FundacionLQDVI_WebCongresos/www/administrator/language/ca-ES/ca-ES.ini

607 lines
23 KiB
INI

# $Id: ca-ES.ini 12308 2009-06-28 22:30:01Z dverger $
# Joomla! Catalan Translation
# Copyright (C) 2005 - 2009 Open Source Matters. All rights reserved.
# Copyright (C) Translation 2008 - 2009 Catalan Joomla Translation Team - joomla.cat
# license http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html GNU/GPL, see LICENSE.php
# Note : All ini files need to be saved as UTF-8
DATE_FORMAT_LC=%A, %e de %B de %Y
DATE_FORMAT_LC1=%A, %e de %B de %Y
DATE_FORMAT_LC2=%A, %e de %B de %Y %H:%M
DATE_FORMAT_LC3=%e de %B de %Y
DATE_FORMAT_LC4=%d.%m.%y
DATE_FORMAT_JS1=y-m-d
%Y-%M-%D=%Y-%m-%d
%A, %B %E=%A, %e de %B
# Months
JANUARY_SHORT=gen.
JANUARY=gener
FEBRUARY_SHORT=febr.
FEBRUARY=febrer
MARCH_SHORT=març
MARCH=març
APRIL_SHORT=abr.
APRIL=abril
MAY_SHORT=maig
MAY=maig
JUNE_SHORT=juny
JUNE=juny
JULY_SHORT=jul.
JULY=juliol
AUGUST_SHORT=ag.
AUGUST=agost
SEPTEMBER_SHORT=set.
SEPTEMBER=setembre
OCTOBER_SHORT=oct.
OCTOBER=octubre
NOVEMBER_SHORT=nov.
NOVEMBER=novembre
DECEMBER_SHORT=des.
DECEMBER=desembre
#Days of the Week
SAT=ds.
SATURDAY=dissabte
SUN=dg.
SUNDAY=diumenge
MON=dl.
MONDAY=dilluns
TUE=dt.
TUESDAY=dimarts
WED=dc.
WEDNESDAY=dimecres
THU=dj.
THURSDAY=dijous
FRI=dv.
FRIDAY=divendres
#Other Calendar Strings
(TODAY)=(Avui)
(SHIFT-)CLICK OR DRAG TO CHANGE VALUE=Feu (Majúscules-)clic o arrossegueu per a canviar el valor.
ABOUT THE CALENDAR=Quant al calendari
DISPLAY %S FIRST=Mostra %s primer
DRAG TO MOVE=Arrossegueu per a moure
GO TODAY=Vés a avui
NEXT MONTH (HOLD FOR MENU)=Feu clic per a anar al mes següent. Feu clic i manteniu per a veure una llista dels mesos.
NEXT YEAR (HOLD FOR MENU)=Feu clic per a anar a l'any següent. Feu clic i manteniu per a veure una llista dels anys.
PREV. MONTH (HOLD FOR MENU)=Feu clic per a anar al mes anterior. Feu clic i manteniu per a veure una llista dels mesos.
PREV. YEAR (HOLD FOR MENU)=Feu clic per a anar a l'any anterior. Feu clic i manteniu per a veure una llista dels anys.
SELECT DATE=Seleccioneu una data.
TIME=Hora
TIME:=Hora:
CLOSE=Tanca
TODAY=Avui
WK=setm.
