524 lines
16 KiB
Plaintext
524 lines
16 KiB
Plaintext
# $Id: sv.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $
|
|
#
|
|
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
|
|
# Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta
|
|
#
|
|
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
|
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
|
|
# your option) any later version.
|
|
#
|
|
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
|
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
# General Public License for more details.
|
|
#
|
|
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
# along with this program; if not, write to the Free Software
|
|
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
#
|
|
# Swedish translation
|
|
# Hampus Nygren <hampus@friendlyfire.net>, 2005.
|
|
# Douglas Cau <douglas@cau.se>, 2005.
|
|
#
|
|
# Changed the translation from html to UTF-8
|
|
# Anders Lindquist <andersl@saaf.se>, 2005
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Gallery: URL Rewrite 1.1.13\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2003-02-11 03:09-0800\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-02 22:00+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Anders Lindquist <andersl@saaf.se>\n"
|
|
"Language-Team: Swedish <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
|
|
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
msgid "404 File Not Found"
|
|
msgstr "404 Filen Hittades Inte"
|
|
|
|
msgid "URL Rewrite"
|
|
msgstr "URL Rewrite"
|
|
|
|
msgid "Enables short URLs using Apache mod_rewrite, ISAPI Rewrite, or PathInfo"
|
|
msgstr "Aktiverar korta URLer med Apache mod_rewrite, ISAPI Rewrite, eller PathInfo."
|
|
|
|
msgid "Gallery"
|
|
msgstr "Gallery"
|
|
|
|
msgid "Show Item"
|
|
msgstr "Visa objekt"
|
|
|
|
msgid "Path to an item (eg, /album/image.jpg.html)"
|
|
msgstr "Sökväg till ett objekt (t.ex: /album/image.jpg.html)"
|
|
|
|
msgid "Page number in an album"
|
|
msgstr "Sid nummer i ett album"
|
|
|
|
msgid "Current language (eg, en or de)"
|
|
msgstr "Nuvarande språk (t.ex. en or sv)"
|
|
|
|
msgid "The general URL for viewing items."
|
|
msgstr "Den generella URLen för visning av objekt."
|
|
|
|
msgid "Download Item"
|
|
msgstr "Ladda-ner objectet"
|
|
|
|
msgid "Ensures browsers do not use cached version when image has changed"
|
|
msgstr "Se till att webbläsaren inte anväder en sparad version när bilden har bytts"
|
|
|
|
msgid "The item file name."
|
|
msgstr "Objektets fil namn."
|
|
|
|
msgid "The general URL for downloading items."
|
|
msgstr "Den generella URLen för att ladda ner objekt."
|
|
|
|
msgid "Site Admin"
|
|
msgstr "Site Admin"
|
|
|
|
msgid "Quick and easy way to access Site Admin."
|
|
msgstr "Snabb och lätt väg till Administration av Gallery."
|
|
|
|
msgid "404 File not found"
|
|
msgstr "404 Filen Hittades Inte"
|
|
|
|
msgid "Block hotlinked items"
|
|
msgstr "Hindra direktlänkade objekt"
|
|
|
|
msgid "Send HTML for hotlinked items"
|
|
msgstr "Skicka HTML för direktlänkade objekt"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Blocks use of images in other sites (HTML creates broken image), but allows linking to "
|
|
"images."
|
|
msgstr ""
|
|
"Blockera användandet av bilder på andra siter (HTML skapar korrupt bild), men tillåter "
|
|
"länkning till bilder."
|
|
|
|
msgid "Check short style URLs for filesystem conflicts"
|
|
msgstr "Kontrolera korta URLer för konflikt med existerande filer"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"This will go through all your Gallery items and check if the short style URL links to an "
|
|
"existing file or directory on your webserver."
|
|
msgstr ""
|
|
"Detta kommer att gå igenom alla dina Galleryobjekt och kontrollerar korta URLer länkar till "
|
|
"existerande filer eller kataloger på din webserver."
|
|
|
|
msgid "Processing..."
|
|
msgstr "Bearbetar..."
|
|
|
|
msgid "Bad path:"
|
|
msgstr "Felaktig sökväg:"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Checking item %d of %d"
|
|
msgstr "Kontrollerar objekt %d av %d"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Checked %d items and found %d conflicts"
|
|
msgstr "Kontrollerade %d objekt och fann %d konflikter"
|
|
|
|
msgid "Bad keyword."
