Du kannst nur Bilder als JPEG, GIF und PNG hochladen."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:233
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:256
|
|
#: ../templates/admin-new.php:29
|
|
msgid "No animated GIFs please."
|
|
msgstr "Bitte keine animierten GIFs."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:243
|
|
msgid "Replace The Main Image"
|
|
msgstr "Hauptbild ersetzen"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:254
|
|
msgid "Select an image on your computer to upload and replace this item's main image with."
|
|
msgstr "Wähle ein Bild, das das Hauptbild ersetzen soll."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:257
|
|
msgid "This will replace the main image, forever deleting the current main image."
|
|
msgstr "Das Hauptbild wird gelöscht und ersetzt."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:325
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this category? You can not undo this."
|
|
msgstr "Bist du dir sicher, dass du diese Kategorie löschen möchtest? Du kannst dies nicht rückgängig machen."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:386
|
|
msgid "Please make sure to enter a category name"
|
|
msgstr "Gib bitte eine Kategoriebezeichnung ein"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-edit.php:452
|
|
msgid "Are you sure you want to permanently delete this image?"
|
|
msgstr "Bist du sicher, dass du dieses Bild löschen möchtest?"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-grid.php:5
|
|
#: ../templates/admin-list.php:66
|
|
msgid "No catalog items found"
|
|
msgstr "Keine Einträge gefunden"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-grid.php:8
|
|
#: ../templates/admin-list.php:69
|
|
msgid "Use the category drop down above to switch category views."
|
|
msgstr "Benutze das obige Drop-down-Menü um die Kategorie zu wechseln."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-import.php:4
|
|
msgid "CataBlog Import Results"
|
|
msgstr "CataBlog-Importergebnisse"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-import.php:8
|
|
msgid "Import Console"
|
|
msgstr "Importkonsole"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-import.php:12
|
|
msgid "You must select a valid XML or CSV file to be used for import."
|
|
msgstr "Bitte wähle eine valide XML- oder CSV-Datei für den Import."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-import.php:15
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You may choose to read more about %simporting and exporting data from CataBlog%s."
|
|
msgstr "Erfahre mehr über %sImport und Export von CataBlog%s."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-import.php:17
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Once you have fixed your file and its format please %stry again%s."
|
|
msgstr "Sobald du Datei und -format repariert hast, %sversuche es erneut%s."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-import.php:23
|
|
msgid "removing catalog items..."
|
|
msgstr "Entferne Einträge..."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-import.php:28
|
|
msgid "Success: <em>All</em> catalog items removed successfully"
|
|
msgstr "Erfolg: <em>Alle</em> Einträge wurden erfolgreich entfernt"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-import.php:30
|
|
msgid "removing catalog categories..."
|
|
msgstr "Entferne Kategorien..."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-import.php:32
|
|
msgid "Success: <em>All</em> catalog categories removed successfully"
|
|
msgstr "Erfolg: <em>Alle</em> Kategorien wurden erfolgreich entfernt"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-import.php:34
|
|
msgid "DataBase Cleared Successfully"
|
|
msgstr "Datenbankeinträge entfernt"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-library.php:19
|
|
msgid "You must have a JavaScript enabled browser for bulk actions and to change the order of your items."