# Time Zones
TIME ZONE=Zona horària
(UTC -12:00) INTERNATIONAL DATE LINE WEST=(UTC -12:00) Línia Internacional de Data Oest
(UTC -11:00) MIDWAY ISLAND, SAMOA=(UTC -11:00) Illa de Midway, Samoa
(UTC -10:00) HAWAII=(UTC -10:00) Hawaii
(UTC -09:30) TAIOHAE, MARQUESAS ISLANDS=(UTC -09:30) Taiohae, Illes Marqueses
(UTC -09:00) ALASKA=(UTC -09:00) Alaska
(UTC -08:00) PACIFIC TIME (US & CANADA)=(UTC -08:00) Hora del Pacífic (EUA i Canadà)
(UTC -07:00) MOUNTAIN TIME (US & CANADA)=(UTC -07:00) Hora de les Muntanyes Rocalloses (EUA i Canadà)
(UTC -06:00) CENTRAL TIME (US & CANADA), MEXICO CITY=(UTC -06:00) Hora del Centre (EUA i Canadà), Ciutat de Mèxic
(UTC -05:00) EASTERN TIME (US & CANADA), BOGOTA, LIMA=(UTC -05:00) Hora de l'Est (EUA i Canadà), Bogotà, Lima
(UTC -04:30) VENEZUELA=(UTC -04:30) Veneçuela
(UTC -04:00) ATLANTIC TIME (CANADA), CARACAS, LA PAZ=(UTC -04:00) Hora de l'Atlàntic (Canadà), Caracas, La Paz
(UTC -03:30) ST. JOHN'S, NEWFOUNDLAND, LABRADOR=(UTC -03:30) St. John's, Terranova i Labrador
(UTC -03:00) BRAZIL, BUENOS AIRES, GEORGETOWN=(UTC -03:00) Brasil, Buenos Aires, Georgetown
(UTC -02:00) MID-ATLANTIC=(UTC -02:00) Atlàntic Mitjà
(UTC -01:00) AZORES, CAPE VERDE ISLANDS=(UTC -01:00) Açores, Illes Cap Verd
(UTC 00:00) WESTERN EUROPE TIME, LONDON, LISBON, CASABLANCA=(UTC 00:00) Hora d'Europa occidental, Londres, Lisboa, Casablanca
(UTC +01:00) AMSTERDAM, BERLIN, BRUSSELS, COPENHAGEN, MADRID, PARIS=(UTC +01:00) Amsterdam, Barcelona, Berlín, Brussel·les, Copenhaguen, Madrid, París
(UTC +02:00) ISTANBUL, JERUSALEM, KALININGRAD, SOUTH AFRICA=(UTC +02:00) Istanbul, Jerusalem, Kaliningrad, Sud-àfrica
(UTC +03:00) BAGHDAD, RIYADH, MOSCOW, ST. PETERSBURG=(UTC +03:00) Bagdad, Al-Riyad, Moscou, Sant Petersburg
(UTC +03:30) TEHRAN=(UTC +03:30) Teheran
(UTC +04:00) ABU DHABI, MUSCAT, BAKU, TBILISI=(UTC +04:00) Abu Zaby, Masqat, Bakú, Tbilisi
(UTC +04:30) KABUL=(UTC +04:30) Kabul
(UTC +05:00) EKATERINBURG, ISLAMABAD, KARACHI, TASHKENT=(UTC +05:00) Ekaterinburg, Islamabad, Karachi, Taixkent
(UTC +05:30) BOMBAY, CALCUTTA, MADRAS, NEW DELHI, COLOMBO=(UTC +05:30) Bombai, Calcuta, Madràs, Nova Delhi, Colombo
(UTC +05:45) KATHMANDU=(UTC +05:45) Kàtmandu
(UTC +06:00) ALMATY, DHAKA=(UTC +06:00) Almati, Dhaka
(UTC +06:30) YAGOON=(UTC +06:30) Yangon
(UTC +07:00) BANGKOK, HANOI, JAKARTA=(UTC +07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta
(UTC +08:00) BEIJING, PERTH, SINGAPORE, HONG KONG=(UTC +08:00) Pequín, Perth, Singapur, Hong Kong
(UTC +08:00) WESTERN AUSTRALIA=(UTC +08:00) Australia Occidental
(UTC +09:00) TOKYO, SEOUL, OSAKA, SAPPORO, YAKUTSK=(UTC +09:00) Tòquio, Seül, Osaka, Sapporo, Iakutsk
(UTC +09:30) ADELAIDE, DARWIN, YAKUTSK=(UTC +09:30) Adelaida, Darwin, Iakutsk
(UTC +10:00) EASTERN AUSTRALIA, GUAM, VLADIVOSTOK=(UTC +10:00) Austràlia oriental, Guam, Vladivostok
(UTC +10:30) LORD HOWE ISLAND (AUSTRALIA)=(UTC +10:30) Illa Lord Howe (Austràlia)
(UTC +11:00) MAGADAN, SOLOMON ISLANDS, NEW CALEDONIA=(UTC +11:00) Magadan, Illes Solomó, Nova Caledònia
(UTC +11:30) NORFOLK ISLAND=(UTC +11:30) Illa de Norfolk
(UTC +12:00) AUCKLAND, WELLINGTON, FIJI, KAMCHATKA=(UTC +12:00) Auckland, Wellington, Fiji, Kamtxatka
(UTC +12:45) CHATHAM ISLAND=(UTC +12:45) Illes Chatham
(UTC +13:00) TONGA=(UTC +13:00) Tonga
(UTC +14:00) KIRIBATI=(UTC +14:00) Kiribati
# Mailer Codes
PHPMAILER_PROVIDE_ADDRESS=Heu de proporcionar almenys una adreça electrònica de destinatari.
