This repository has been archived on 2024-12-02. You can view files and clone it, but cannot push or open issues or pull requests.
AbetoArmarios_Web/Source/www/gallery2/themes/carbon/po/tr.po

149 lines
3.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# $Id: tr.po 16488 2007-06-01 18:19:26Z mindless $
#
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
# Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
# your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery: Carbon Theme 1.2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-01 11:03-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-20 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Ishak Goker ISIK <admin@ansolon.com>\n"
"Language-Team: Turkish <admin@ansolon.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Turkish\n"
"X-Poedit-Country: TURKEY\n"
msgid "Carbon"
msgstr "Carbon"
msgid "Gallery2 theme by mincel.com"
msgstr "Gallery2 teması geliştiren mincel.com"
msgid "Show top photo navigator"
msgstr "Üst foto navigasyonunu göster"
msgid "Show bottom photo navigator"
msgstr "Alt foto navigasyonunu göster"
msgid "Show 'Photo Properties' icon"
msgstr "'Foto Özellikleri' ikonunu göster"
msgid "Show 'Full Size' icon"
msgstr "'Tam Boyut' ikonunu göster"
msgid "Show item details on album pages"
msgstr "Öge detaylarını albüm sayfalarında göster"
msgid "Blocks to show on album pages (below description)"
msgstr "Albüm Sayfalarında gösterilecek bloklar (açıklama aşağıda)"
msgid "Blocks to show on photo pages (below description)"
msgstr "Foto Sayfalarında gösterilecek bloklar (açıklama aşağıda)"
msgid "Sidebar top position"
msgstr "Kenar Çubuğu üst pozisyon"
msgid "Maximum number of micro navigation thumbnails"
msgstr "Mikro navigasyon thumbnaillarının maksimum sayısı"
msgid "URL or path to alternate logo image"
msgstr "Alternatif logo resminin URL'si veya veriyolu"
msgid "Extra link for top navigation bar"
msgstr "Üst navigasyon için ekstra bağlantı"
msgid "URL for the extra link"
msgstr "Ekstra bağlantı için URL"
msgid "Copyright message to display on footer"
msgstr "Altta gözükecek Telif Hakkı mesajı"
msgid "You must enter a number greater than 0"
msgstr "0'dan büyük bir sayı girmelisiniz"
msgid "Format: [module.BlockName param=value] ..."
msgstr "Biçim: [module.BlockName param=value] ..."
msgid "Show Sidebar"
msgstr "Kenar Çubuğunu Göster"
msgid "This album is empty."
msgstr "Bu albüm boş."
msgid "Add a photo!"
msgstr "Foto ekle!"
msgid "no thumbnail"
msgstr "thumbnail yok"
msgid "Error!"
msgstr "Hata!"
msgid "First"
msgstr "İlk"
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"
msgid "Photo Properties"
msgstr "Foto Özellikleri"
msgid "Full Size"
msgstr "Tam Boyut"
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
msgid "Last"
msgstr "Son"
msgid "Exif"
msgstr "Exif"
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#, c-format
msgid "Download %s"
msgstr "Yükle %s"
msgid "There is nothing to view for this item."
msgstr "Bu öge için görüntülenecek hiçbir şey yok."
msgid "View in original album"
msgstr "Orjinal albümde görüntüle"
#, c-format
msgid "Download %s in original format"
msgstr "Orjinal biçiminde yükle %s"
msgid "Continue..."
msgstr "Devam..."
msgid "Actions"
msgstr "Hareketler"
msgid "Sidebar"
msgstr "Kenar Çubuğu"
#~ msgid "&nbsp;"
#~ msgstr "&nbsp;"