|
|
msgstr "Felaktigt nyckelord."
|
|
|
|
msgid "Duplicate short URL rule."
|
|
msgstr "Duplicerad kort URL regel."
|
|
|
|
msgid "Invalid pattern."
|
|
msgstr "Ogiltig mönster."
|
|
|
|
msgid "Empty configuration value."
|
|
msgstr "Konfigurationsvärdet tomt."
|
|
|
|
msgid "Cannot read the httpd.ini file"
|
|
msgstr "Kan inte läsa httpd.ini filen"
|
|
|
|
msgid "Cannot write to httpd.ini file"
|
|
msgstr "Kan inte skriva till den inbäddade .htaccess-filen"
|
|
|
|
msgid "Cannot write to httpd.ini file, please create it."
|
|
msgstr "Kan inte skriva till httpd.ini filen, var god skapa den."
|
|
|
|
msgid "Cannot read the .htaccess file"
|
|
msgstr "Kan inte skriva till .htaccess-filen för Gallery"
|
|
|
|
msgid "Cannot write to the .htaccess file"
|
|
msgstr "Kan inte skriva till .htaccess-filen för Gallery"
|
|
|
|
msgid "Cannot write to the .htaccess file, please create it."
|
|
msgstr "Kan inte skriva till .htaccess-filen för Gallery"
|
|
|
|
msgid "Cannot read the embedded .htaccess file"
|
|
msgstr "Kan inte skriva till den inbäddade .htaccess-filen"
|
|
|
|
msgid "Cannot write to the embedded .htaccess file"
|
|
msgstr "Kan inte skriva till den inbäddade .htaccess-filen"
|
|
|
|
msgid "Cannot write to the embedded .htaccess file, please create it."
|
|
msgstr "Kan inte skriva till den inbäddade .htaccess-filen"
|
|
|
|
msgid "URL Rewrite Administration"
|
|
msgstr "URL Rewrite Administration"
|
|
|
|
msgid "Successfully saved settings"
|
|
msgstr "Lyckades spara inställningarna"
|
|
|
|
msgid "An error occured while trying to save your settings"
|
|
msgstr "Ett fel uppstod när dina inställningar skulle sparas:"
|
|
|
|
msgid "Duplicate URL patterns."
|
|
msgstr "Likadana URL-mönster"
|
|
|
|
msgid "Empty URL pattern."
|
|
msgstr "Tomt URL-mönster"
|
|
|
|
msgid "Rules"
|
|
msgstr "Regler"
|
|
|
|
msgid "Setup"
|
|
msgstr "Installation"
|
|
|
|
msgid "Test"
|
|
msgstr "Testa"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Short URLs are compiled out of predefined keywords. Modules may provide additional keywords. "
|
|
"Keywords are escaped with % (eg: %itemId%)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Korta webbadresser är sammansatta av fördefinierade nyckelord. Moduler kan tillhandahålla "
|
|
"ytterligare nyckelord. Nyckeord särskiljs från vanlig text med % (t.ex: %itemId%)."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"It is recomended that you don't activate the 'Download Item' URL since it will slow down "
|
|
"Gallery."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vi rekommenderar inte att du aktiverar 'Download Item' URLen eftersom det kommer att göra "
|
|
"Gallery långsammare."
|
|
|
|
msgid "A pattern may not begin with a keyword."
|
|
msgstr "Ett mönster får inte börja med ett nyckelord."
|
|
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktiv"
|
|
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Hjälp"
|
|
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Visa"
|
|
|
|
msgid "URL Pattern"
|
|
msgstr "URL mönster"
|
|
|
|
msgid "Additional Keywords"
|
|
msgstr "Ytterligare nyckelord"
|
|
|
|
msgid "Status: Error"
|
|
msgstr "Status: Fel"
|
|
|
|
msgid "Status: Active"
|
|
msgstr "Status: Aktiv"
|
|
|
|
msgid "Status: Not Active"
|
|
msgstr "Status: inte aktiv"
|
|
|
|
msgid "No URL Pattern"
|
|
msgstr "Inget URL mönster"
|
|
|
|
msgid "No help available"
|
|
msgstr "Ingen hjälp finns tillgänglig"
|
|
|
|
msgid "Keywords"
|
|
msgstr "Nyckelord"
|
|
|
|
msgid "No keyword help available"
|
|
msgstr "Ingen nyckelordshjälp finns tillgänglig"
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Spara"
|
|
|
|
msgid "Approved referers"
|
|
msgstr "Godkända referenser"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Some rules only apply if the referer (the site that linked to the item) is something other "
|
|
"than Gallery itself. Hosts in the list below will be treated as friendly referers."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vissa regler används bara om referensen (sidan som har länkat till objektet) är något annat "
|
|
"än Gallery självt. Adresser i listan kommer att behandlas som godkända referenser."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: If you don't allow empty referer users won't be able to download nor play movies."