PHPMAILER_MAILER_IS_NOT_SUPPORTED=El programa de correu no és suportat.
PHPMAILER_EXECUTE=No s'ha pogut executar:
PHPMAILER_INSTANTIATE=No s'ha pogut instanciar la funció de correu.
PHPMAILER_AUTHENTICATE=S'ha produït un error d'SMTP! No s'ha pogut autenticar.
PHPMAILER_FROM_FAILED=La següent adreça remitent ha fallat:
PHPMAILER_RECIPIENTS_FAILED=S'ha produït un error d'SMTP! Els següents destinataris han fallat:
PHPMAILER_DATA_NOT_ACCEPTED=S'ha produït un error d'SMTP! No s'han acceptat les dades.
PHPMAILER_CONNECT_HOST=S'ha produït un error d'SMTP! No s'ha pogut connectar a l'amfitrió SMTP.
PHPMAILER_FILE_ACCESS=No s'ha pogut accedir al fitxer:
PHPMAILER_FILE_OPEN=No s'ha pogut obrir el fitxer:
PHPMAILER_ENCODING=Codificació desconeguda:
PHPMAILER_SIGNING=S'ha produït un error de signatura:
A SHORT ALT ATTRIBUTE FOR IMAGE=Una etiqueta alternativa (Alt) breu per a una imatge
ACCESS=Accés
ACCESS LEVEL=Nivell d'accés
ADD=Afegeix
ADMINISTRATION=Administració
ADMINISTRATION MESSAGES=Missatges d'administració
ADMINISTRATOR=Administrador
ADMINISTRATOR FILES=Fitxers de l'administrador
ADVANCED PARAMETERS=Paràmetres avançats
ALERTNOTAUTH=No esteu autoritzat a visualitzar aquest recurs.
ALIAS=Àlies
ALIASTIP=Deixeu això en blanc i el Joomla! ho emplenarà amb un valor per defecte, el qual és el títol en minúscules i amb guions en lloc d'espais. Podeu introduir un àlies manualment. Utilitzeu lletres minúscules i guions (-). No es permeten espais ni subratllats. L'àlies s'utilitzarà als URL SEF. El valor per defecte serà una data i hora si el títol és escrit en lletres no llatines.
ALIGN=Alineació
ALL=tots
ALPHABETICAL INDEX=Índex alfabètic
ALREADY EXISTS=Ja hi ha un enllaç Llegiu-ne més... Només es permet un sol enllaç d'aquest tipus. Utilitzeu {pagebreak} per a dividir l'article en més pàgines.
ALT TEXT=Text alternatiu
ANY=Cap
AN ERROR HAS OCCURRED=S'ha produït un error.
ANOTHER TEMPLATE IS ALREADY USING DIRECTORY=Ja hi ha una plantilla utilitzant el directori anomenat. Potser esteu provant de carregar de nou la mateixa plantilla?
APPLY=Aplica
ARCHIVE=Arxiva
ARCHIVED=Arxivat
ARCHIVED ARTICLE LIST LAYOUT DESC=Format de llista d'articles arxivats
ARTICLES=Articles
ARTICLE PREVIEW=Previsualització de l'article
ASSIGN=Assigna
ATTEMPT TO DELETE BASE DIRECTORY=No podeu eliminar un directori base.
AUTHOR=Autor
AUTHOR ALIAS=Àlies de l'autor
AUTHOR EMAIL=Correu electrònic de l'autor
AUTHOR URL=URL de l'autor
BACK=Enrere
BACKUP EXISTING FILES=Fes còpia de seguretat dels fitxers existents
BACKUP SUFFIX=Sufix de la còpia de seguretat
BANNER CATEGORIES=Categories de bàners
BANNER=Bàner
BANNERS=Bàners
BORDER=Contorn
BOTTOM=Part inferior
BROWSE=Explora
BROWSER=Navegador
BY=Per
CANCEL=Cancel·la
CANNOT GET OR PARSE CLASS NAME.=No s'ha pogut obtenir el nom de la classe.
