235 lines
5.6 KiB
Plaintext
235 lines
5.6 KiB
Plaintext
# $Id: lv.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $
|
|
#
|
|
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
|
|
# Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta
|
|
#
|
|
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
|
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
|
|
# your option) any later version.
|
|
#
|
|
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
|
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
# General Public License for more details.
|
|
#
|
|
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
# along with this program; if not, write to the Free Software
|
|
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Gallery: Hybrid Theme 1.1.4\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-10-01 15:30+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 16:12+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Jānis Baiža <jbaiza@inbox.lv>\n"
|
|
"Language-Team: Latvian <gallery-translations@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Poedit-Country: LATVIA\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
|
|
|
msgid "Hybrid"
|
|
msgstr "Hibrīda"
|
|
|
|
msgid "Combined album/image/slideshow dynamic view"
|
|
msgstr "Kombinēts albumu/attēlu/slīdrādes dinamisks skatījums"
|
|
|
|
msgid "Show text with thumbnails"
|
|
msgstr "Rādīt tekstu bez sīktēliem"
|
|
|
|
msgid "Show dates for albums"
|
|
msgstr "Rādīt albumu datumus"
|
|
|
|
msgid "Show dates with thumbnails"
|
|
msgstr "Rādīt datumus bez sīktēliem"
|
|
|
|
msgid "Show dates in image view"
|
|
msgstr "Rādīt datumus attēlu skatā"
|
|
|
|
msgid "Show album sizes"
|
|
msgstr "Rādīt albumu izmērus"
|
|
|
|
msgid "Show view counts"
|
|
msgstr "Rādīt skatīšanās reižu skaitu"
|
|
|
|
msgid "Mouseover on thumbnails"
|
|
msgstr "Pele virs sīktēla"
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Nekas"
|
|
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Nosaukums"
|
|
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datums"
|
|
|
|
msgid "Date/Time"
|
|
msgstr "Datums/Laiks"
|
|
|
|
msgid "Title (Date)"
|
|
msgstr "Nosaukums (Datums)"
|
|
|
|
msgid "Title (Date/Time)"
|
|
msgstr "Nosaukums (Datums/Laiks)"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Owner: %s"
|
|
msgstr "Īpašnieks: %s"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Viewed: %d time"
|
|
msgid_plural "Viewed: %d times"
|
|
msgstr[0] "Skatīts: %d reizi"
|
|
msgstr[1] "Skatīts: %d reizes"
|
|
msgstr[2] "Skatīts: %d reizes"
|
|
|
|
msgid "Date: "
|
|
msgstr "Datums"
|
|
|
|
msgid "Keywords: "
|
|
msgstr "Atslēgvārdi:"
|
|
|
|
msgid "Link to this item:"
|
|
msgstr "Saite uz šo vienumu:"
|
|
|
|
msgid "Error!"
|
|
msgstr "Kļūda!"
|
|
|
|
msgid "Show Details"
|
|
msgstr "Rādīt deteļas"
|
|
|
|
msgid "Hide Details"
|
|
msgstr "Slēpt detaļas"
|
|
|
|
msgid "Show Item Links"
|
|
msgstr "Rādīt vienumu saites"
|
|
|
|
msgid "Hide Item Links"
|
|
msgstr "Slēpt vienumu saites"
|
|
|
|
msgid "Item Details"
|
|