|
|
msgstr ""
|
|
"Varning: Om du inte tillåter tomma hänvisningar, så kommer användare inte kunna ladda ner "
|
|
"eller spela filmer."
|
|
|
|
msgid "Allow empty referer?"
|
|
msgstr "Tillåta tomma hänvisningar?"
|
|
|
|
msgid "The parser you have selected does not support a referer check."
|
|
msgstr "Den analyserare du har valt stödjer inte en hänvisnings kontroll."
|
|
|
|
msgid "Test the Rewrite Parser Configuration"
|
|
msgstr "Testa konfigurationen av omskrivnings analyseraren"
|
|
|
|
msgid "Test again"
|
|
msgstr "Testa igen"
|
|
|
|
msgid "The selected URL Rewrite Parser does not provide any tests."
|
|
msgstr "Den valda URL omskrivnings analyseraren erbjuder inga tester."
|
|
|
|
msgid "Error: 404 File Not Found"
|
|
msgstr "Fel: 404 Filen Hittades Inte"
|
|
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Konfiguration"
|
|
|
|
msgid "For ISAPI Rewrite to work Gallery needs write access to the httpd.ini file."
|
|
msgstr ""
|
|
"För att ISAPI omskrivning skall fungera, behöver Gallery skriv access till httpd.ini filen."
|
|
|
|
msgid "Httpd.ini path:"
|
|
msgstr "Sökväg till httpd.ini:"
|
|
|
|
msgid "Invalid directory."
|
|
msgstr "Ogiltig katalog."
|
|
|
|
msgid "Cant write to the httpd.ini file in that directory."
|
|
msgstr "Kan inte skriva till httpd.ini filen i den katalogen."
|
|
|
|
msgid "Embedded Setup"
|
|
msgstr "Inbäddad Installation"
|
|
|
|
msgid "Public path:"
|
|
msgstr "Publik sökväg:"
|
|
|
|
msgid "Invalid path."
|
|
msgstr "Ogiltig sökväg."
|
|
|
|
msgid "IIS ISAPI_Rewrite Support"
|
|
msgstr "IIS ISAPI_Omskrivnings Stöd"
|
|
|
|
msgid "Testing if the server supports IIS ISAPI_Rewrite."
|
|
msgstr "Testar om servern stödjer IIS ISAPI_Omskrivning."
|
|
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "Lyckades"
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Fel"
|
|
|
|
msgid "The current status may not be accurate, you have forced the test to pass."
|
|
msgstr "Nuvarande status kanske inte är rätt, du måste få testen att passera."
|
|
|
|
msgid "How to setup ISAP Rewrite"
|
|
msgstr "Hur man sätter upp ISAP Omskrivning"
|
|
|
|
msgid "In order to make the test pass you need to add the test rewrite rule in your httpd.ini:"
|
|
msgstr ""
|
|
"För att få testen att gå igenom så måste du addera testens omskrivnings regel till din http."
|
|
"ini fil:"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"If you add this at the bottom, please make sure that there's at least one empty line below "
|
|
"the section"
|
|
msgstr ""
|
|
"Om du adderar detta till slutet, se då till att det finns åtminstone en tom rad under blocket"
|
|
|
|
msgid "Test ISAPI Rewrite Manually"
|
|
msgstr "Testa mod_rewrite manuellt"
|
|
|
|
msgid "Gallery did not detect ISAPI Rewrite, please run this test yourself to verify."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gallery kunde inte detektera ISAPI Omskrivning, var god kör denna test själv för att "
|
|
"verifiera."
