513 lines
15 KiB
Plaintext
513 lines
15 KiB
Plaintext
# $Id: da.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $
|
|
#
|
|
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
|
|
# Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta
|
|
#
|
|
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
|
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
|
|
# your option) any later version.
|
|
#
|
|
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
|
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
# General Public License for more details.
|
|
#
|
|
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
# along with this program; if not, write to the Free Software
|
|
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
#
|
|
# Previous translators (as far as known, add yourself here, please):
|
|
# - Allan Beaufour <allan@beaufour.dk>
|
|
# - Bjorn Graabek <bjorn@graabek.com>, 2007
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Gallery: URL Rewrite 1.1.13\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-07-25 14:14+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-03-12 17:04+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Bjorn Graabek <bjorn@graabek.com>\n"
|
|
"Language-Team: Danish <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
msgid "404 File Not Found"
|
|
msgstr "404 Fil ikke fundet"
|
|
|
|
msgid "URL Rewrite"
|
|
msgstr "URL Omskrivning"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Enables short URLs using Apache mod_rewrite, ISAPI Rewrite, or PathInfo"
|
|
msgstr "Tillader korte URLer ved brug af Apache mod_rewrite, ISAPI Rewrite, eller PathInfo."
|
|
|
|
msgid "Gallery"
|
|
msgstr "Gallery"
|
|
|
|
msgid "Show Item"
|
|
msgstr "Vis Element"
|
|
|
|
msgid "Path to an item (eg, /album/image.jpg.html)"
|
|
msgstr "Sti til et objekt (f.eks. /album/billede.jpg.html)"
|
|
|
|
msgid "Page number in an album"
|
|
msgstr "Side-nummer i et album"
|
|
|
|
msgid "Current language (eg, en or de)"
|
|
msgstr "Nuværende sprog (f.eks. en eller da)"
|
|
|
|
msgid "The general URL for viewing items."
|
|
msgstr "Generel URL for at se emner."
|
|
|
|
msgid "Download Item"
|
|
msgstr "Hent Element"
|
|
|
|
msgid "Ensures browsers do not use cached version when image has changed"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sikrer at browseren ikke bruger en cachet version af billedet, når billedet er blevet ændret"
|
|
|
|
msgid "The item file name."
|
|
msgstr "Emne filnavn."
|
|
|
|
msgid "The general URL for downloading items."
|
|
msgstr "Generel URL for at downloade emner."
|
|
|
|
msgid "Site Admin"
|
|
msgstr "Gallery Administration"
|
|
|
|
msgid "Quick and easy way to access Site Admin."
|
|
msgstr "Hurtig og nem måde at få adgang til Administration."
|
|
|
|
msgid "404 File not found"
|
|
msgstr "404 Fil ikke fundet"
|
|
|
|
msgid "Block hotlinked items"
|
|
msgstr "Bloker hotlink'ede objekter"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Send HTML for hotlinked items"
|
|
msgstr "Bloker hotlink'ede objekter"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Blocks use of images in other sites (HTML creates broken image), but allows linking to "
|
|
"images."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Check short style URLs for filesystem conflicts"
|
|
msgstr "Kontroller korte URLer for konflikter med filsystemet"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"This will go through all your Gallery items and check if the short style URL links to an "
|
|
"existing file or directory on your webserver."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dette vil gå gennem alle dine Gallery objekter og kontrollere om de korte URLer fører til en "
|
|
"eksisterende fil eller bibliotek på din webserver."
|
|
|
|
msgid "Processing..."
|
|
msgstr "Behandler..."
|
|
|
|
msgid "Bad path:"
|
|
msgstr "Ugyldig sti:"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Checking item %d of %d"
|
|
msgstr "Kontroller objekt %d af %d"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Checked %d items and found %d conflicts"
|
|
msgstr "Kontrollerede %d objekter og fandt %d konflikter"
|
|
|
|
msgid "Bad keyword."
|
|
msgstr "Fokert nøgleord"
|
|
|
|
msgid "Duplicate short URL rule."
|
|
msgstr "Duplikeret kort URL regel."
|
|
|
|
msgid "Invalid pattern."
|
|
msgstr "Ugyldig skabelon."
|
|
|
|
msgid "Empty configuration value."
|
|
msgstr "Tom konfigurationsværdi."
|
|
|
|
msgid "Cannot read the httpd.ini file"
|
|
msgstr "Kan ikke læse httpd.ini filen"
|
|
|
|
msgid "Cannot write to httpd.ini file"
|
|
msgstr "Kan ikke skrive til .htaccess filen"
|
|
|
|
msgid "Cannot write to httpd.ini file, please create it."