msgstr "Vienumu detaļas"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Album view:\\n| space = start slideshow\\n| ctrl-right/left = show/hide sidebar\\n| ctrl-up/"
|
|
"down = show/hide item links\\nImage view:\\n| space = start/pause slideshow\\n| escape = "
|
|
"return to album view\\n| left/right = next/prev image\\n| up/down = show hide description "
|
|
"text\\n| page up/down = scroll description text\\n| ctrl-up/down = select full/fit size"
|
|
"\\nArrow keys scroll image in full size; use shift-arrows for funcs above\\nItem Details "
|
|
"showing:\\n| escape = close popup"
|
|
msgstr ""
|
|
"Albuma skats:\\n| atstarpe = sākt slīdrādi\\n| ctrl-pa labai/kreisi = rādīt/slēpt sānjoslu"
|
|
"\\n| ctrl-uz augšu/leju = rādīt/slēpt vienumu sites\\nAttēla skats:\\n| atstarpte = sākt/"
|
|
"pauzēt slīdrādi\\n| Esc = atgriezties albuma skatā\\n| pa labi/kreisi = nākamais/iepr. attēls"
|
|
"\\n| uz augšu/leju = rādīt/slēpt apraksta tekstu\\n| lejupšķirt/augšupšķirt = ritināt "
|
|
"apraksta tekstu\\n| ctrl-uz augšu/leju = izvēlēties pilnu/pielāgotu izmēru\\nBultu taustiņi "
|
|
"ritina attēlu pilnā izmērā; liejiet shift-bultu taustiņi augstākminētajām funkcijām"
|
|
"\\nVienuma detaļu skats:\\n| Esc = aizvērt uznirstošo logu"
|
|
|
|
msgid "Show text"
|
|
msgstr "Rādīt tekstu"
|
|
|
|
msgid "Hide text"
|
|
msgstr "Slēpt tekstu"
|
|
|
|
msgid "Back to Album View"
|
|
msgstr "Atpakaļ uz albuma skatu"
|
|
|
|
msgid "Pause Slideshow"
|
|
msgstr "Pauzēt slīdrādi"
|
|
|
|
msgid "Start Slideshow"
|
|
msgstr "Sākt slīdrādi"
|
|
|
|
msgid "Full Size"
|
|
msgstr "Pilnā izmērā"
|
|
|
|
msgid "Fit Size"
|
|
msgstr "Pielāgotā izmērā"
|
|
|
|
msgid "No Previous Image"
|
|
msgstr "Nav iepriekšējā attēla"
|
|
|
|
msgid "Previous Image"
|
|
msgstr "Iepriekšējais attēls"
|
|
|
|
msgid "No Next Image"
|
|
msgstr "Nav nākamā attēla"
|
|
|
|
msgid "Next Image"
|
|
msgstr "Nākamais attēls"
|
|
|
|
msgid "Hide sidebar"
|
|
msgstr "Slēpt sānjoslu"
|
|
|
|
msgid "Show sidebar"
|
|
msgstr "Rādīt sānjoslu"
|
|
|
|
msgid "no thumbnail"
|
|
msgstr "nav sīktēla"
|
|
|
|
msgid "Item Actions"
|
|
msgstr "Vienuma darbība"
|
|
|
|
msgid "Continue..."
|
|
msgstr "Turpināt..."
|
|
|
|
msgid "Navigation"
|
|
msgstr "Navigācija"
|
|
|
|
msgid "Display Options"
|
|
msgstr "Attēlošanas opcijas"
|
|
|
|
msgid "Keyboard Controls"
|
|
msgstr "Klaviatūras kontroles"
|
|
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Skats"
|
|
|
|
msgid "guest"
|
|
msgstr "viesis"
|
|
|
|
msgid "Slideshow Options"
|
|
msgstr "Slīdrādes opcijas"
|
|
|
|
msgid "Delay"
|
|
msgstr "Aizture"
|
|
|
|
msgid "3 seconds"
|
|
msgstr "3 sekundes"
|
|
|
|
msgid "5 seconds"
|
|
msgstr "5 sekundes"
|
|
|
|
msgid "7 seconds"
|
|
msgstr "7 sekundes"
|
|
|
|
msgid "10 seconds"
|
|
msgstr "10 sekundes"
|
|
|
|
msgid "15 seconds"
|
|
msgstr "15 sekundes"
|
|
|
|
msgid "20 seconds"
|
|
msgstr "20 sekundes"
|
|
|
|
msgid "Direction"
|
|
msgstr "Virziens"
|
|
|
|
msgid "forward"
|
|
msgstr "uz priekšu"
|
|
|
|
msgid "reverse"
|
|
msgstr "apgriezts"
|
|
|
|
msgid "random"
|
|
msgstr "nejaušs"
|
|
|
|
#~ msgid "Warning: This site requires javascript"
|
|
#~ msgstr "Brīdinājums: Šai vietnei nepiecciešams javasrcipt"
|