|
|
|
|
msgid "Force"
|
|
msgstr "Tvinga"
|
|
|
|
msgid "ISAPI Rewrite Test"
|
|
msgstr "ISAPI omskrivnings test"
|
|
|
|
msgid "If the test gives you a page that says PASS_ISAPI_REWRITE you are good to go."
|
|
msgstr ""
|
|
"Om något av ovanstående test ger dig en sida med texten PASS_REWRITE så fungerar mod_rewrite "
|
|
"som den ska."
|
|
|
|
msgid "ISAPI_Rewrite httpd.ini file"
|
|
msgstr "ISAPI Omskrivning httpd.ini fil"
|
|
|
|
msgid "Testing if Gallery can write to the httpd.ini file."
|
|
msgstr "Kontrollera att Gallery kan skriva till den befintliga httpd.ini filen"
|
|
|
|
msgid "Please configure the correct location of ISAPI_Rewrite httpd.ini."
|
|
msgstr "Var god och konfigurera den korrekta sökvägen till httpd.ini."
|
|
|
|
msgid "Please make sure Gallery can read the httpd.ini file"
|
|
msgstr "Kontrollera att Gallery kan läsa den befintliga httpd.ini filen"
|
|
|
|
msgid "Please make sure Gallery can write to the httpd.ini file"
|
|
msgstr "Kontrollera att Gallery kan skriva till den befintliga httpd.ini filen"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"For URL Rewrite to work in an embedded environment you need to set up an extra .htaccess "
|
|
"file to hold the mod_rewrite rules."
|
|
msgstr ""
|
|
"För att URL Rewrite skall fungera i en inbäddad miljö måste du lägga till en extra .htaccess "
|
|
"fil som skall innehålla regler för mod_rewrite."
|
|
|
|
msgid "Absolute path to the folder of your embedded .htaccess:"
|
|
msgstr "Kan inte skriva till den inbäddade .htaccess-filen"
|
|
|
|
msgid "Please enter the Url to your environment. E.g. http://www.mySite.com/myNiceCMS/"
|
|
msgstr "Ange Url till din miljö. t.ex. http://www.mySite.com/myNiceCMS/"
|
|
|
|
msgid "Apache mod_rewrite"
|
|
msgstr "Apache mod_rewrite"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Testing if %s is supported by the server."
|
|
msgstr "Testar om %s är understöd av servern."
|
|
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Varning"
|
|
|
|
msgid "Custom Gallery directory test setup"
|
|
msgstr "Skräddarsydd Gallery katalog testinstallation"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Gallery tries to test mod_rewrite in action. For this to work you need to edit each of these "
|
|
"two files accordingly:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Gallery försöker testa mod_rewrite i arbete. För att detta ska fungera behöver du ändra "
|
|
"nedanstående filer enligt:"
|
|
|
|
msgid "Line 6:"
|
|
msgstr "Linje 6:"
|
|
|
|
msgid "Test mod_rewrite manually"
|
|
msgstr "Testa mod_rewrite manuellt"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"For whatever reason, Gallery did not detect a working mod_rewrite setup. If you are "
|
|
"confident that mod_rewrite does work you may override the automatic detection. Please, run "
|
|
"these two tests to see for yourself."
|
|
msgstr ""
|
|
"Av någon anledning kunde Gallery inte påvisa ett fungerande mod_rewrite. Du kan testa själv "
|
|
"om du är säker på att mod_rewrite bör fungera. Kör följande tester för att manuellt påvisa "
|
|
"mod_rewrite."
|
|
|
|
msgid "Works"
|
|
msgstr "Fungerar"
|
|
|
|
msgid "mod_rewrite configuration 1 (with global Options +FollowSymlinks)"
|
|
msgstr "mod_rewrite konfiguration 1 (med globala Optioner +FollowSymlinks)"
|
|
|
|
msgid "mod_rewrite configuration 2 (with local Options +FollowSymlinks)"
|
|
msgstr "mod_rewrite konfiguration 2 (med lokala Optioner +FollowSymlinks)"
|
|
|
|
msgid "If one of the two tests gives you a page with the text PASS_REWRITE you are good to go."
|
|
msgstr ""
|
|
"Om något av ovanstående test ger dig en sida med texten PASS_REWRITE så fungerar mod_rewrite "
|
|
"som den ska."