|
|
msgstr "JavaScript muss aktiviert sein, um Änderungen vorzunehmen."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-library.php:34
|
|
msgid "Bulk Actions"
|
|
msgstr "Aktionen"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-library.php:35
|
|
msgid "Edit Categories"
|
|
msgstr "Kategorien bearbeiten"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-library.php:36
|
|
#: ../templates/admin-list.php:91
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Entfernen"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-library.php:39
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Anwenden"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-library.php:44
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Ansicht"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-library.php:47
|
|
msgid "All Categories"
|
|
msgstr "Alle Kategorien"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-library.php:66
|
|
#: ../templates/admin-library.php:115
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s items"
|
|
msgstr "%s Einträge"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-library.php:70
|
|
#: ../templates/admin-library.php:117
|
|
msgid "Go to the first page"
|
|
msgstr "Zur ersten Seite"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-library.php:71
|
|
#: ../templates/admin-library.php:118
|
|
msgid "Go to the previous page"
|
|
msgstr "Zur vorigen Seite"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-library.php:75
|
|
#: ../templates/admin-library.php:122
|
|
msgid "Current page"
|
|
msgstr "Derzeitige Seite"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-library.php:76
|
|
#: ../templates/admin-library.php:123
|
|
msgid "of"
|
|
msgstr "von"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-library.php:80
|
|
#: ../templates/admin-library.php:127
|
|
msgid "Go to the next page"
|
|
msgstr "Zur nächsten Seite"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-library.php:81
|
|
#: ../templates/admin-library.php:128
|
|
msgid "Go to the last page"
|
|
msgstr "Zur letzten Seite"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-library.php:92
|
|
msgid "List View"
|
|
msgstr "Listenansicht"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-library.php:95
|
|
msgid "Grid View"
|
|
msgstr "Rasteransicht"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-library.php:140
|
|
msgid "Edit Multiple Catalog Item's Categories"
|
|
msgstr "Mehrere Kategorien bearbeiten"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-library.php:145
|
|
msgid "Add to categories"
|
|
msgstr "Zu Kategorien hinzufügen"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-library.php:150
|
|
#: ../templates/admin-library.php:170
|
|
msgid "You have no categories."
|
|
msgstr "Keine Kategorien vorhanden."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-library.php:165
|
|
msgid "Remove from categories"
|
|
msgstr "Von Kategorien entfernen"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-library.php:190
|
|
msgid "Change Multiple Categories"
|
|
msgstr "Mehrere Kategorien bearbeiten"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-library.php:192
|
|
msgid "Select the categories you would like each selected item to be part of by checking their boxes."
|
|
msgstr "Wähle die Kategorien, zu denen du die gewählten Elemente hinzufügen möchtest."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-library.php:193
|
|
msgid "After the bulk edit, the selected items will be in only the categories selected above."
|
|
msgstr "Nach der Bearbeitung werden die gewählten Einträge nur in den oben gewählten Kategorien sein."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-library.php:216
|
|
msgid "Please select a bulk action to apply."
|
|
msgstr "Bitte wähle eine Aktion aus."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-library.php:223
|
|
msgid "Please select at least one catalog item first."
|
|
msgstr "Bitte wähle zunächst mindestens einen Eintrag aus."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-library.php:242
|
|
msgid "Are you sure you want to delete multiple items?"
|
|
msgstr "Bist du dir sicher, dass du mehrere Einträge löschen möchtest?"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-library.php:271
|
|
msgid "Are you sure you want to permanently delete this catalog items?"
|
|
msgstr "Bist du sicher, dass du diese Einträge löschen möchtest?"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-list.php:5
|
|
#: ../templates/admin-list.php:47
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Bild"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-list.php:19
|
|
#: ../templates/admin-list.php:52
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Preis"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-list.php:28
|
|
#: ../templates/admin-list.php:56
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Reihenfolge"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-list.php:38
|
|
#: ../templates/admin-list.php:57
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-list.php:89
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Bearbeiten"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-new.php:13
|
|
msgid "Upload An Image To Create A New Catalog Item"
|
|
msgstr "Lade ein Bild hoch um einen neuen Eintrag zu erstellen"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-new.php:14
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Upload Multiple Images"
|
|
msgstr "Neues Zusatzbild hochladen"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-new.php:24
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Maximum upload file size: %sB"
|
|
msgstr "Max. Upload-Größe: %sB"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-new.php:27
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Select images on your computer to upload and make new catalog items with."
|
|
msgstr "Wähle ein Bild um einen neuen Katalogeintrag zu erstellen."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-new.php:65
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "currently uploading %s of %s"
|
|
msgstr "Bildverarbeitung... %s von %s"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-new.php:95
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Select Images"
|
|
msgstr "Bilder neu verarbeiten"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-new.php:128
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Cancel Upload"
|
|
msgstr "Upload"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:8
|
|
msgid "You must have a JavaScript enabled browser to change the CataBlog options."
|
|
msgstr "JavaScript muss aktiviert sein, um Änderungen in CataBlog vorzunehmen."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:17
|
|
#: ../templates/admin-regenerate.php:22
|
|
#: ../templates/admin-rescan.php:24
|
|
msgid "Processing Thumbnail Images..."