|
|
msgstr "Kan ikke skrive til httpd.ini filen, "
|
|
|
|
msgid "Cannot read the .htaccess file"
|
|
msgstr "Kan ikke læse .htaccess filen"
|
|
|
|
msgid "Cannot write to the .htaccess file"
|
|
msgstr "Kan ikke skrive til .htaccess filen"
|
|
|
|
msgid "Cannot write to the .htaccess file, please create it."
|
|
msgstr "Kan ikke skrive til .htaccess filen, vær venlig at oprette den."
|
|
|
|
msgid "Cannot read the embedded .htaccess file"
|
|
msgstr "Kan ikke læse den indlejrede .htaccess fil"
|
|
|
|
msgid "Cannot write to the embedded .htaccess file"
|
|
msgstr "Kunne ikke skrive til den indlejrede .htaccess fil"
|
|
|
|
msgid "Cannot write to the embedded .htaccess file, please create it."
|
|
msgstr "Kunne ikke skrive til den indlejrede .htaccess fil, vær venlig at oprette den."
|
|
|
|
msgid "URL Rewrite Administration"
|
|
msgstr "Administration af URL omskrivning"
|
|
|
|
msgid "Successfully saved settings"
|
|
msgstr "Gemte opsætningen"
|
|
|
|
msgid "An error occured while trying to save your settings"
|
|
msgstr "En fejl opstod under da dine indstillinger skulle gemmes"
|
|
|
|
msgid "Duplicate URL patterns."
|
|
msgstr "Dublerede URL mønstre."
|
|
|
|
msgid "Empty URL pattern."
|
|
msgstr "Tomt URL mønster"
|
|
|
|
msgid "Rules"
|
|
msgstr "Regler"
|
|
|
|
msgid "Setup"
|
|
msgstr "Opsætning"
|
|
|
|
msgid "Test"
|
|
msgstr "Afprøvning"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Short URLs are compiled out of predefined keywords. Modules may provide additional keywords. "
|
|
"Keywords are escaped with % (eg: %itemId%)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kort URLer er oversat ud fra prædefinerede nøgleord. Moduler kan stille yderligere nøgleord "
|
|
"til rådighed. Nøgleord skrives inde i % (f.eks. %ItemId%)."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"It is recomended that you don't activate the 'Download Item' URL since it will slow down "
|
|
"Gallery."
|
|
msgstr ""
|
|
"Det anbefales at 'Download Emne' URL ikke aktiveres da det vil gøre Gallery langsommere."
|
|
|
|
msgid "A pattern may not begin with a keyword."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktiv"
|
|
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Hjælp"
|
|
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Vis"
|
|
|
|
msgid "URL Pattern"
|
|
msgstr "URL Mønster"
|
|
|
|
msgid "Additional Keywords"
|
|
msgstr "Yderligere Nøgleord"
|
|
|
|
msgid "Status: Error"
|
|
msgstr "Status: Fejl"
|
|
|
|
msgid "Status: Active"
|
|
msgstr "Staus: Aktiv"
|
|
|
|
msgid "Status: Not Active"
|
|
msgstr "Statis: Ikke Aktiv"
|
|
|
|
msgid "No URL Pattern"
|
|
msgstr "Ingen URL skabelon"
|
|
|
|
msgid "No help available"
|
|
msgstr "Ingen hjælp tilgængelig"
|
|
|
|
msgid "Keywords"
|
|
msgstr "Nøgleord"
|
|
|
|
msgid "No keyword help available"
|
|
msgstr "Ingen tilgængelige nøgleord"
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Gem"
|
|
|
|
msgid "Approved referers"
|
|
msgstr "Godkendte henvisere"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Some rules only apply if the referer (the site that linked to the item) is something other "
|
|
"than Gallery itself. Hosts in the list below will be treated as friendly referers."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nogle regler gælder kun hvis henviseren (det sted som henviste til objektet) er noget andet "
|
|
"end Gallery selv. Websteder i nedenstående liste vil blive opfattet som venlige henvisere."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: If you don't allow empty referer users won't be able to download nor play movies."
|
|
msgstr ""
|
|
"Advarsel: Hvis du ikke tillader 'empty referer', hvil brugere ikke kunne downloade eller "
|
|
"afspille film."
|
|
|
|
msgid "Allow empty referer?"
|
|
msgstr "Tillad 'empty referer'?"
|
|
|
|
msgid "The parser you have selected does not support a referer check."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Test the Rewrite Parser Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Test again"
|
|
msgstr "Test igen"
|
|
|
|
msgid "The selected URL Rewrite Parser does not provide any tests."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Error: 404 File Not Found"
|
|
msgstr "Fejl: 404 Fil ikke fundet"
|
|
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Konfiguration"
|
|
|
|
msgid "For ISAPI Rewrite to work Gallery needs write access to the httpd.ini file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Httpd.ini path:"
|
|
msgstr "Httpd.ini sti:"
|
|
|
|
msgid "Invalid directory."
|
|
msgstr "Ugyldigt bibliotek."
