This repository has been archived on 2024-12-01. You can view files and clone it, but cannot push or open issues or pull requests.
redmine_rodax_crm/config/locales/ru.yml
2012-01-03 16:18:32 +00:00

196 lines
9.4 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

ru:
contacts_title: Контакты
label_all_people: Все люди
label_all_companies: Все компании
label_all_people_and_companies: Все контакты
label_recently_viewed: Последние просмотренные
label_gravatar_enabled: Использовать Gravatar для контактов
label_thumbnails_enabled: Отображать миниатюры изображений в заметках
label_max_thumbnail_file_size: Максимальный размер отображаемой миниатюры
label_contacts_view_all: Все контакты
label_contact_files: Файлы
label_task_plural: Задачи
label_contact_background_info: Дополнительная информация
label_person: Контакт
label_company: Компания
label_contact_plural: Контакты
label_contact_information: Информация по контакту
label_contact_edit_information: Редактировать информацию по контакту
label_edit_tags: Редактировать тэги
label_contact_view: Просмотр
label_contact_list: Список
label_contact_new: Новый контакт
label_at_company: в
label_last_notes: Последние заметки
label_tags_plural: Тэги
label_multi_tags_plural: Выбор нескольких тэгов
label_single_tag_mode: Один тэг
label_multiple_tags_mode: Несколько тэгов
label_contact_tag: Тэг
label_time_ago: назад
label_add_note_plural: Добавить заметку
label_note_plural: Заметки
label_company_employees: Сотрудники
label_add_tags_rule: несколько тэгов через зяпятую
label_search: Поиск по имени
label_note_for: Заметка для
label_show_on_map: Показать на карте
label_add_another_phone: добавить телефон
label_contact_note_plural: Все заметки
label_remove: удалить
label_related_contacts: Связанные контакты
label_assigned_to: Ответственный
label_issue_added: Добавлена задача
label_add_emails_rule: несколько email через зяпятую
label_add_phones_rule: несколько телефонов через зяпятую
label_add_employee: Новый сотрудник
label_merge_dublicate_plural: Объединить
label_dublicate_plural: Вероятные дубликаты
label_dublicate_for_plural: Вероятные дубликаты для
label_add_tag: Добавить...
label_note_show_extras: Дополнительно (тип, дата, файлы)
label_note_hide_extras: Скрыть параметры
label_note_added: Заметка успешно добавлена
label_note_read_more: (вся заметка)
label_deal_plural: Сделки
label_contractor_plural: Участники сделки
label_deal: Сделка
label_deal_new: Новая сделка
label_deal_edit_information: Редактировать информацию по сделке
label_deal_change_status: Сменить статус
label_statistics: атистика
label_deal_status_new: Новая
label_deal_status_first_contact: Первый контакт
label_deal_status_negotiations: Переговоры
label_deal_status_pending: Принятие решения
label_deal_status_won: Выиграна
label_deal_status_lost: Отвергнута
label_created_on: Дата создания
field_note_date: Дата заметки
field_deal_name: Название
field_deal_background: Описание
field_deal_contact: Участник сделки
field_deal_price: Сумма
field_price: Cумма
field_contact_avatar: Фото
field_contact_is_company: Компания
field_contact_name: Имя
field_contact_last_name: Фамилия
field_contact_first_name: Имя
field_contact_middle_name: Отчество
field_contact_job_title: Должность
field_contact_company: Компания
field_contact_address: Адрес
field_contact_phone: Телефон
field_contact_email: Email
field_contact_website: Website
field_contact_skype: Skype
field_contact_background: Дополнительная информация
field_contact_status: Статус
field_contact_tag_names: Тэги
field_first_name: Имя
field_last_name: Фамилия
field_company: Компания
field_birthday: День рождения
field_contact_department: Отдел
field_company_field: Род деятельности
field_color: Цвет
button_add_note: Добавить заметку
notice_successful_save: Сохранение успешно завершено
notice_successful_add: Создание успешнео завершено
notice_unsuccessful_save: Невозможно сохранить
notice_successful_merged: Объединение успешно завершено
notice_merged_warning: Все привязанные проекты, заметки, тэги и задачи этого контакта будут перенесены в выбранный в списке внизу, а этот контакт будет удален.
project_module_contacts_module: Контакты
permission_view_contacts: Просмотр контактов
permission_edit_contacts: Редактирование контактов
permission_delete_contacts: Удаление контактов
permission_view_deals: Просмотр сделок
permission_edit_deals: Редактирование сделок
permission_delete_deals: Удаление сделок
permission_add_notes: Добавление заметок
permission_delete_notes: Удаление заметок
permission_delete_own_notes: Удаление своих заметок
# 2.0.0
label_deal_category: Категория сделки
label_deal_category_plural: Категории сделок
label_deal_category_new: Новая категория
text_deal_category_destroy_assignments: Удалить назначения категории
text_deal_category_destroy_question: "Несколько сделок (%{count}) назначено в данную категорию. Что Вы хотите предпринять?"
text_deal_category_reassign_to: Переназначить сделки для данной категории
text_deals_destroy_confirmation: 'Вы уверены, что хотите удалить выбранные сделки?'
label_deal_status_plural: Статусы сделок
label_deal_status: Статус cделки
field_deal_status_is_closed: Закрытa
label_deal_status_new: Новый
permission_manage_contacts: Настройка справочников
label_sale_funel: Воронка продаж
label_period: Период
label_count: Кол-во
#2.0.1
label_user_format: Формат имени
label_my_contact_plural: Контакты назначенные мне
label_my_deal_plural: Открытые сделки назначенные мне
label_contact_view_all: Посмотреть все контакты
label_deal_view_all: Посмотреть все сделки
#2.0.2
label_bulk_edit_selected_contacts: Редактировать все выбранные контакты
label_bulk_edit_selected_deals: Редактировать все выбранные сделки
label_bulk_send_mail_selected_contacts: Отправить письмо выбранным контактам
field_add_tags: Добавить тэги
field_delete_tags: Снять тэги
label_send_mail: Отправить письмо
error_empty_email: Email не может быть пустым
permission_send_contacts_mail: Отправлять письма
field_mail_from: Отправитель
text_email_macros: Макросы %{macro}
field_message: Сообщение
#2.0.3
label_add_contact: Создать контакт в проекте
label_contact: Контакт
field_age: Возраст
label_vcf_import: Импорт из vCard
label_mail_from: От
permission_import_contacts: Импорт контактов
#2.1.0
field_company_name: Наименование компании
label_recently_added_contacts: Недавно созданные контакты
label_created_by_me: Контакты созданные мной
my_contacts: Мои контакты
my_deals: Мои сделки
#2.2.0
label_note_type_email: Email
label_note_type_call: Звонок
label_note_type_meeting: Встреча
field_deal_currency: Валюта
label_my_contacts_stats: Статистика по контактам за этот месяц
label_contacts_created: Добавлено контактов
label_deals_created: Добавлено сделок
my_contacts_avatars: Фотографии моих контактов
my_contacts_stats: Статистика по контактам
label_add_into: Добавить в
label_delete_from: Удалить из
label_show_deaks_tab: Позывать закладку Сделки
label_show_on_projects_show: Показывать контакты на обзоре проекта