CATEGORIES=Categories
CATEGORY=Categoria
CATEGSUBMENU=Categories %s
CENTER=Centra
CHANGE CREATOR=Canvia el creador
CHANGES TO X SAVED=S'han desat els canvis a %s
CHECKED OUT=No verificat
CHECKIN MANAGER=Gestor de verificacions
CLICK ON ICON TO TOGGLE STATE.=Feu clic a la icona per a commutar d'estat
CLICK TO CHECK IN=Feu clic per a verificar-ho
CLICK TO SORT THIS COLUMN=Feu clic per a ordenar per aquesta columna
CLIENTS=Clients
CLOSE ALL=Tanca-ho tot
CONFIGURATION=Configuració global
COMPONENT=Component
COMPONENT MANAGER=Gestor de components
COMPONENT NOT FOUND=No s'ha trobat el component
CONTACT=Contacte
CONTACT CATEGORIES=Categories de contactes
CONTACTS=Contactes
CONTENT=Contingut
CONTENT IMAGES=Imatges del contingut
CONTINUE=Continua
COPY=Copia
COPYRIGHT=Copyright
COULD NOT CREATE DIRECTORY=No s'ha pogut crear el directori
COULD NOT DELETE FOLDER=No s'ha pogut eliminar la carpeta
COULD NOT MAKE CONFIGURATION.PHP UNWRITABLE=No s'han pogut revocar els permisos d'escriptura al configuration.php.
COULD NOT COPY SETUP FILE=No s'ha pogut copiar el fitxer de configuració
CREATED DATE=Data de creació
CREATOR=Creador
CURRENT=Actual
DATE=Data
DEFAULT=Per defecte
DELETE=Elimina
DELETED=Eliminat
DELETING=Eliminació
DESCBEINGEDITTED=En aquests moments un altre administrador està editant %s %s
DESCNEWITEMSFIRST=Els nous ítems van per defecte a la primera posició. L'ordre es pot canviar després de desar l'ítem.
DESCNEWITEMSLAST=Els nous ítems van per defecte a la darrera posició. L'ordre es pot canviar després de desar l'ítem.
DESCRIPTION=Descripció
DESCUSEVALIDLOGIN=Utilitzeu un nom d'usuari i contrasenya vàlids per a accedir al tauler de control de l'administrador.
DETAILS=Detalls
DIRECTORY PERMISSIONS=Permisos de directori
DISABLE=Inhabilita
DISABLED=Inhabilitat
DISPLAY NUM=Mostra'n
DO NOT USE=Cap seleccionat
DONE=Fet
E_LOGIN_AUTHENTICATE=El nom d'usuari i contrasenya no coincideixen
E_NOLOGIN_ACCESS=No teniu accés a la secció d'administrador del lloc.
E_NOLOGIN_BLOCKED=S'ha denegat l'inici de sessió! O bé el vostre compte ha estat bloquejat o bé encara no l'heu activat.
EDIT=Edita
EDIT CATEGORY=Edita la categoria
EDIT CONTENT=Edita el contingut
EDIT FILE=Edita el fitxer
EDITOR=Editor
EDIT PLUGIN=Edita el connector
EDIT SECTION=Edita la secció
EDIT USER=Edita l'usuari
EDIT USER INFORMATION=Edita la informació de l'usuari
EDIT XML=Edita l'XML
EDIT XML FILE=Edita el fitxer XML
EMAIL=Correu electrònic
ENABLE=Habilita
ENABLED=Habilitat
ENABLE PLUGIN=Habilita el connector
END=Final
END PAGE=Finalitza la pàgina
ENGLISH=Anglès
ERROR=Error
ERROR SAVING FILE=S'ha produït un error en desar el fitxer
ERRORELEMENTNOTFOUND=Error. No s'ha trobat l'element.
ERRORNOADMINS=No podeu iniciar sessió. No hi ha cap administrador configurat.
ERRORNOFILE=Error. No s'ha indicat el fitxer.
ERRORXMLNOTFOUND=Error. No s'ha trobat el fitxer XML.
EXCLUDE IN FILE SEARCH=Exclou a la cerca de fitxers
EXISTING MENU LINKS=Enllaços de menú que existeixen
EXPIRED=Vençut
EXPIRES=Venç
EXPORT=Exporta
FAILED=Ha fallat
FAILED TO CREATE DIRECTORY=No s'ha pogut crear el directori.
FAILED TO OPEN XML FILE=No s'ha pogut obrir el fitxer XML.