|
|
|
|
msgid "Cant write to the httpd.ini file in that directory."
|
|
msgstr "Kan ikke skrive til httpd.ini filen i det bibliotek."
|
|
|
|
msgid "Embedded Setup"
|
|
msgstr "Indlejret opsætning"
|
|
|
|
msgid "Public path:"
|
|
msgstr "Offentlig sti:"
|
|
|
|
msgid "Invalid path."
|
|
msgstr "Ugyldig sti."
|
|
|
|
msgid "IIS ISAPI_Rewrite Support"
|
|
msgstr "IIS ISAPI_Rewrite Understøttelse"
|
|
|
|
msgid "Testing if the server supports IIS ISAPI_Rewrite."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "Ok"
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Fejl"
|
|
|
|
msgid "The current status may not be accurate, you have forced the test to pass."
|
|
msgstr "Den nuværende status er måske ikke korrekt, du har tvunget testen til at godkende."
|
|
|
|
msgid "How to setup ISAP Rewrite"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "In order to make the test pass you need to add the test rewrite rule in your httpd.ini:"
|
|
msgstr "For at få testen til at lykkes, må du tilføje test 'rewrite' reglen i httpd.ini filen:"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"If you add this at the bottom, please make sure that there's at least one empty line below "
|
|
"the section"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hvis du tilføjer dette i bunden, sørg da for at der er mindst en tom linje nedenunder "
|
|
"sektionen"
|
|
|
|
msgid "Test ISAPI Rewrite Manually"
|
|
msgstr "Kontroller ISAPI Rewrite manuelt"
|
|
|
|
msgid "Gallery did not detect ISAPI Rewrite, please run this test yourself to verify."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Force"
|
|
msgstr "Tving"
|
|
|
|
msgid "ISAPI Rewrite Test"
|
|
msgstr "ISAPI Rewrite Test"
|
|
|
|
msgid "If the test gives you a page that says PASS_ISAPI_REWRITE you are good to go."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hvis testen resulterer i side med teksten PASS_ISAPI_REWRITE er du klar til at gå videre."
|
|
|
|
msgid "ISAPI_Rewrite httpd.ini file"
|
|
msgstr "ISAPI_Rewrite httpd.ini fil"
|
|
|
|
msgid "Testing if Gallery can write to the httpd.ini file."
|
|
msgstr "Undersøger om Gallery kan skrive til .htaccess filen"
|
|
|
|
msgid "Please configure the correct location of ISAPI_Rewrite httpd.ini."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Please make sure Gallery can read the httpd.ini file"
|
|
msgstr "Sørg for at Gallery kan læse .htaccess filen"
|
|
|
|
msgid "Please make sure Gallery can write to the httpd.ini file"
|
|
msgstr "Sørg for atUGallery kan skrive til.htaccess filen"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"For URL Rewrite to work in an embedded environment you need to set up an extra .htaccess "
|
|
"file to hold the mod_rewrite rules."
|
|
msgstr ""
|
|
"For at URL omskrivning kan virke i et indlejret miljø skal du lave en ekstra htaccess fil "
|
|
"som kan indeholde mod_rewrite reglerne."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Absolute path to the folder of your embedded .htaccess:"
|
|
msgstr "Kunne ikke skrive til den indlejrede .htaccess fil"
|
|
|
|
msgid "Please enter the Url to your environment. E.g. http://www.mySite.com/myNiceCMS/"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Apache mod_rewrite"
|
|
msgstr "Apache mod_rewrite"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Testing if %s is supported by the server."
|
|
msgstr "Afprøver om %s er understøttet af serveren."
|
|
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Advarsel"
|
|
|
|
msgid "Custom Gallery directory test setup"
|
|
msgstr "Speciel Gallery bibliotekskontrolindstilinger"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Gallery tries to test mod_rewrite in action. For this to work you need to edit each of these "
|
|
"two files accordingly:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Gallery forsøger at prøve mod_rewrite ved at benytte det. For at dette skal virke skal du "
|
|
"ændre i disse to filer som følgende:"
|
|
|
|
msgid "Line 6:"
|
|
msgstr "Linie 6:"
|
|
|
|
msgid "Test mod_rewrite manually"
|
|
msgstr "Kontroller mod_rewrite manuelt"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"For whatever reason, Gallery did not detect a working mod_rewrite setup. If you are "
|
|
"confident that mod_rewrite does work you may override the automatic detection. Please, run "
|
|
"these two tests to see for yourself."
|
|
msgstr ""
|
|
"Af en eller anden grund kan Gallery ikke detektere en fungerende mod_rewrite installation. "
|
|
"Hvis du er helt sikkert på at mod_rewrite virker kan du tilsidesætte den automatisk "
|
|
"detektion. Kør venligst disse to tests selv."