|
|
|
|
msgid "Apache mod_rewrite and Gallery multisite"
|
|
msgstr "Apache mod_rewrite och Gallery multisite"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Gallery tries to test mod_rewrite in action. This does not work with multisite since Gallery "
|
|
"lacks the complete codebase."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gallery försöker testa mod_rewrite i arbete. Detta fungerar inte med multisiteinstallation "
|
|
"eftersom Gallery saknar komplett kodbas."
|
|
|
|
msgid "Gallery .htaccess file"
|
|
msgstr "Gallery:s .htaccess-fil"
|
|
|
|
msgid "Testing if Gallery can write to the .htaccess file."
|
|
msgstr "Kontrollera att Gallery kan skriva till den befintliga .htaccess-filen"
|
|
|
|
msgid "Please create a file in your Gallery directory named .htaccess"
|
|
msgstr "Vänligen skapa en fil i Gallery katalogen som heter .htaccess"
|
|
|
|
msgid "Please make sure Gallery can read the existing .htaccess file"
|
|
msgstr "Kontrollera att Gallery kan läsa den befintliga .htaccess-filen"
|
|
|
|
msgid "Please make sure Gallery can write to the existing .htaccess file"
|
|
msgstr "Kontrollera att Gallery kan skriva till den befintliga .htaccess-filen"
|
|
|
|
msgid "Embedded .htaccess file"
|
|
msgstr "Inbäddad .htaccess-fil"
|
|
|
|
msgid "Testing if Gallery can write to the embedded .htaccess file."
|
|
msgstr "Kan inte skriva till den inbäddade .htaccess-filen"
|
|
|
|
msgid "Please configure the embedded htaccess path."
|
|
msgstr "Kan inte skriva till den inbäddade .htaccess-filen"
|
|
|
|
msgid "PHP Path Info Support"
|
|
msgstr "PHP Path Info Support"
|
|
|
|
msgid "Testing if the server supports PHP Path Info."
|
|
msgstr "Testar om servern stödjer PHP Path Info."
|
|
|
|
msgid "Test Path Info Manually"
|
|
msgstr "Testa Path Info Manuellt"
|
|
|
|
msgid "Gallery did not detect Path Info, please run this test yourself to verify."
|
|
msgstr "Gallery kan inte finna Path Info, var god kör detta test manuellt för att verifiera."
|
|
|
|
msgid "PHP Path Info Test"
|
|
msgstr "PHP Path Info Test"
|
|
|
|
msgid "If the test gives you a page that says PASS_PATH_INFO you are good to go."
|
|
msgstr ""
|
|
"Om något av ovanstående test ger dig en sida med texten PASS_PATH_INFO så är allt som det "
|
|
"skall vara."
|
|
|
|
msgid "URL Rewrite Setup"
|
|
msgstr "URL Rewrite Inställningar"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The Apache mod_rewrite module is installed on most Apache servers by default. If you are "
|
|
"unsure of what method you should choose then select this. Gallery will try to detect if your "
|
|
"server supports mod_rewrite."
|
|
msgstr ""
|
|
"Apache mod_rewrite modulen är installerad på dom flesta Apache servrarna Om du är osäker på "
|
|
"vilken metod du skall välja, välj i så fall denna. Gallery kommer att försöka dektektera om "
|
|
"din server understödjer mod_rewrite."
|
|
|
|
msgid "IIS ISAPI_Rewrite"
|
|
msgstr "IIS ISAPI_Omskrivning"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"This method allows for short URLs on IIS servers with ISAPI Rewrite installed. Gallery will "
|
|
"try to detect if your server supports this method before activating the module."
|
|
msgstr ""
|
|
"Den här metoden tillåter korta URLer på IIS servrar med ISAPI Rewrite installerad. Gallery "
|
|
"försöker dektektera om din server understödjer denna metod innan den aktiveras."
|
|
|
|
msgid "PHP Path Info"
|
|
msgstr "PHP Path Info"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Using Path Info is supported by most systems. With this method Gallery parses the URL itself "
|
|
"during the request."
|
|
msgstr ""
|
|
"Användning av Path Info understödjs av de flesta systemen. Med denna metod kan Gallery "
|
|
"konstruera URLen själv."
|
|
|
|
msgid "Block hotlinking is not supported."
|
|
msgstr "Hindra direktlänkade objekt"
|
|
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Tillbaka"
|
|
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Klart"
|