FAX=Fax
FEED IMAGE=Imatge del canal
FEEDS=Canals
FILE=Fitxer
FILE NOT FOUND=No s'ha trobat el fitxer
FILE SAVED=S'ha desat el fitxer
FILE UPLOAD=Càrrega de fitxers
FILES=Fitxers
FILTER=Filtre
FILTERS=Filtres
FINISH=Finalitza
FINISH PUBLISHING=Finalitza la publicació
FINISH: NO EXPIRY=Finalitza: Sense venciment
FINISHED=Finalitzat
FIRST=Primer
FIRST PAGE=Primera pàgina
FILE SETTINGS=Configuració del fitxer
FORCE USER LOGOUT=Imposa la desconnexió de l'usuari
GALLERY IMAGES=Galeria d'imatges
GO=Vés
GO TO FULL COMPONENT LIST=Vés a la llista completa de components
GREEN=verd
GROUP=Grup
HELP=Ajuda
HIDE=Amaga
HITS=Visites
ICONS=Icones
ID=ID
IGNORE=Ignora
IMAGE=Imatge
IMAGE ALREADY EXISTS=La imatge %s ja existeix.
IMAGES=Imatges
IN MENU=Al menú
INSTALL=Instal·la
ITEM SAVED=S'ha desat l'ítem.
ITEMS COPIED=S'ha(n) copiat %s ítem(s).
ITEMS PUBLISHED=S'ha(n) publicat %s ítem(s).
ITEMS UNPUBLISHED=S'ha(n) retirat %s ítem(s).
ITEMS REMOVED=S'ha(n) eliminat %s ítem(s).
UNINSTALL=Desinstal·la
ISFREESOFTWARE=és un programari lliure distribuït sota la <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">llicència GNU/GPL</a>.
ITEM=Ítem
ITEM CHECKED IN=S'ha verificat l'ítem.
ITEM DETAILS=Detalls de l'ítem
ITEM TITLE=Títol de l'ítem
JOOMLA!=Joomla!
JOOMLA! ADMINISTRATION LOGIN=Entrada a l'administració del Joomla!
JOOMLA! LOGO=Logotip del Joomla!
JOOMLA WARNING=Avís del Joomla!
LANGUAGE=Nom de l'idioma
LAST=Darrer
LAST MODIFIED=Darrera modificació
LATEST ITEMS=Darrers ítems
LAYOUT=Format
LEFT=Esquerra
LEGACY PARAMETERS=Paràmetres llegats (legacy)
LICENSE=Llicència
LINK TO MENU=Enllaç al menú
LINKS=Enllaços
LIST FILES=Llista els fitxers
LIST LENGTH=Longitud de la llista
LIST OF COMPONENTS=Llista de components
LIST PACKAGES=Llista de paquets
LOCAL=Local
LOGIN=Connexió
LOGIN_BLOCKED=La vostra connexió ha estat bloquejada. Si us plau contacteu amb l'administrador.
LOGIN_INCOMPLETE=Si us plau completeu els camps de nom d'usuari i contrasenya.
LOGIN_INCORRECT=S'ha introduït un nom d'usuari o contrasenya incorrecte.
LOGIN_NOADMINS=No podeu iniciar sessió. No hi ha cap administrador configurat.
LOGGED IN USER=Usuari amb sessió iniciada
LOGGED=Connectat
LOGOUT=Finalitza la sessió
MAIL=Correu
MAIL_FUNCTION_DISABLED=S'ha inhabilitat la funció mail() i no s'ha pogut enviar el correu.
MANAGE BANNERS=Gestiona els bàners
MANAGE CLIENTS=Gestiona els clients
MANAGE CONTACTS=Gestiona els contactes
MANAGE NEWS FEEDS=Gestiona els canals d'informació
MANAGE CATEGORIES=Gestiona les categories
MANAGER=Gestor
MASS MAIL=Correu massiu
MAX SIZE=Mida màxima
MAXIMUM=Màxim
MEDIA=Multimèdia
MENU IMAGE=Imatge de menú
MENU ITEM NAME=Títol d'ítem de menú
MENU LINKS AVAILABLE WHEN SAVED=Els enllaços de menú esdevindran disponibles quan es desi.
MENU MANAGER=Gestor de menús
MENU ITEM MANAGER=Gestor d'ítems de menú
MENU SELECTION=Selecció de menú
MENUS=Menús
MESSAGE=Missatge
META DATA=Metadades
METHOD=Mètode
MINUTES=Minuts
MODULE=Mòdul
MODULE PREVIEW=Previsualització del mòdul
MOVE=Mou
MOVE DOWN=Mou avall
MOVE UP=Mou amunt
MUSTENABLELEGACY=Aquesta extensió sembla que s'hagi escrit per a una versió més antiga del Joomla!. Heu d'habilitar el <em>Sistema - Connector de compatibilitat</em> al <strong>Gestor de connectors</strong> si voleu acabar aquesta tasca.
