232 lines
5.3 KiB
Plaintext
232 lines
5.3 KiB
Plaintext
# $Id: da.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $
|
|
#
|
|
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
|
|
# Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta
|
|
#
|
|
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
|
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
|
|
# your option) any later version.
|
|
#
|
|
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
|
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
# General Public License for more details.
|
|
#
|
|
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
# along with this program; if not, write to the Free Software
|
|
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
# Allan Beaufour <allan@beaufour.dk>, 2005
|
|
# - Bjorn Graabek <bjorn@graabek.com>
|
|
# Bjorn Graabek <bjorn@graabek.com>, 2007.
|
|
#
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Gallery: Hybrid Theme 1.1.4\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-10-18 14:14+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-03-13 10:21+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Bjørn Graabek <bjorn@graabek.com>\n"
|
|
"Language-Team: Danish <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
msgid "Hybrid"
|
|
msgstr "Hybrid"
|
|
|
|
msgid "Combined album/image/slideshow dynamic view"
|
|
msgstr "Kombineret og dynamisk album/billede/fremvisning visning"
|
|
|
|
msgid "Show text with thumbnails"
|
|
msgstr "Vis tekst med miniaturer"
|
|
|
|
msgid "Show dates for albums"
|
|
msgstr "Vis datoer for albummer"
|
|
|
|
msgid "Show dates with thumbnails"
|
|
msgstr "Vis datoer med miniaturer"
|
|
|
|
msgid "Show dates in image view"
|
|
msgstr "Vis datoer i billedvisning"
|
|
|
|
msgid "Show album sizes"
|
|
msgstr "Vis album størrelser"
|
|
|
|
msgid "Show view counts"
|
|
msgstr "Vis antal visninger"
|
|
|
|
msgid "Mouseover on thumbnails"
|
|
msgstr "'Mouseover' ved miniature"
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Ingen"
|
|
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Overskrift"
|
|
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Dato"
|
|
|
|
msgid "Date/Time"
|
|
msgstr "Dato/Tid"
|
|
|
|
msgid "Title (Date)"
|
|
msgstr "Overskrift (Dato)"
|
|
|
|
msgid "Title (Date/Time)"
|
|
msgstr "Overskrift (Dato/Tid)"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Owner: %s"
|
|
msgstr "Ejer: %s"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Viewed: %d time"
|
|
msgid_plural "Viewed: %d times"
|
|
msgstr[0] "Vist: %d gang"
|
|
msgstr[1] "Vist: %d gange"
|
|
|
|
msgid "Date: "
|
|
msgstr "Dato: "
|
|
|
|
msgid "Keywords: "
|
|
msgstr "Nøgleord: "
|
|
|
|
msgid "Link to this item:"
|
|
msgstr "Forbind til dette element"
|
|
|
|
msgid "Error!"
|
|
msgstr "Fejl!"
|
|
|
|
msgid "Show Details"
|
|
msgstr "Vis detaljer"
|
|
|
|
msgid "Hide Details"
|
|
msgstr "Skjul detaljer"
|
|
|
|
msgid "Show Item Links"
|
|
msgstr "Vis objektlinks"
|
|
|
|
msgid "Hide Item Links"
|
|
msgstr "Skjul objektlinks"
|
|
|
|
msgid "Item Details"
|
|
msgstr "Objektdetaljer"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Album view:\\n| space = start slideshow\\n| ctrl-right/left = show/hide sidebar\\n| ctrl-up/"
|
|
"down = show/hide item links\\nImage view:\\n| space = start/pause slideshow\\n| escape = "
|
|
"return to album view\\n| left/right = next/prev image\\n| up/down = show hide description "
|
|
"text\\n| page up/down = scroll description text\\n| ctrl-up/down = select full/fit size"
|
|
"\\nArrow keys scroll image in full size; use shift-arrows for funcs above\\nItem Details "
|
|
"showing:\\n| escape = close popup"
|
|
msgstr ""
|
|
"Album-visning:\\n| mellemrums-tast = start fremvisning\\n| ctrl-højre/venstre = vis/skjul "
|
|
"sidebar\\n| ctrl-op/ned = vis/skjul emne links\\nBilled-visning:\\n| mellemrums-tast = start/"
|
|
"pause fremvisning\\n| escape = tilbage til albums-visning\\n| venstre/højre = næste/forrige "
|
|
"billede\\n| op/ned = vis/skjul beskrivelse\\n| page up/down = rul beskrivelse\\n| ctrl-op/"
|
|
"ned = select fuld/tilpas størrelse\\nPil-taster ruller billedet i fuld størrelse; Benyt "
|
|
"shift-pil-taster for ovenstående funktioner\\nEmne Detaljer viser:\\n| escape = luk popup"
|
|
|
|
msgid "Show text"
|
|
msgstr "Vis tekst"
|
|
|
|
msgid "Hide text"
|
|
msgstr "Skjul tekst"
|
|
|
|
msgid "Back to Album View"
|
|
msgstr "Tilbage til albumvisningen"
|
|
|
|
msgid "Pause Slideshow"
|
|
msgstr "Stands Fremvisning"
|
|
|
|
msgid "Start Slideshow"
|
|
msgstr "Start Fremvisning"
|
|
|
|
msgid "Full Size"
|
|
msgstr "Fuldstørrelse"
|
|
|
|
msgid "Fit Size"
|
|
msgstr "Tilpas størrelse"
|
|
|
|
msgid "No Previous Image"
|
|
msgstr "Intet forrige billede"
|
|
|
|
msgid "Previous Image"
|
|
msgstr "Forrige billede"
|
|
|
|
msgid "No Next Image"
|
|
msgstr "Intet næste billede"
|
|
|
|
msgid "Next Image"
|
|
msgstr "Næste billede"
|
|
|
|
msgid "Hide sidebar"
|
|
msgstr "Skjul sidebjælke"
|
|
|
|
msgid "Show sidebar"
|
|
msgstr "Vis sidebjælke"
|
|
|
|
msgid "no thumbnail"
|
|
msgstr "ingen miniature"
|
|
|
|
msgid "Item Actions"
|
|
msgstr "Objekthandlinger"
|
|
|
|
msgid "Continue..."
|
|
msgstr "Fortsæt..."
|
|
|
|
msgid "Navigation"
|
|
msgstr "Navigation"
|
|
|
|
msgid "Display Options"
|
|
msgstr "Indstillinger for Visning"
|
|
|
|
msgid "Keyboard Controls"
|
|
msgstr "Tastatur kontroller"
|
|
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Vis"
|
|
|
|
msgid "guest"
|
|
msgstr "gæst"
|
|
|
|
msgid "Slideshow Options"
|
|
msgstr "Indstillinger for Fremvisning"
|
|
|
|
msgid "Delay"
|
|
msgstr "Forsinkelse"
|
|
|
|
msgid "3 seconds"
|
|
msgstr "3 sekunder"
|
|
|
|
msgid "5 seconds"
|
|
msgstr "5 sekunder"
|
|
|
|
msgid "7 seconds"
|
|
msgstr "7 sekunder"
|
|
|
|
msgid "10 seconds"
|
|
msgstr "10 sekunder"
|
|
|
|
msgid "15 seconds"
|
|
msgstr "15 sekunder"
|
|
|
|
msgid "20 seconds"
|
|
msgstr "20 sekunder"
|
|
|
|
msgid "Direction"
|
|
msgstr "Retning"
|
|
|
|
msgid "forward"
|
|
msgstr "fremad"
|
|
|
|
msgid "reverse"
|
|
msgstr "omvendt"
|
|
|
|
msgid "random"
|
|
msgstr "tilfældig"
|