This repository has been archived on 2024-11-28. You can view files and clone it, but cannot push or open issues or pull requests.
OriginalHouse_Web/src/wp-content/plugins/duplicate-post/languages/duplicate-post-cs_CZ.po
david e64e260700 - Plugin para duplicar contenido
- Cambio de dos primera fotos de la portada
- Control del alto de la web en cartelera, curiosidades, etc.
- Paginación en cartelera, curiosidades, etc.

git-svn-id: https://192.168.0.254/svn/Proyectos.OriginalHouse_Web/trunk@33 54e8636e-a86c-764f-903d-b964358a1ae2
2011-07-14 09:40:33 +00:00

128 lines
3.9 KiB
Plaintext

# Italian translation for duplicate-post
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the duplicate-post package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: duplicate-post\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-21 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-21 21:19+0100\n"
"Last-Translator: Peter Kahoun <kahi.cz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Peter Kahoun <kahi.cz@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-23 21:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: duplicate-post.php:39
msgid "No post to duplicate has been supplied!"
msgstr "Nebyl poskytnut příspěvek k duplikování!"
#: duplicate-post.php:58
#: duplicate-post.php:86
msgid "Post creation failed, could not find original post:"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit příspěvek, protože nebyl nalezen originál:"
#: duplicate-post.php:67
msgid "No page to duplicate has been supplied!"
msgstr "Nebyla poskytnuta stránka k duplikování!"
#: duplicate-post.php:164
#: duplicate-post.php:195
msgid "Make a duplicate from this post"
msgstr "Duplikovat tento příspěvek"
#: duplicate-post.php:165
#: duplicate-post.php:179
#: duplicate-post.php:196
#: duplicate-post.php:207
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikovat"
#: duplicate-post.php:178
#: duplicate-post.php:206
msgid "Make a duplicate from this page"
msgstr "Duplikovat tuto stránku"
#: duplicate-post.php:225
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "Duplikovat"
#: duplicate-post.php:519
msgid "Duplicate Post Options"
msgstr "Možnosti duplikace příspěvku"
#. #-#-#-#-# plugin.pot (Duplicate Post 1.1) #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: duplicate-post.php:519
#: duplicate-post.php:525
msgid "Duplicate Post"
msgstr "Duplikování"
#: duplicate-post.php:532
msgid "Copy post/page date also"
msgstr "Kopírovat i čas publikování"
#: duplicate-post.php:534
msgid "Normally, the new draft has publication date set to current time: check the box to copy the original post/page date"
msgstr "Nezatrhnuto znamená, že datum publikování duplikátu je vždy nastaveno na aktuální čas."
#: duplicate-post.php:538
msgid "Do not copy these fields"
msgstr "Nekopírovat tyto uživatelská pole"
#: duplicate-post.php:541
msgid "Comma-separated list of meta fields that must not be copied when cloning a post/page"
msgstr "Jména polí oddělte čárkou"
#: duplicate-post.php:545
msgid "Title prefix"
msgstr "Prefix titulku"
#: duplicate-post.php:548
msgid "Prefix to be added before the original title when cloning a post/page, e.g. \"Copy of\" (blank for no prefix)"
msgstr "Text přidávaný kopii na začátek názvu. (Můžete nechat prázdné, anebo zadat např. \"Kopie\" .)"
#: duplicate-post.php:552
msgid "Minimum level to copy posts"
msgstr "Minimální úroveň uživatele"
#: duplicate-post.php:576
msgid "Warning: users will be able to copy all posts, even those of higher level users"
msgstr "Pozor! Uživatelé budou moci kopírovat všechny příspěvky, včetně příspěvků uživatelů vyšší úrovně"
#: duplicate-post.php:583
msgid "Save Changes"
msgstr "Uložit změny"
#: duplicate-post.php:595
msgid "Donate"
msgstr "Přispět"
#: duplicate-post.php:596
msgid "Translate"
msgstr "Přeložit"
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://www.lopo.it/duplicate-post-plugin/"
msgstr "http://www.lopo.it/duplicate-post-plugin/"
#. Description of the plugin/theme
msgid "Creates a copy of a post."
msgstr "Vytvoří kopii příspěvku."
#. Author of the plugin/theme
msgid "Enrico Battocchi"
msgstr "Enrico Battocchi"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.lopo.it"
msgstr "http://www.lopo.it"