NAME=Nom
NAVIGATOR=Navegador
NEXT=Següent
NEW=Nou
NEW ORDERING SAVED=S'ha desat el nou ordre
NEW WINDOW WITH BROWSER NAVIGATION=Nova finestra amb navegació
NEW WINDOW WITHOUT BROWSER NAVIGATION=Nova finestra sense navegació
NEWSFEED=Canal d'informació
NEWS FEEDS=Canals d'informació
NO=No
NO ITEMS SELECTED=No s'han seleccionat ítems
NO RECORDS FOUND=No s'han trobat registres
NO USER=Cap usuari
NONE=Cap
NOT A VALID COMPONENT=No és un component vàlid
NOT FOUND=No s'ha trobat
NOT FOUND IN FILE=No s'ha trobat al fitxer
NOT MODIFIED=No s'ha modificat
NOT PUBLISHED=No s'ha publicat
NOTICE=Anunci
NUM=#
NUM ACTIVE=Actius
NUM CATEGORIES=Categories
NUM ITEMS=Ítems
NUM PUBLISHED=Publicats
NUM TRASH=A la paperera
NUM UNPUBLISHED=Retirats
NUM LINKS=Enllaços
OF=de
OFF=Inactiu
ON=Actiu
OPEN ALL=Obre'ls tots
OPERATION FAILED=L'operació ha fallat
OPTION=Opció
OPTIONS=Opcions
OR=o
ORDER=Ordre
ORDER BY=Ordre
ORDER BY CATEGORY NAME=Ordena pel títol de categoria
ORDER BY ORDER=Ordena per l'ordre
ORDER BY SECTION TITLE=Ordena pel títol de la secció
ORDER BY TITLE=Ordena pel títol
OTHER PARAMETERS=Altres paràmetres
OVERRIDE WRITE PROTECTION WHILE SAVING=Substitueix la protecció contra escriptura quan desis
ORDERING=Ordre
OVERWRITE EXISTING FILES=Sobreescriu els fitxers existents
PACKAGE=Paquet
PACKAGE FILE=Fitxer del paquet
PACKAGE MADE=Fitxer creat
PAGE=Pàgina
PAGE CLASS SUFFIX=Sufix de classe de pàgina
PAGE TITLE=Títol de la pàgina
PAGE WAS GENERATED IN=La pàgina s'ha generat en
PARAMETER CONTROL=Control de paràmetres
PARAMETERS=Paràmetres
PARAMENABLED=Habilita aquest connector.
PARAMMENUIMAGE=Una imatge petita a col·locar al costat de l'ítem de menú. Les imatges han de ser a images/stories/
PARAMPAGECLASSSFX=Un sufix per a aplicar-lo a les classes CSS de la pàgina. Això permet el disseny individual de pàgina.
PARAMPAGETITLE=Text a mostrar com a títol de la pàgina. Si es deixa en blanc, s'utilitzarà un títol per defecte.
PARAMPAGEHEADER=Text a mostrar a la part superior de la pàgina. Si es deixa en blanc, s'utilitzarà el títol del menú.
PARENT ITEM=Ítem pare
PARENT WINDOW WITH BROWSER NAVIGATION=Finestra pare amb navegació
PASSWORD=Contrasenya
PENDING=Pendent
PERMISSIONS=Permisos
PLEASE ENTER A NAME FOR THIS MENU ITEM=Si us plau introduïu un títol per a aquest ítem de menú
PLEASE ENTER A PASSWORD=Si us plau introduïu una contrasenya
#If the variable does not work in your language use following line
# PLEASE MAKE A SELECTION FROM THE LIST TO=Please make a selection from the list
#instead of
PLEASE MAKE A SELECTION FROM THE LIST TO=Si us plau feu una selecció de la llista per a %s
PLEASE MAKE CACHE DIRECTORY WRITABLE.=Si us plau doneu permisos d'escriptura al directori de la memòria cau.
PLEASE SELECT A CATEGORY.=Si us plau seleccioneu una categoria.