|
|
msgstr "Verarbeite Vorschaubilder..."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:24
|
|
msgid "Waiting For LightBox Rendering To Finish..."
|
|
msgstr "Warte bis Verarbeitung für LightBox abgeschlossen ist..."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:31
|
|
msgid "Thumbnails"
|
|
msgstr "Vorschaubilder"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:32
|
|
msgid "LightBox"
|
|
msgstr "LightBox"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:33
|
|
msgid "Public"
|
|
msgstr "Veröffentlichung"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:36
|
|
msgid "Template"
|
|
msgstr "Vorlage"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:37
|
|
msgid "Store"
|
|
msgstr "Shop"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:38
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Export"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:39
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Import"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:40
|
|
msgid "Systems"
|
|
msgstr "System"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:47
|
|
msgid "Thumbnail Size:"
|
|
msgstr "Vorschaugröße:"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:49
|
|
#: ../templates/admin-options.php:98
|
|
msgid "pixels"
|
|
msgstr "Pixel"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:51
|
|
msgid "Your thumbnail size must be a positive integer."
|
|
msgstr "Die Vorschaubildgröße muss ganzzahlig und positiv sein."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:52
|
|
msgid "this will change the thumbnail size of all your catalog items."
|
|
msgstr "Dies wird die Größe aller Vorschaubilder ändern."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:56
|
|
msgid "Keep Aspect Ratio:"
|
|
msgstr "Seitenverhältnis beibehalten:"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:59
|
|
msgid "this will keep the aspect ratio of the original image in your thumbnails, using the background color to fill in the empty space."
|
|
msgstr "Dies wird das Seitenverhältnis des Originalbildes beibehalten und den Vorschaubildern einen farbigen Hintergrund geben."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:62
|
|
msgid "Thumbnail Background Color:"
|
|
msgstr "Hindergrundfarbe der Vorschaubilder:"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:65
|
|
msgid "Select a Color"
|
|
msgstr "Wähle eine Farbe"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:70
|
|
msgid "Thumbnail Preview"
|
|
msgstr "Vorschaubildvorschau"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:83
|
|
msgid "Enable LightBox:"
|
|
msgstr "LightBox aktivieren:"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:85
|
|
msgid "Load the necessary javascript libraries to enlarge an image thumbnail with the LightBox effect."
|
|
msgstr "Lade die nötigen JavaScript-Bibliotheken um Vorschaubilder mit dem LightBox-Effekt zu vergrößern."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:90
|
|
msgid "Render a new image to be used for the lightbox:"
|
|
msgstr "Verarbeite ein neues Bild um es für LightBox zu nutzen:"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:92
|
|
msgid "check this box to render a similarly sized image for each catalog item to be used with the LightBox."
|
|
msgstr "Wähle dies um ein ähnlich großes Bild für jeden Eintrag mit der LightBox zu nutzen."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:96
|
|
msgid "LightBox Size:"
|
|
msgstr "LightBox-Größe:"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:99
|
|
msgid "Your lightbox size must be a positive integer."
|
|
msgstr "Die LightBox-Größe muss ganzzahlig und positiv sein."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:100
|
|
msgid "This is the maximum length of either the height or width, depending on whichever is longer in the original uploaded image."
|
|
msgstr "Dies ist die maximale Seitenlänge."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:104
|
|
msgid "LightBox jQuery Selector:"
|
|
msgstr "LightBox-jQuery-Selector:"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:107
|
|
msgid "This lets you modify the selector used by jQuery to attach the LightBox to image thumbnails. The default value is: .catablog-image"
|
|
msgstr "Hiermit kannst du den jQuery-Selector verändern, der LightBox an Vorschaubilder bindet. Der Standardwert lautet: .catablog-image"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:121
|
|
msgid "Enable Individual Pages and Category Archives:"
|
|
msgstr "Aktiviere individuelle Seiten und Kategoriearchive:"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:123
|
|
msgid "If this is checked, each and every catalog item will get its very own page, complete with permalink."
|
|
msgstr "Setzt du ein Häkchen, wird jedem Katalogeintrag seine eigene Seite zugewiesen (mit Permalink)."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:124
|
|
msgid "Also, each CataBlog Category will have their own archive page automatically generated."
