This repository has been archived on 2024-12-01. You can view files and clone it, but cannot push or open issues or pull requests.
redmine_rodax_crm/config/locales/de.yml

192 lines
6.9 KiB
YAML
Raw Normal View History

de:
contacts_title: Kontakte
label_all_people: Alle Personen
label_all_companies: Alle Unternehmen
label_all_people_and_companies: Alle Personen & Unternehmen
label_recently_viewed: Kürzlich angesehen
label_gravatar_enabled: Gravatar benutzen
label_thumbnails_enabled: Bildvorschau in Anmerkungen anzeigen
label_contacts_view_all: Alle Kontakte anzeigen
label_contact_files: Dateien
label_task_plural: Aufgaben
label_contact_background_info: Hintergrundinformationen
label_person: Person
label_company: Unternehmen
label_contact_plural: Kontaktliste
label_contact_information: Kontaktinformation
label_contact_edit_information: Kontaktinformation bearbeiten
label_edit_tags: Tags bearbeiten
label_contact_view: Anzeigen
label_contact_list: Auflisten
label_contact_new: Neu
label_at_company: bei
label_last_notes: Letzte Anmerkungen
label_tags_plural: Tags
label_contact_tag: Tag
label_time_ago: her
label_add_note_plural: Anmerkung hinzufügen
label_note_plural: Anmerkungen
label_company_employees: Angestellte
label_add_tags_rule: Mit Kommata trennen
label_search: Nach Namen suchen
label_note_for: Anmerkung für
label_show_on_map: Auf Karte anzeigen
label_add_another_phone: Telefon hinzufügen
label_contact_note_plural: Alle Anmerkungen
label_remove: löschen
label_related_contacts: Ähnliche Kontakte
label_assigned_to: Verantwortlich
label_issue_added: Ticket hinzugefügt
label_add_emails_rule: durch Komma separieren
label_add_phones_rule: durch Komma separieren
label_add_employee: Neuer Angestellter
label_merge_dublicate_plural: Zusammenführen
label_dublicate_plural: Mögliche Duplikate
label_dublicate_for_plural: Mögliche Duplikate für
label_add_tag: Neu hinzufügen...
label_note_show_extras: Erweiterte Optionen (Dateien, Datum)
label_note_hide_extras: Erweiterte Optionen ausblenden
label_note_added: Die Anmerkung wurde hinzugefügt
label_note_read_more: (weiter lesen)
label_deal_plural: Verkaufschancen
label_contractor_plural: Verkaufskontakte
label_deal: Verkaufschance
label_deal_new: Neue Verkaufschance
label_deal_edit_information: Verkaufschance bearbeiten
label_deal_change_status: Status ändern
label_statistics: Statistiken
label_deal_status_new: Neu
label_deal_status_first_contact: Erster Kontakt
label_deal_status_negotiations: Verhandlungen
label_deal_status_pending: ausstehend
label_deal_status_won: Gewonnen
label_deal_status_lost: Verloren
label_created_on: Erstellt
field_note_date: Datum der Anmerkung
field_deal_name: Name
field_deal_background: Hintergrundinformation
field_deal_contact: Kontakt
field_deal_price: Preis
field_price: Preis
field_contact_avatar: Avatar
field_contact_is_company: Unternehmen
field_contact_name: Name
field_contact_last_name: Nachname
field_contact_first_name: Vorname
field_contact_middle_name: Zwischenname
field_contact_job_title: Berufsbezeichnung
field_contact_company: Unternehmen
field_contact_address: Adresse
field_contact_phone: Telefon
field_contact_email: E-Mail
field_contact_website: Website
field_contact_skype: Skype
field_contact_status: Status
field_contact_background: Hintergrundinformationen
field_contact_tag_names: Tags
field_first_name: Name
field_last_name: Nachname
field_company: Unternehmen
field_birthday: Geburtstag
field_contact_department: Abteilung
field_company_field: Industrie
field_color: Farbe
button_add_note: Anmerkung hinzufügen
notice_successful_save: Gespeichert
notice_successful_add: Erfolgreich hinzugefügt
notice_unsuccessful_save: Konnte nicht gespeichert werden
notice_successful_merged: Erfolgreich zusammengeführt
notice_merged_warning: Alle Anmerkungen, Projekte, Tags und Aufgaben die diesem Kontakt zugeordnet sind, werden entsprechend verschoben. Anschliessend wird der Kontakt gelöscht.