PLEASE SELECT A MENU=Si us plau seleccioneu un menú
PLEASE SELECT A NEWS STORY TO=Si us plau seleccioneu una notícia per a aplicar l'acció
PLEASE SELECT AN IMAGE TO UPLOAD=Si us plau seleccioneu una imatge a penjar
PLEASE SELECT AN ITEM FROM THE LIST TO=Si us plau seleccioneu un ítem de la llista per a aplicar l'acció
PLEASE SELECT AN ITEM TO=Si us plau seleccioneu un ítem per a aplicar l'acció
PLEASE SELECT AN ITEM TO MAKE=Si us plau seleccioneu un ítem per a crear
POLL PREVIEW=Previsualització de l'enquesta
POLLS=Enquestes
POSITION=Posició
POST STORE FAILED=Ha fallat l'emmagatzemament del missatge!
PREFERENCES=Paràmetres
PREV=Anterior
PREVIEW=Previsualització
PREVIOUS=Anterior
PREVIOUS PAGE=Pàgina anterior
PRINT ICON=Icona d'impressió
PROMPT_CLOSE=Tanca la finestra
PROVIDES SYSTEM LOGGING=Proporciona el registre del sistema
PROVIDES REMEMBER ME FUNCTIONALITY=Proporciona la funcionalitat de <em>Recorda'm!</em>
PUBLIC=Públic
PUBLIC BACKEND=Backend públic
PUBLIC FRONTEND=Lloc públic
PUBLISH=Publica
PUBLISH INFORMATION=Publica la informació
PUBLISH ITEM=Publica l'ítem
PUBLISHED=Publicat
PUBLISHED AND IS=S'ha publicat i és
PUBLISHED, BUT HAS=S'ha publicat, però ha
PUBLISHED, BUT IS=S'ha publicat, però és
PUBLISHER=Publicador
PUBLISHING=Publicació
PUBLISHING INFO=Informació de la publicació
QUICK TIP=Consell ràpid
RIGHT=Dreta
REFRESH FILES=Refresca els fitxers
REGISTER=Registra
REGISTERED=Registrat
RELATED LINKS=Enllaços relacionats
REMEMBER TO RENAME HTACCESS.TXT TO .HTACCESS=Recordeu-vos de canviar el nom del fitxer htaccess.txt per .htaccess
REMIND=Recorda
REORDER=Reordena
RESET=Reinicialitza
RESOURCE NOT FOUND=El Joomla! no ha pogut ubicar el recurs.
RESTORE=Restaura
RESULTS=Resultats
RESULTS OF=Resultats %s - %s de %s
RETURN TO SITE HOME PAGE=Torna a la pàgina inicial del lloc
SAVE=Desa
SAVE ORDER=Desa l'ordre
SEARCH=Cerca
SECONDS=Segons
SECTION=Secció
SECURITY=Seguretat
SELECT CLIENT=Seleccioneu un client
SELECT A CATEGORY=Seleccioneu una categoria
SELECT A MENU=Seleccioneu un menú
SELECT AUTHOR=Seleccioneu l'autor
SELECT AN ITEM TO=Seleccioneu un ítem per a
SELECT AN ITEM TO DELETE=Seleccioneu un ítem a eliminar
SELECT AN ITEM TO EDIT=Seleccioneu un ítem a editar
SELECT AN ITEM TO MOVE=Seleccioneu un ítem a moure
SELECT AN ITEM TO PUBLISH=Seleccioneu un ítem a publicar
SELECT AN ITEM TO UNPUBLISH=Seleccioneu un ítem a retirar
SELECT CATEGORY=Seleccioneu la categoria
SELECT FROM LIST=Seleccioneu de la llista
SELECT IMAGE=Seleccioneu la imatge
SELECT ITEM=Seleccioneu un ítem
SELECT SECTION=Seleccioneu la secció
SELECT STATE=Seleccioneu un estat
SERVER OFFSET=Òfset del servidor
SESSION_EXPIRED=La vostra sessió ha vençut. Si us plau torneu-la a iniciar.
SETTINGS=Configuració
SHOW=Mostra
SHOW PAGE TITLE=Mostra el títol de la pàgina
SHOW/HIDE THE PAGES TITLE=Mostra/Amaga el títol de la pàgina
SITE=Lloc
SITE FILES=Fitxers del lloc
SOURCE=Codi font
SPECIAL=Especial
SQL ERROR=S'ha produït un error d'SQL.