|
|
|
|
msgid "Works"
|
|
msgstr "Virker"
|
|
|
|
msgid "mod_rewrite configuration 1 (with global Options +FollowSymlinks)"
|
|
msgstr "mod_rewrite konfiguration 1 (med global Options +FollowSymlinks)"
|
|
|
|
msgid "mod_rewrite configuration 2 (with local Options +FollowSymlinks)"
|
|
msgstr "mod_rewrite konfiguration 2 (med local Options +FollowSymlinks)"
|
|
|
|
msgid "If one of the two tests gives you a page with the text PASS_REWRITE you are good to go."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hvis en af disse to tests giver dig en side med teksten PASS_REWRITE er du klar til at gå "
|
|
"videre."
|
|
|
|
msgid "Apache mod_rewrite and Gallery multisite"
|
|
msgstr "Apache mod_rewrite og Gallery multisite"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Gallery tries to test mod_rewrite in action. This does not work with multisite since Gallery "
|
|
"lacks the complete codebase."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gallery prøver at kontrollere mod_rewrite ved at bruge det. Dette virker ikke i en "
|
|
"\"multisite\" opsætning, da Gallery ikke har adgang til hele installationen."
|
|
|
|
msgid "Gallery .htaccess file"
|
|
msgstr "Gallery .htaccess fil"
|
|
|
|
msgid "Testing if Gallery can write to the .htaccess file."
|
|
msgstr "Undersøger om Gallery kan skrive til .htaccess filen."
|
|
|
|
msgid "Please create a file in your Gallery directory named .htaccess"
|
|
msgstr "Lav venligst en fil i dit gallery bibliotek kaldet .htaccess"
|
|
|
|
msgid "Please make sure Gallery can read the existing .htaccess file"
|
|
msgstr "Undersøg venligst om galleriet kan læse den eksisterende .htaccess fil."
|
|
|
|
msgid "Please make sure Gallery can write to the existing .htaccess file"
|
|
msgstr "Undersøg venligst om galleriet kan skrive til den eksisterende .htaccess fil"
|
|
|
|
msgid "Embedded .htaccess file"
|
|
msgstr "Indlejret .htaccess fil"
|
|
|
|
msgid "Testing if Gallery can write to the embedded .htaccess file."
|
|
msgstr "Tester om Gallery kan skrive til den indlejrede .htaccess fil."
|
|
|
|
msgid "Please configure the embedded htaccess path."
|
|
msgstr "Konfigurer den indlejrede .htaccess sti."
|
|
|
|
msgid "PHP Path Info Support"
|
|
msgstr "PHP PathInfo Understøttelse"
|
|
|
|
msgid "Testing if the server supports PHP Path Info."
|
|
msgstr "Tester om serveren understøtter PHP PathInfo."
|
|
|
|
msgid "Test Path Info Manually"
|
|
msgstr "Test PathInfo Manuelt"
|
|
|
|
msgid "Gallery did not detect Path Info, please run this test yourself to verify."
|
|
msgstr "Gallery kunne ikke finde PathInfo, udfør selv denne test for at efterprøve."
|
|
|
|
msgid "PHP Path Info Test"
|
|
msgstr "PHP PathInfo Test"
|
|
|
|
msgid "If the test gives you a page that says PASS_PATH_INFO you are good to go."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hvis testen resulterer i en side med teksten PASS_PATH_INFO er du klar til at gå videre."
|
|
|
|
msgid "URL Rewrite Setup"
|
|
msgstr "Indstilling af URL Omskrivning"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The Apache mod_rewrite module is installed on most Apache servers by default. If you are "
|
|
"unsure of what method you should choose then select this. Gallery will try to detect if your "
|
|
"server supports mod_rewrite."
|
|
msgstr ""
|
|
"Det er normalt at mod_rewrite modulet er installeret på en Apache webserver. Hvis du er i "
|
|
"tvivl om hvilken metode du skal vælge, så vælg denne. Gallery vil forsøge at opdage om denne "
|
|
"server understøtter mod_rewrite."
|
|
|
|
msgid "IIS ISAPI_Rewrite"
|
|
msgstr "IIS ISAPI_Rewrite"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"This method allows for short URLs on IIS servers with ISAPI Rewrite installed. Gallery will "
|
|
"try to detect if your server supports this method before activating the module."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "PHP Path Info"
|
|
msgstr "PHP Path Info"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Using Path Info is supported by most systems. With this method Gallery parses the URL itself "
|
|
"during the request."
|
|
msgstr ""
|
|
"PathInfo er understøttet af de fleste systemer. Med denne metode parser Gallery selv URL'en "
|
|
"ved forespørgslen."
|
|
|
|
msgid "Block hotlinking is not supported."
|
|
msgstr "Blok hotlinking er ikke understøttet"
|
|
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Tilbage"
|
|
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Udført"
|