|
|
msgstr "Auch wird automatisch für jede Kategorie eine Archivseite generiert."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:125
|
|
#, php-format
|
|
msgid "These CataBlog Category pages can easily be added to your %sMenus%s with the Screen Options panel."
|
|
msgstr "Diese Kategorieseiten können einem %sMenü%s hinzugefügt werden."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:129
|
|
msgid "Individual Pages Slug:"
|
|
msgstr "Einzelseitenbasis:"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:131
|
|
msgid "This is the identifying slug your blog will use to create your individual catalog item pages."
|
|
msgstr "Dies ist die Basis, die dein Blog für Seiten mit einem Eintrag nutzt."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:135
|
|
msgid "Category Pages Slug:"
|
|
msgstr "Kategorieseitenbasis:"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:137
|
|
msgid "This is the identifying slug your blog will use to create your catalog archive pages."
|
|
msgstr "Dies ist die Basis, die dein Blog für Katalogarchivseiten nutzt."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:143
|
|
msgid "Catalog Slugs Warning"
|
|
msgstr "Hinweis zu Katalogbasen"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:144
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please make sure you do not set either of your catalog slugs to a %sWordPress Reserved Term%s."
|
|
msgstr "Bitte achte darauf, dass du keine %svon WordPress genutzten Begriffe%s verwendest."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:145
|
|
msgid "These labels must also be URL friendly, so they may be transformed from your original input."
|
|
msgstr "Diese Begriffe sollten für URLs geeignet sein, um Verarbeitungsfehler zu vermeiden."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:149
|
|
msgid "Changing Catalog Slugs"
|
|
msgstr "Änderung von Katalogbasen"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:150
|
|
#, php-format
|
|
msgid "If you change these values, please immediately visit the %sPermalinks%s panel to update your rewrite rules."
|
|
msgstr "Wenn du diese Werte änderst, aktualisiere die mod_rewrite-Regeln unter %sPermalinks%s."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:151
|
|
msgid "Your individual catalog item pages and archives will not work until you have updated your rewrite rules."
|
|
msgstr "Die Katalogseiten werden nicht funktionieren, bis du die Regeln aktualisiert hast."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:161
|
|
msgid "Link Target:"
|
|
msgstr "Linkziel:"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:164
|
|
msgid "The link target setting will set the <strong>target</strong> attribute of all the catalog title links."
|
|
msgstr "Die Einstellung zum Linkziel setzt das <strong>target</strong>-Attribut bei allen Katalogtitellinks."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:165
|
|
#: ../templates/admin-options.php:173
|
|
msgid "examples:"
|
|
msgstr "Beispiele:"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:169
|
|
msgid "Link Relationship:"
|
|
msgstr "Linkbeziehung:"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:172
|
|
msgid "The link relationship will set the <strong>rel</strong> attribute of all the catalog title links."
|
|
msgstr "Die Linkbeziehung setzt das <strong>rel</strong>-Attribut bei allen Katalogtitellinks."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:183
|
|
msgid "Enable WordPress Filters:"
|
|
msgstr "WordPress-Filter aktivieren:"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:186
|
|
msgid "Enable the standard WordPress filters for your catalog item's description."
|
|
msgstr "Aktiviere die WordPress-Filter für die Beschreibung eines Eintrags."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:187
|
|
msgid "This allows you to use ShortCodes and media embeds inside your catalog item descriptions."
|
|
msgstr "Dies erlaubt dir ShortCodes und eingebettete Mediendaten in den Beschreibungen eines Eintrags."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:188
|
|
msgid "Please <strong>do not use the CataBlog ShortCode</strong> inside a catalog item's description."
|
|
msgstr "Bitte <strong>keinen CataBlog ShortCode</strong> innerhalb der Beschreibung eines Eintrags nutzen."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:194
|
|
msgid "Render Line Breaks:"
|
|
msgstr "Darstellung der Zeilenumbrüche:"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:197
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Filter your catalog item's description through the standard PHP function %s."
|
|
msgstr "Filtere die Einträge durch die PHP-Funktion %s."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:198
|
|
msgid "This will insert HTML line breaks before all new lines in your catalog descriptions."
|
|
msgstr "Dies fügt HTML-Zeilenumbrüche vor allen neuen Zeilen der Beschreibungen ein."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:199
|
|
msgid "Turn this off if unwanted line breaks are being rendered on your page."