START=Inicia
START PUBLISHING=Inicia la publicació
START: ALWAYS=Inicia: Sempre
STATE=Estat
STORE FAILED=ha fallat l'emmagatzemament
SUBJECT=Assumpte
SUCCESS=Èxit
SUCCESSFUL=Correctament
SUCCESSFULLY CREATED=S'ha creat amb èxit
SUCCESSFULLY SAVED=S'ha desat amb èxit
SUCCESSFULLY SAVED CHANGES=Els canvis s'han desat amb èxit
SUPER ADMINISTRATOR=Superadministrador
SUPPORT=Suport
SYNDICATE=Sindicat
TASK=Tasca
TELEPHONE=Telèfon
TEMPLATE=Plantilla
TEMPLATE NOT FOUND=No s'ha trobat la plantilla %s
TEMPLATES=Plantilles
TEXT=Text
THE FILE MUST BE=El fitxer ha de ser
THE ITEM=L'article
THE MODULE=El mòdul
THIS WILL COPY THE CATEGORIES LISTED=Això copiarà les categories llistades
TIME ZONE FOR THIS USER=Zona horària per a aquest usuari
TIPTITLEFIELD=Títol de la vostra informació
TITLE=Títol
TITLE ALIAS=Àlies del títol
TO=a
TOOLTIP=Indicador de funció
TOOLS=Eines
TOP=Part superior
TRASH=Elimina
TRASHED CONTENT=Articles a la paperera
TRASHED MENU ITEMS=Ítems de menú a la paperera
TRAWL=Arrossegar
TYPE=Tipus
UNABLE TO CONNECT TO DATABASE:=No es pot connectar a la base de dades:
UNABLE TO LOAD DATABASE DRIVER:=No es pot carregar el controlador de la base de dades:
UNABLE TO REMOVE LANGUAGE DIRECTORY=No es pot eliminar el directori d'idioma indicat.
UNABLE TO REMOVE THE COMPONENT ADMIN DIRECTORY=No es pot eliminar el directori d'administració del component
UNABLE TO REMOVE THE COMPONENT SITE DIRECTORY=No es pot eliminar el directori de la part pública del component
UNKNOWN METHOD $MODEL::$METHOD() WAS NOT FOUND=El mètode desconegut $model::$method() no s'ha trobat
UNPUBLISH=Retira
UNPUBLISH ITEM=Retira l'ítem
UNPUBLISHED=Retirat
UNWRITABLE=No es pot escriure
UP=amunt
UPLOAD=Penja
UPLOAD A FILE=Penja un fitxer
UPLOAD OF=Càrrega de
UPLOAD OF IMAGE FAILED=La càrrega de %s ha fallat.
UPLOAD OF IMAGE SUCCESSFUL=La càrrega de %s a %s s'ha fet amb èxit.
URL=URL
USE DEFAULT=Utilitza el valor per defecte
USE GLOBAL=Utilitza el valor global
USER=Usuari
USERNAME=Nom d'usuari
VALIDALPHANOSPACES=El nom del fitxer ha de contenir només caràcters alfanumèrics i no pot contenir espais.
VALIDDELETEITEMS=Esteu segur que voleu eliminar els ítems seleccionats?
VALIDUSERPASS=Nom d'usuari i/o contrasenya incorrectes. Si us plau torneu-ho a provar.
VALIDUSERPASSACCESS=Nom d'usuari, contrasenya o nivell d'accés incorrectes. Si us plau torneu-ho a provar.
VERSION=Versió
VIEW=Mostra
VIEW ALL=Mostra'ls tots
VISIBLE=Visible
VOTE=Vota
WARNFS_ERR01=Avís: No s'han pogut canviar els permisos al fitxer!
WARNFS_ERR02=Avís: No s'ha pogut moure el fitxer!
WARNFS_ERR03=Ha fallat la càrrega. No es pot escriure al directori.
WARNFS_ERR04=Ha fallat la càrrega. El directori no existeix.
WARNING=Avís
WARNJAVASCRIPT=Avís! El JavaScript ha d'estar habilitat per a un funcionament correcte del backend d'administració.
WEB=Web
WEBLINK=Enllaç web
WEB LINKS=Enllaços web
WEBLINK ITEMS=Ítems d'enllaços web
WEBLINK CATEGORIES=Categories d'enllaços web
WELCOME TO JOOMLA!=Benvingut al Joomla!
WIDTH=Amplada
WRITABLE=Es pot escriure
YES=
YOU MUST SELECT A CATEGORY=Heu de seleccionar una categoria
YOU MUST SELECT A SECTION=Heu de seleccionar una secció