project_module_contacts_module: Kontakte
permission_view_contacts: Kontakte anzeigen
permission_edit_contacts: Kontakte bearbeiten
permission_delete_contacts: Kontakte löschen
permission_view_deals: Verkaufschance anzeigen
permission_edit_deals: Verkaufschance bearbeiten
permission_delete_deals: Verkaufschance löschen
permission_add_notes: Anmerkungen hinzufügen
permission_delete_notes: Anmerkungen löschen
permission_delete_own_notes: Eigene Anmerkungen löschen
# 2.0.0
label_deal_category: Vertriebskategorie
label_deal_category_plural: Vertriebskategorien
label_deal_category_new: Neue Vertriebskategorie
text_deal_category_destroy_assignments: Kategoriezuweisungen entfernen
text_deal_category_destroy_question: "Einige Verkaufschancen (%{count}) sind dieser Kategorie zugeordnet. Was wollen Sie tun?"
text_deal_category_reassign_to: Neuzuweisung der Verkaufschancen zu dieser Kategorie
text_deals_destroy_confirmation: 'Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Verkaufschancen löschen wollen?'
label_deal_status_plural: Status
label_deal_status: Status
field_deal_status_is_closed: Geschlossen
label_deal_status_new: Neu
permission_manage_contacts: Aufzählungen
label_sale_funel: Verkaufskanal
label_period: Dauer
label_count: Anzahl
#2.0.1
label_user_format: Format Kontaktname
label_my_contact_plural: Mir zugeordnete Kontakte
label_my_deal_plural: Mir zugeordnete offene Verkaufschancen
label_contact_view_all: Alle Kontakte anzeigen
label_deal_view_all: Alle Verkaufschancen anzeigen
#2.0.2
label_bulk_edit_selected_contacts: Alle ausgewählten Kontakte bearbeiten
label_bulk_edit_selected_deals: Alle ausgewählten Verkaufschancen bearbeiten
label_bulk_send_mail_selected_contacts: Sende E-Mail zu ausgewählten Kontakten
field_add_tags: Tags hinzufügen
field_delete_tags: Tags löschen
label_send_mail: Sende E-Mail
error_empty_email: E-Mail darf nicht leer sein
permission_send_contacts_mail: Sende E-Mail
field_mail_from: Absender
text_email_macros: Verfügbare Makros %{macro}
field_message: Nachricht
#2.0.3
label_add_contact: Neuen Kontakt Projekt hinzufügen
label_contact: Kontakt
label_import: Import
field_age: Alter
label_vcf_import: Import von vCard
label_mail_from: Von
permission_import_contacts: Kontakte importieren
#2.1.0
field_company_name: Unternehmen
label_recently_added_contacts: Neuste Kontakte
label_created_by_me: Kontakte hinzugefügt von mir
my_contacts: Meine Kontakte
my_deals: Meine Verkaufschancen
#2.2.0
label_note_type_email: E-Mail
label_note_type_call: Anruf
label_note_type_meeting: Besprechung
field_deal_currency: Währung
label_my_contacts_stats: Contacts statistics for this month
label_contacts_created: Hinzugefügte Kontakte
label_deals_created: Hinzugefügte Verkaufschancen
my_contacts_avatars: Meine Kontaktfotos
my_contacts_stats: Statistiken zu Kontakten
label_add_into: Hinzufügen in
label_delete_from: Löschen von
label_show_deaks_tab: Verkaufschancen-Reiter anzeigen
label_show_on_projects_show: Kontakte auf Projekt-Übersichtsseite anzeigen