|
|
msgstr "Deaktiviere dies, wenn ungewünschte Zeilenumbrüche erscheinen."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:214
|
|
#: ../templates/admin-options.php:257
|
|
msgid "Load Template"
|
|
msgstr "Vorlage laden"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:216
|
|
#: ../templates/admin-options.php:259
|
|
msgid "Could not locate the views directory. Please reinstall CataBlog."
|
|
msgstr "Das Ansichten-Verzeichnis konnte nicht lokalisiert werden. Bitte installiere CataBlog neu."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:225
|
|
msgid "You may change the html code rendered by <strong>CataBlog</strong> here, this allows you to make fundamental changes to how catalogs will appear in your posts. You may choose a template from the drop down menu at top and then click <em>Load Template</em> to load it into the template code. If you want to setup a photo gallery I would recommend that you load the <em>Gallery template</em> and then click save below. To setup a shopping cart you should load the <em>Default Template</em> code and then load a Store Template."
|
|
msgstr "Hier kannst du den HTML-Code, der von <strong>CataBlog</strong> genutzt wird, verändern. Du hast die Möglichkeit grundlegende Änderung im Erscheinungsbild der Kataloge vorzunehmen. Vorlagen kannst du aus dem obigen Drop-down-Menü auswählen und mit <em>Vorlage laden</em> laden. Möchtest du eine Fotogallerie einrichten, steht dir das <em>Gallery template</em> zur Verfügung. Um einen Warenkorb einzurichten, lade das <em>Default Template</em> und eine Shop-Vorlage."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:230
|
|
msgid "Don't forget to click <strong>Save Changes</strong> at the bottom of the page to finalize your changes and use the new code for your blog."
|
|
msgstr "Vergiss nicht <strong>Änderungen übernehmen</strong> zu klicken um den neuen Code zu übernehmen."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:239
|
|
msgid "PayPal Account Email Address:"
|
|
msgstr "E-Mail-Adresse des PayPal-Accounts:"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:244
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Enter in an email address here that has been registered with %sPayPal%s and choose a <em>Buy Now Template</em> below to setup a store. You may then give items a price and product code. When an item has a price above zero a 'Buy Now' button will appear under the description of that CataBlog item."
|
|
msgstr "Gib hier eine E-Mail-Adresse ein, die bei %sPayPal%s registriert ist und wähle ein <em>Buy Now Template</em>. Danach kannst du Einträgen einen Preis und eine Artikelnummer zuweisen. Sobald ein Eintrag einen Preis von mehr als 0 hat, erscheint unter der Beschreibung ein \"Buy Now\"-Button."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:265
|
|
msgid "You may change the html code rendered for the <strong>Buy Now</strong> button here. All value tokens are available here too, so place the title, description or any other values you may want to use from the current catalog item in this code as well."
|
|
msgstr "Den HTML-Code für den \"Buy Now\"-Button kannst du hier ändern. Alle Attribute sind verfügbar: Du kannst Titel, Beschreibung oder andere Werte der Einträge im Code verwenden."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:284
|
|
msgid "You may export your CataBlog data to a XML or CSV file which may be used to backup and protect your work. The XML or CSV file is a simple transfer of the database information itself and the <strong>images are not included in this backup</strong>. To backup your images follow the directions at the bottom of the page."
|
|
msgstr "Die CataBlog-Daten lassen sich als XML- oder CSV-Datei exportieren. Diese Dateien können als Backup dienen. XML- und CSV-Dateien beinhalten nur die Informationen aus der Datenbank. <strong>Bilder sind in diesem Backup nicht eingeschlossen.</strong> Um Bilder zu sichern, folge den Anweisungen am Ende der Seite."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:290
|
|
msgid "Save XML BackUp File"
|
|
msgstr "XML-Datei speichern"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:294
|
|
msgid "Save CSV BackUp File"
|
|
msgstr "CSV-Datei speichern"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:301
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You must have the function %sfputcsv()%s available on your web server's version of PHP for CSV export to work."
|
|
msgstr "Die PHP-Funktion %sfputcsv()%s muss verfügbar sein um CSV-Dateien zu exportieren."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:303
|
|
msgid "Please contact your server administrator for more information regarding this error."
|
|
msgstr "Bitte kontaktiere deinen Server-Administrator für weitere Informationen zu diesem Fehler."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:310
|
|
msgid "Backing Up Images:"
|
|
msgstr "Bilder sichern:"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:311
|
|
msgid "Please copy the <em>catablog</em> directory to a secure location."
|
|
msgstr "Bitte kopiere das <em>CataBlog</em>-Verzeichnis an einen sicheren Ort."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:312
|
|
msgid "The directory for this WordPress blog can be located on your web server at:"
|
|
msgstr "Das WordPress-Verzeichnis befindet sich hier auf dem Server:"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:323
|
|
msgid "Import XML/CSV Data"
|
|
msgstr "XML-/CSV-Daten importieren"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:331
|
|
msgid "Replace All Data:"
|
|
msgstr "Alle Daten ersetzen:"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:334
|
|
msgid "Import CataBlog Data"
|
|
msgstr "CataBlog-Daten importieren"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:338
|
|
msgid "You must have the <strong>Simple XML Library</strong> installed on your web server's version of PHP for XML imports to work. Please contact your server administrator for more information regarding this error."
|
|
msgstr "Eine <strong>Simple-XML-Bibliothek</strong> muss für den XML-Export verfügbar sein. Bitte kontaktiere deinen Server-Administrator für weitere Informationen zu diesem Fehler."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:343
|
|
msgid "To import data into your catalog you simply select a XML or CVS file on your hard drive and click the <em>Import CataBlog Data</em> button. You may choose to completely erase all your data before importing by checking the <em>Replace All Data</em> checkbox.<br />Keep in mind, this <strong>does not import or delete images</strong>."
|
|
msgstr "Um Daten zu importieren wähle einfach eine XML- oder CSV-Datei von deinem Rechner aus und klicke <em>CataBlog-Daten importieren</em>. Du kannst alle bestehenden Daten entfernen, wenn du bei <em>Alle Daten ersetzen</em> ein Häkchen machst.<br />Bitte behalte im Hinterkopf, dass dies <strong>keine Bilder entfernt oder importiert</strong>."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:346
|
|
#, php-format
|
|
msgid "To import images you should upload them to the <em>originals</em> directory, located at: <em>%s</em>. Once you load the XML or CVS file and the images into the <em>originals</em> directory everything should be set after you %sRegenerate All Images%s in the systems tab."
|
|
msgstr "Um Bilder zu importieren, lade sie in das Verzeichnis <em>originals</em> hoch. Dies befindet sich hier: <em>%s</em>. Sobald du die XML- oder CVS-Datei hoch und die Bilder ins <em>originals</em>-Verzeichnis geladen hast, sollte nach einem Klick auf %sAlle Bilder neu verarbeiten%s im System-Tab alles funktionieren."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:350
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You may view XML and CSV examples in the %simport/export documentation%s."
|
|
msgstr "Schau dir XML- und CSV-Beispiele in der %sImport/Export-Documentation%s an."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:364
|
|
msgid "CataBlog Upload Folders are <strong>Unlocked</strong>"
|
|
msgstr "CataBlog-Upload-Verzeichnisse sind <strong>beschreibbar</strong>"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:366
|
|
msgid "CataBlog Upload Folders are <strong>Locked</strong>"
|
|
msgstr "CataBlog-Upload-Verzeichnisse sind <strong>geschützt</strong>"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:374
|
|
msgid "Lock Folders"
|
|
msgstr "Verzeichniss schützen"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:376
|
|
msgid "Unlock Folders"
|
|
msgstr "Verzeichnisse freigeben"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:380
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You may lock and unlock your <em>catablog</em> folders with these controls. The idea is to unlock the folders, use your FTP client to upload your original files and then lock the folders to protect them from hackers. After unlocking your directories please upload the original files directly into the <strong>%s</strong> folder without replacing it. <strong>Do not replace any of the CataBlog created folders</strong>. You should then regenerate all your thumbnail and lightbox pictures below. These controls may not work on a Windows server, it depends on your servers PHP settings and if the chmod command is supported."
|
|
msgstr "Mit diesen Einstellungen kannst du <em>CataBlog</em>-Verzeichnisse schützen und freigeben. Die Idee dahinter ist, dass du ein FTP-Programm zum hochladen nutzen kannst und danach einen Schreibschutz einrichten kannst, um ungewollter Veränderung vorzubeugen. Nach der Freigabe lade die Dateien bitte direkt in den Ordner <strong>%s</strong> ohne ihn zu ersetzen. <strong>Ersetze keine Verzeichnisse, die von CataBlog erstellt wurden.</strong> Führe nach dem Upload eine neue Verarbeitung der Vorschau- und LightBox-Bilder durch."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:385
|
|
msgid "Rescan Original Image Folder"
|
|
msgstr "Originalbilder-Verzeichnis neu laden"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:387
|
|
msgid "Rescan Original Images Folder Now"
|
|
msgstr "Originalbilder-Verzeichnis jetzt neu laden"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:389
|
|
msgid "Click the <em>Rescan Now</em> button to rescan the original catablog images folder and automatically import any new jpeg, gif or png images. It works simply by making a list of all the image names in the database and then compares each file's name in the originals folder against the list of image names in the database. Any newly discovered images will automatically be made into a new catalog item. You should Regenerate Images after running this command."
|
|
msgstr "Klick den <em>Originalbilder-Verzeichnis neu laden</em>-Button um automatisch neue JPEG-, GIF- oder PNG-Bilder zu importieren. In diesem Vorgang wird eine Liste der Dateinamen, die sich in der Datenbank befinden, angelegt und mit den Dateien im Verzeichnis verglichen. Zu allen neuen Bildern wird automatisch ein Eintrag erstellt. Nach dem Laden empfiehlt sich eine neue Verarbeitung aller Bilder."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:394
|
|
msgid "Regenerate Images"
|
|
msgstr "Bilder neu verarbeiten"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:396
|
|
msgid "Regenerate All Images Now"
|
|
msgstr "Alle Bilder neu verarbeiten"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:398
|
|
msgid "Click the <em>Regenerate Now</em> button to recreate all the thumbnail and lightbox images that CataBlog has generated over the time you have used it. This is also useful when restoring exported data from another version of CataBlog. after you have uploaded your original images you must regenerate your images so they display properly."
|
|
msgstr "Mit dem <em>Alle Bilder neu verarbeiten</em>-Button werden alle Vorschau- und LightBox-Bilder, die sich über die Zeit angesammelt haben, neu berechnet. Dies ist sinnvoll, wenn Daten aus einer anderen CataBlog-Version importiert werden. Nachdem die Originalbilder hochgeladen sind, solltest du sie neu berechnen lassen damit sie korrekt angezeigt werden."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:403
|
|
msgid "Remove CataBlog"
|
|
msgstr "CataBlog entfernen"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:405
|
|
msgid "Remove All CataBlog Data"
|
|
msgstr "Alle CataBlog-Daten entfernen"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:407
|
|
msgid "Delete your entire catalog, deleting all photos and custom data permanently. Sometimes you can use this to fix an improper installation."
|
|
msgstr "Dies entfernt deinen gesamten Katalog mit allen Fotos und Daten. Eventuell kann dies sinnvoll sein, um eine fehlerhafte Installation zu reparieren."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:416
|
|
#, php-format
|
|
msgid "or %sundo current changes%s"
|
|
msgstr "oder %saktuelle Änderungen rückgängig machen%s"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:682
|
|
#: ../templates/admin-regenerate.php:43
|
|
#: ../templates/admin-rescan.php:49
|
|
msgid "Please allow the rendering to complete before leaving this page. Click cancel to go back and let the rendering complete."
|
|
msgstr "Bitte warte bis die Bildverarbeitung abgeschlossen ist, bevor du diese Seite verlässt. Klick Abbrechen um zurückzukehren und den Vorgang abschließen zu lassen."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-options.php:687
|
|
msgid "Image rendering is not complete, you should let image rendering complete before leaving this page."
|
|
msgstr "Die Bildverarbeitung ist noch nicht abgeschlossen. Bitte warte, bevor du diese Seite verlässt."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-regenerate.php:4
|
|
msgid "CataBlog Images Rendering"
|
|
msgstr "CataBlog-Bildverarbeitung"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-regenerate.php:8
|
|
#: ../templates/admin-rescan.php:18
|
|
msgid "You must have a JavaScript enabled browser to regenerate your images."
|
|
msgstr "JavaScript wird benötigt, um Bilder neu zu verarbeiten."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-regenerate.php:15
|
|
msgid "Your CataBlog library is empty, there are no images to render."
|
|
msgstr "Deine CataBlog-Bibliothek ist leer. Es sind keine Bilder zu verarbeiten."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-regenerate.php:28
|
|
#: ../templates/admin-rescan.php:30
|
|
msgid "Waiting For Thumbnail Rendering To Finish..."
|
|
msgstr "Warte bis Verarbeitung der Vorschaubilder abgeschlossen ist..."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-regenerate.php:33
|
|
msgid "Rendering all images from their original files, this may take awhile so please be patient."
|
|
msgstr "Verarbeite alle Bilder ausgehend von den Ursprungsdateien. Bitte gedulde dich, dies kann eine Weile dauern."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-regenerate.php:41
|
|
msgid "Image rendering is now complete, you may now go to any other admin panel you may want."
|
|
msgstr "Bildverarbeitung ist nun abgeschlossen. Du kannst nun auf eine andere Seite wechseln."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-remove.php:4
|
|
msgid "CataBlog Remove"
|
|
msgstr "CataBlog entfernen"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-remove.php:8
|
|
msgid "You must have a JavaScript enabled browser to remove your catalog installation, sorry..."
|
|
msgstr "JavaScript wird benötigt, um die CataBlog-Installation zu entfernen."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-remove.php:16
|
|
msgid "Removing CataBlog..."
|
|
msgstr "Entferne CataBlog..."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-rescan.php:4
|
|
msgid "CataBlog Rescan Original Images Results"
|
|
msgstr "Ergebniss des neuen Ladens der Originalbilder"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-rescan.php:10
|
|
msgid "No new images where found in your originals folders."
|
|
msgstr "Keine neuen Bilder im Originalbilder-Verzeichnis gefunden."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-rescan.php:11
|
|
msgid "Please make sure that you have successfully uploaded new images via FTP before running this command."
|
|
msgstr "Bitte stelle sicher, dass alle neuen Bilder erfolgreich per FTP hochgeladen wurden, bevor du diesen Vorgang ausführst."
|
|
|
|
#: ../templates/admin-rescan.php:12
|
|
msgid "New images should be uploaded into the following folder:"
|
|
msgstr "Neue Bilder sollten im folgenden Ordner landen:"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-rescan.php:36
|
|
#, php-format
|
|
msgid "New Image Found, creating catalog item %s"
|
|
msgstr "Neues Bild gefunden. Erstelle Eintrag %s"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-screen-options-library.php:37
|
|
#: ../templates/admin-screen-options-library.php:46
|
|
msgid "Show on screen"
|
|
msgstr "Anzeigen"
|
|
|
|
#: ../templates/admin-screen-options-library.php:49
|
|
msgid "Catalog items"
|
|
msgstr "Katalogeinträge"
|
|
|
|
#~ msgid "Trash"
|
|
#~ msgstr "Papierkorb"
|
|
|
|
#~ msgid "Could not move the uploaded file on your server"
|
|
#~ msgstr "Die hochgeladene Datei konnte nicht verschoben werden"
|
|
|
|
#~ msgid "This feature only works when viewing a single category."
|
|
#~ msgstr "Diese Funktion funktioniert nur bei einer einzelnen Kategorie."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You have not saved your order. If you leave now you will loose your "
|
|
#~ "changes. Are you sure you want to continue leaving this page?"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Deine Bestellung wurde nicht gespeichert. Verlässt du diese Seite gehen "
|
|
#~ "alle Änderungen verloren. Bist du sicher, dass du diese Seite verlassen "
|
|
#~ "möchtest?"
|
|
|
|
#~ msgid "Drag the items below to rearrange their order."
|
|
#~ msgstr "Verschiebe die Einträge um deren Reihenfolge zu ändern."
|
|
|
|
#~ msgid "Saving new catalog order..."
|
|
#~ msgstr "Neue Bestellung speichern..."
|
|
|
|
#~ msgid "Your catalog items have been rearranged successfully."
|
|
#~ msgstr "Die Reihenfolge der Einträge wurde erfolgreich geändert."
|